CONTENTS English Česká verze Deutsch Slovenčina Français Українська Italiano Eesti Español Latviski Português Lietuvių Nederlands Български Svenska Hrvatski Dansk Srpski Norsk Slovenščina Suomi Română Türkçe Ελληνικά العربية По-русски Po polsku עברית Magyar...
KNOW YOUR PRODUCT LED activity light IR sensor IR LED Autofocus 4K Ultra HD lens Dual microphone Detachable universal mounting clip Attachable privacy shutter English...
Página 4
Tripod thread* * Tripod not included Detachable USB-A cable (USB 2.0 or 3.0) Type C compatible Travel bag English...
WHAT’S IN THE BOX 1 Webcam with detachable universal mounting clip (on webcam) 2 External privacy shutter 3 Carrying case 4 7 2 ft (2 2 m) USB-A to USB-C cable (USB 2 0 or 3 0) 5 User documentation ATTACH THE PRIVACY SHUTTER 1 Attach the privacy shutter over the lens on the webcam as shown 2 Snap it onto the front of the webcam,...
Página 6
SETTING UP THE WEBCAM For placement on a monitor 1 Place your webcam on a computer, laptop or monitor at a position or angle you desire 2 Adjust the webcam to make sure the foot on the universal mounting clip is flush with the back of your device 3 Manually adjust the webcam up/down to the best position to frame yourself...
Página 7
For placement on a tripod* 1 Remove the detachable universal mounting clip from the webcam 2 Locate the ¼ inch tripod thread on the bottom of the webcam 3 Secure the webcam on your tripod by twisting it into the ¼ inch thread 4 Place your webcam with the tripod anywhere you desire to the best position to frame yourself * Tripod not included English...
PRODUKT AUF EINEN BLICK Betriebs-LED IR-Sensor IR-LED Autofokus-Objektiv in 4K Ultra HD Duales Mikrofon Abnehmbare Universalklemme für die Montage Externe Abdeckblende Deutsch...
Página 10
Stativ-Gewinde* * Stativ nicht im Lieferumfang enthalten Abnehmbares USB-A-Kabel (USB 2.0 oder 3.0) Kompatibel mit USB-C Transportetui Deutsch...
Página 11
INHALT 1 Webcam mit abnehmbarer Universalklemme für die Montage (an der Webcam) 2 Externe Abdeckblende 3 Reise-Etui 4 2,2 m (7,2 ft) langes USB-A-zu-USB-C-Kabel (USB 2 0 oder 3 0) 5 Bedienungsanleitung ANBRINGEN DER EXTERNEN ABDECKBLENDE 1 Bringen Sie die Abdeckblende wie abgebildet über dem Objektiv der Webcam an 2 Lassen Sie die Abdeckblende an der Vorderseite der Webcam einrasten, direkt über der Mitte 3 Stellen Sie die Abdeckblende manuell so ein, dass sie...
Página 12
EINRICHTEN DER WEBCAM Befestigung am Bildschirm 1 Die Webcam lässt sich in jeder gewünschten Position und in beliebigem Winkel am Computer, Notebook oder Monitor anbringen 2 Passen Sie sie so an, dass der Fuß der Universalklemme bündig mit der Rückseite Ihres Geräts abschließt 3 Richten Sie die Webcam manuell höher oder tiefer aus, bis Sie optimal im Bild sind Deutsch...
Página 13
Befestigung auf einem Stativ* 1 Entfernen Sie die Universalklemme für die Montage von der Webcam 2 Suchen Sie das ¼-Zoll-Stativgewinde auf der Unterseite der Webcam 3 Schrauben Sie die Webcam auf das Gewinde, um sie zu befestigen 4 Platzieren Sie die Webcam mit dem Stativ an der für Sie optimalen Position * Stativ nicht im Lieferumfang enthalten Deutsch...
PRÉSENTATION DU PRODUIT Témoin lumineux d’activité Capteur IR Témoin lumineux IR Objectif 4K Ultra HD et mise au point automatique Double microphone Clip de fixation universel amovible Volet de confidentialité amovible Français...
Página 16
Filetage du trépied* * Trépied non inclus Câble USB-A détachable (USB 2.0 ou 3.0) Compatible type C Pochette de transport Français...
Página 17
CONTENU 1 Webcam avec clip de fixation universel amovible (sur la webcam) 2 Volet de confidentialité externe 3 Étui de transport 4 Câble USB-A vers USB-C de 2,2 m (7,2 pieds) (USB 2 0 ou 3 0) 5 Documentation utilisateur FIXATION DU VOLET DE CONFIDENTIALITÉ 1 Rattachez le volet de confidentialité...
INSTALLATION DE LA WEBCAM Fixation sur un écran 1 Placez votre webcam sur un ordinateur, un ordinateur portable ou un écran à l’angle ou dans la position de votre choix 2 Ajustez la webcam pour vous assurer que le pied du clip de fixation universel est aligné...
Página 19
Fixation sur un trépied* 1 Retirez le clip de fixation universel amovible de la webcam 2 Recherchez le filetage du trépied de ¼ pouce sous la webcam 3 Sécurisez la webcam sur le trépied en la vissant sur le filetage ¼ pouce 4 Placez votre webcam sur le trépied selon votre convenance dans la meilleure position pour vous cadrer * Trépied non inclus...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Spia di funzionamento LED Sensore IR Obiettivo con risoluzione 4K LED IR Ultra HD e messa a fuoco automatica Doppio microfono Clip di montaggio universale staccabile Copriobiettivo applicabile Italiano...
Página 22
Filettatura del treppiede* * Treppiede non incluso Cavo USB-A staccabile (USB 2.0 o 3.0) Compatibile con tipo C Custodia da viaggio Italiano...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Webcam con clip di montaggio universale staccabile (sulla webcam) 2 Copriobiettivo esterno 3 Custodia per il trasporto 4 Cavo USB-A/USB-C da 2,2 m (7,2 piedi, USB 2 0 o 3 0) 5 Documentazione per l'utente APPLICAZIONE DEL COPRIOBIETTIVO 1 Applica il copriobiettivo sulla lente della webcam come mostrato 2 Fissalo sulla parte anteriore centrale della webcam...
CONFIGURAZIONE DELLA WEBCAM Posizionamento sul monitor 1 Posiziona la tua webcam su un computer, laptop o monitor nella posizione o angolazione desiderata 2 Regola la webcam per assicurarti che il piede sulla clip di montaggio universale sia allineata con il retro del dispositivo 3 Regola manualmente la webcam verso l’alto e il basso in modo da inquadrarti al meglio...
Página 25
Posizionamento su un treppiede* 1 Rimuovi la clip di montaggio universale staccabile dalla webcam 2 Individua la parte con filettatura da ¼ di pollice nella parte inferiore della webcam 3 Fissa la webcam sul treppiede avvitando la parte con filettatura da ¼ di pollice 4 Posiziona la webcam e il treppiede dove preferisci, in modo da garantire l’inquadratura ideale * Treppiede non incluso...
COMPONENTES DEL PRODUCTO LED de actividad Sensor IR LED IR Lente Ultra HD 4K con enfoque automático Dos micrófonos Clip de montaje universal extraíble Tapa de obturador acoplable 27 Español...
Página 28
Adaptador para trípode* * Trípode no incluido Cable USB-A extraíble (USB 2.0 o 3.0) Compatible con tipo C Bolsa de viaje 28 Español...
CONTENIDO DE LA CAJA 1 Cámara Web con clip de montaje universal extraíble 2 Tapa de obturador externa 3 Funda protectora 4 Cable USB-A a USB-C de 2,2 m (7,2 ft) (USB 2 0 o 3 0) 5 Documentación del usuario COLOCA LA TAPA DE OBTURADOR 1 Coloca la tapa de obturador sobre la lente de la cámara Web como se muestra...
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA WEB Para la colocación en un monitor 1 Coloca la cámara Web sobre un ordenador de sobremesa, un portátil o un monitor, en la posición o el ángulo que quieras 2 Ajusta la cámara de modo que el clip de montaje universal quede al ras de la parte posterior del dispositivo 3 Inclina manualmente la cámara hacia arriba...
Página 31
Para la colocación en un trípode* 1 Retira el clip de montaje universal extraíble de la cámara Web 2 Localiza el adaptador para trípode de ¼" en la parte inferior de la cámara 3 Fija la cámara Web al trípode, girándolo en el adaptador de ¼...
CONHEÇA O SEU PRODUTO Luz LED de actividade Sensor de IV LED de IV Lente de autofocagem 4K Ultra HD Microfone dual Clip de montagem universal removível Tampa de privacidade com fixação Português...
ITENS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM 1 Câmara Web com clip de montagem universal removível (na câmara Web) 2 Tampa de privacidade externa 3 Bolsa de transporte 4 (2,2 m) cabo USB-A para USB-C (USB 2 0 ou 3 0) 5 Documentação do utilizador INSTALAR A TAMPA DE PRIVACIDADE 1 Coloque a tampa de privacidade sobre a lenta da câmara Web como demonstrado...
Página 36
INSTALAR A CÂMARA WEB Para colocação num monitor 1 Coloque a câmara Web num computador, portátil ou monitor na posição e ângulo que desejar 2 Ajuste a câmara Web para se certificar de que a base do clip de montagem universal está alinhada com a parte posterior do seu dispositivo 3 Ajuste manualmente a câmara Web para cima/ para baixo para enquadrar a sua imagem...
Página 37
Para colocação num tripé* 1 Remova o clip de montagem universal removível da câmara Web 2 Localize a rosca do tripé de ¼ de polegada na parte inferior da câmara Web 3 Fixe a câmara Web no tripé enroscando na rosca de ¼ de polegada 4 Coloque a câmara Web com o tripé...
INHOUD VAN DE DOOS 1 Webcam met afneembare universele bevestigingsclip (op webcam) 2 Extern lenskapje 3 Opbergdoosje 4 2,2 m (7,2 ft) USB-A naar USB-C-kabel (USB 2 0 of 3 0) 5 Handleiding LENSKAPJE BEVESTIGEN 1 Bevestig het lenskapje over de lens van de webcam zoals weergegeven 2 Klik het op de voorkant van de webcam, precies over het midden...
DE WEBCAM OPZETTEN Voor bevestiging op een monitor 1 Plaats de webcam op een computer, laptop of beeldscherm in een positie of hoek naar keuze 2 Pas de webcam aan, zodat het voetje op de universele bevestigingsclip in één lijn staat met de achterkant van het apparaat 3 Zet de webcam handmatig omhoog of omlaag in de beste positie tot je goed in beeld bent...
Página 43
Voor bevestiging op een statief* 1 Verwijder de afneembare universele bevestigingsclip van de webcam 2 Zoek de schroefdraad van het statief (¼ inch) aan de onderkant van de webcam 3 Zet de webcam op het statief vast door het op de draad (¼ inch) te schroeven 4 Plaats de webcam met het statief waar u maar wilt om uzelf zo goed mogelijk in beeld te brengen *Statief niet meegeleverd...
PRODUKTÖVERSIKT Indikatorlampa för aktivitet IR-sensor IR-Indikatorlampa 4K Ultra HD- objektiv med autofokus Dubbel mikrofon Avtagbar universalklämma för montering Fästbart linsskydd Svenska...
Página 46
Stativgänga* * Stativ ingår inte Avtagbar USB-A-sladd (USB 2.0 eller 3.0) Typ-C-kompatibel Fodral Svenska...
Página 47
INNEHÅLL 1 Webbkamera med avtagbar universalklämma för montering (på webbkameran) 2 Externt linsskydd 3 Bärfodral 4 7,2 fot (2,2 m) USB-A- till USB-C-sladd (USB 2 0 eller 3 0) 5 Bruksanvisning FÄST SEKRETESSKYDDET 1 Fäst linsskyddet över objektivet på webbkameran så som visas 2 Placera det framtill på webbkameran, direkt över centret 3 Justera sekretesskyddet manuellt för att öppna och stänga som du önskar...
Página 48
STÄLLA IN WEBBKAMERA Placera på en skärm 1 Placera webbkameran på en stationär eller bärbar dator eller skärm i önskad position eller vinkel 2 Justera webbkameran för att se till att foten på den universella monteringsklämman sitter ordentligt baktill på enheten 3 Justera manuellt webbkameran upp/ner så...
Página 49
Placera på ett stativ* 1 Ta bort den avtagbara universalklämman för montering på webbkameran 2 Leta upp stativgängan på ¼ tum längst ner på webbkameran 3 Säkra webbkameran på stativet genom att vrida in kameran i ¼ tumsspåret 4 Placera webbkameran med stativet var du vill för att den ska rama in dig på...
Página 52
Gevind til stativ* * Stativ medfølger ikke Aftageligt USB-A-kabel (USB 2.0 eller 3.0) Type C-kompatibel Transporttaske Dansk...
Página 53
DET INDEHOLDER KASSEN 1 Webcam med aftagelig universel monteringsclips (på webcam) 2 Ekstern lukker som dækker kameraets objektiv 3 Bæretaske 4 2,2 m (7,2 ft) USB-A- til USB-C-kabel (USB 2 0 eller 3 0) 5 Brugervejledning MONTER LUKKER SOM DÆKKER KAMERAETS OBJEKTIV 1 Sæt privatlivslukkeren over objektivet på webkameraet som vist 2 Sæt den fast på...
Página 54
OPSÆTNING AF WEBKAMERAET Ved montering på en skærm 1 Placer webkameraet på en computer, en bærbar eller en skærm på en måde og i en vinkel, som passer 2 Juster webkameraet så foden på den universale monteringsclips flugter med bagsiden af din enhed 3 Juster webkameraet manuelt op/ned til den position, hvor du ses bedst Dansk...
Página 55
Ved montering på et stativ* 1 Fjern den aftagelige universale monteringsclips fra webkameraet 2 Find stativgevindet i bunden af webkameraet 3 Sæt webkameraet fast på stativet ved at dreje stativet ind i gevindet 4 Placer webkameraet med stativet hvor som helst for at få...
BLI KJENT MED PRODUKTET LED-statuslampe Infrarød sensor IR LED Autofokus 4K ultra HD-objektiv To mikrofoner Avtagbar universell monteringsklips Monterbar personvernbeskytter Norsk...
Página 58
Stativgjenging* *Trebenstativ ikke inkludert Avtagbar USB-A-kabel (USB 2.0 eller 3.0) Type C-kompatibel Reiseveske Norsk...
Página 59
I ESKEN 1 Webkamera med avtagbar universell monteringsklips (på webkameraet) 2 Ekstern personvernlukker 3 Reiseetui 4 2,2 m USB-A til USB-C-kabel (USB 2 0 eller 3 0) 5 Brukerdokumentasjon FESTE PERSONVERNLUKKEREN 1 Fest personvernlukkeren over objektivet på webkameraet, som vist 2 Fest lukkeren på forsiden av webkameraet, midt på objektivet 3 Juster personvernlukkeren manuelt slik at den kan åpnes eller lukkes etter behov...
Página 60
SETTE OPP WEBKAMERAET På datamaskinskjermen 1 Sett webkameraet i ønsket vinkel på en datamaskin eller en bærbar datamaskin 2 Juster webkameraet for å forsikre deg om at den universelle monteringsklipsen er i flukt med baksiden av enheten 3 Juster webkameraet opp/ned for å finne den beste posisjonen for å...
Página 61
På et trebenstativ* 1 Fjern den avtagbare universelle monteringsklipsen fra webkameraet 2 Finn gjengingen for trebenstativet (¼-tommers) nederst på webkameraet 3 Fest webkameraet på stativet ved å skru det inn i den ¼-tommers gjengingen 4 Plasser webkameraet med trebenstativet hvor du vil, slik at du får et best mulig bilde av deg selv *Trebenstativ ikke inkludert Norsk...
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1 Irrotettavalla yleiskiinnikkeellä varustettu verkkokamera 2 Ulkoinen suojasuljin 3 Kuljetuskotelo 4 2,2 m:n (7,2 jalan) USB-A–USB-C-johto (USB 2 0 tai 3 0) 5 Käyttäjän dokumentaatio SUOJASULKIMEN KIINNITTÄMINEN 1 Kiinnitä suojasuljin verkkokameran objektiivin päälle kuvan mukaisesti 2 Napsauta suojasuljin kiinni verkkokameran etupuolelle keskelle 3 Avaa tai sulje suojasuljin manuaalisesti tarpeen mukaan Suomi...
Página 66
VERKKOKAMERAN KÄYTTÖÖNOTTO Näytön päälle sijoittaminen 1 Aseta verkkokamera tietokoneen, kannettavan tai näytön päälle valitsemaasi asentoon tai kulmaan 2 Säädä verkkokameraa niin, että yleiskiinnikkeen kanta on tukevasti kiinni laitteen takaosassa 3 Käännä verkkokameraa manuaalisesti ylös tai alas niin, että saat sovitettua itsesi hyvin kuvaan Suomi...
Página 67
Kolmijalan päälle sijoittaminen* 1 Irrota yleiskiinnike verkkokamerasta 2 Etsi verkkokameran pohjasta neljännestuuman kolmijalkakierre 3 Kiinnitä verkkokamera kolmijalkaan kiertämällä se neljännestuuman kierteeseen 4 Sijoita kolmijalkaan kiinnitetty verkkokamera mihin haluat parhaan mahdollisen rajauksen saavuttamiseksi *Kolmijalka on hankittava erikseen Suomi...
ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Λυχνία δραστηριότητας LED Αισθητήρας IR Ενδεικτική λυχνία LED IR Φακός 4K Ultra HD με αυτόματη εστίαση Δύο μικρόφωνα Αποσπώμενο κλιπ στήριξης γενικής χρήσης Συνδεόμενο κάλυμμα για την προστασία του απορρήτου Ελληνικά...
Página 70
Υποδοχή για τρίποδο* * Το τρίποδο δεν συμπεριλαμβάνεται Αποσπώμενο καλώδιο USB-A (USB 2.0 ή 3.0) Συμβατή με Type C Τσάντα μεταφοράς Ελληνικά...
Página 71
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1 Webcam με αποσπώμενο κλιπ στήριξης γενικής χρήσης (επάνω στη webcam) 2 Εξωτερικό κάλυμμα για την προστασία του απορρήτου 3 Θήκη μεταφοράς 4 Καλώδιο USB-A σε USB-C (USB 2.0 ή 3.0) 2,2 m (7,2 ft) 5 Τεκμηρίωση χρήστη ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
Página 72
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ WEBCAM Για τοποθέτηση σε οθόνη 1 Τοποθετήστε την webcam σε έναν υπολογιστή, φορητό υπολογιστή ή οθόνη στη θέση ή τη γωνία που επιθυμείτε. 2 Ρυθμίστε την webcam για να βεβαιωθείτε ότι το πόδι του κλιπ στήριξης γενικής χρήσης είναι ευθυγραμμισμένο με το πίσω μέρος...
Página 73
Για τοποθέτηση σε τρίποδο* 1 Αφαιρέστε το αποσπώμενο κλιπ στήριξης γενικής χρήσης από τη webcam. 2 Εντοπίστε την υποδοχή για τρίποδο ¼ ιντσών στο κάτω μέρος της webcam. 3 Ασφαλίστε την webcam στο τρίποδο στρέφοντας το τρίποδο μέσα στην υποδοχή ¼ ιντσών. 4 Τοποθετήστε...
Página 75
ЗНАКОМСТВО С ПРОДУКТОМ Светодиодный индикатор активности ИК-датчик Светодиодный индикатор Объектив 4K Ultra HD ИК-датчика с автофокусировкой Два микрофона Съемное универсальное крепление Съемная защитная шторка По-русски...
Página 76
Резьбовое крепление штатива* * Штатив не входит в комплект поставки. Отсоединяемый кабель USB Type-А (USB 2.0 или 3.0) Подходит для разъемов USB Type-C Дорожный чехол По-русски...
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Веб-камера со съемным универсальным креплением (на веб-камере) 2 Внешняя защитная шторка 3 Футляр для переноски 4 Кабель-переходник со штекерами USB-A и USB-C (USB 2.0 или 3.0) длиной 2,2 м 5 Документация пользователя УСТАНОВКА ЗАЩИТНОЙ ШТОРКИ 1 Установите на объективе защитную шторку, как показано на...
Página 78
ПОДГОТОВКА ВЕБ-КАМЕРЫ К РАБОТЕ Размещение на мониторе 1 Установите веб-камеру на компьютер, ноутбук или монитор в нужном положении и под нужным углом. 2 Отрегулируйте положение веб-камеры так, чтобы нижняя поверхность универсального крепления прилегала к задней панели устройства. 3 Вручную отрегулируйте угол наклона веб-камеры, чтобы обеспечить...
Página 79
Размещение на штативе* 1 Отсоедините от веб-камеры универсальное крепление. 2 Установите снизу на камере резьбовое крепление штатива ¼ дюйма. 3 Закрепите веб-камеру на штативе с помощью резьбового крепления ¼ дюйма. 4 Разместите веб-камеру на штативе в любом месте, чтобы вам было удобно. * Штатив не входит в комплект поставки. По-русски...
OPIS URZĄDZENIA Wskaźnik działania diody LED Czujnik podczerwieni Podczerwona dioda LED Autofocus 4K Ultra HD lens Dwa mikrofony Odłączany uniwersalny zaczep mocujący Możliwa do przymocowania osłona migawki Po polsku...
Página 82
Gwint do montażu na statywie* * Statyw nie wchodzi w skład zestawu Odłączany kabel USB-A (USB 2.0 lub 3.0) zgodny ze złączem Type-C Etui podróżne Po polsku...
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 Kamera internetowa z odłączanym uniwersalnym zaczepem mocującym (na kamerze internetowej) 2 Zewnętrzna osłona migawki 3 Etui 4 Kabel do USB-A do USB-C (USB 2 0 lub 3 0) o długości 2,2 m (7,2 ft) 5 Dokumentacja produktu MONTOWANIE OSŁONY MIGAWKI 1 Dołączyć...
Página 84
PRZYGOTOWYWANIE KAMERY INTERNETOWEJ W celu umieszczenia na monitorze 1 Umieść kamerę internetową na komputerze, laptopie lub monitorze pod kątem, który Ci odpowiada 2 Dostosuj kamerę internetową, aby upewnić się, że stopa na uniwersalnym zaczepie mocującym znajdowała się na równi z tylną częścią urządzenia 3 Ręcznie wyreguluj kamerę...
Página 85
W celu umieszczenia na statywie* 1 Wyjmij odłączany uniwersalny zaczep mocujący z kamery internetowej 2 Zlokalizuj gwint do montażu na statywie ¼” na dole kamery internetowej 3 Zamocować kamerę internetową na statywie poprzez wkręcenie jej w gwint ¼ cala 4 Umieść kamerę internetową ze statywem gdziekolwiek zechcesz, aby uzyskać...
Página 86
Logitech Europe S A i/lub jej podmiotów zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach Firma Logitech nie bierze na siebie odpowiedzialności za błędy, które mogą się znaleźć w niniejszym opracowaniu Podane w nim informacje mogą zostać zmienione bez...
A TERMÉK ISMERTETÉSE Működésjelző LED Infravörös érzékelő Automatikus Infravörös LED fókuszálású 4K Ultra HD felbontású objektív Két mikrofon Leválasztható univerzális rögzítőcsipesz Felrögzíthető privátszféravédő fedél Magyar...
Página 88
Állványmenet* * Az állványt külön kell megvásárolni Leválasztható USB-A-kábel (USB 2.0 vagy 3.0) Type C-kompatibilis Hordtok Magyar...
A CSOMAG TARTALMA 1 Webkamera leválasztható univerzális rögzítőcsipesszel (a webkamerán) 2 Privátszféravédő külső fedél 3 Hordtok 4 2,2 m (7,2 láb) USB-A – USB-C típusú töltőkábel (USB 2 0 vagy 3 0) 5 Felhasználói útmutató PRIVÁTSZFÉRAVÉDŐ FELHELYEZÉSE 1 Helyezze fel a privátszféravédőt a webkamera objektívjére a bemutatott módon 2 Pattintsa rá...
Página 90
A WEBKAMERA ÜZEMBE HELYEZÉSE Monitoron való elhelyezéshez 1 A webkamerát a számítógépén, laptopján vagy monitorán a kívánt szögben helyezheti el 2 A webkamera beállításánál ügyeljen arra, hogy az univerzális csíptethető talpa pontosan ráfeküdjön az eszközre 3 A webkamera le/fel irányú mozgatásával állítsa be saját legjobb képkivágását Magyar...
Página 91
Állványon való elhelyezéshez* 1 Vegye le a leválasztható univerzális csipeszt a webkameráról 2 Keresse meg az ¼ hüvelykes állványmenetet a webkamera alján 3 Rögzítse a webkamerát az állványon az ¼ hüvelykes menetbe forgatásával 4 Az állványra helyezett kamerát helyezze el a legjobb képkivágást biztosító...
POPIS PRODUKTU Indikátor aktivity IR snímač IR indikátor Objektiv 4K Ultra HD s automatickým ostřením Duální mikrofon Odnímatelný univerzální upevňovací klip Nasazovací krytka objektivu Česká verze...
Página 94
Závit stativu* * Stativ není součástí balení Odpojitelný kabel USB-A (USB 2.0 nebo 3.0) Kompatibilní s typem C Cestovní pouzdro Česká verze...
OBSAH BALENÍ 1 Webová kamera s odnímatelným univerzálním upevňovacím klipem (na webové kameře) 2 Externí krytka objektivu 3 Cestovní pouzdro 4 Kabel USB-A na USB-C (USB 2 0 nebo 3 0), 2,2 m (7,2 ft) 5 Uživatelská dokumentace NASAZENÍ KRYTKY OBJEKTIVU 1 Nasaďte krytku před objektiv webové...
Página 96
NASTAVENÍ WEBOVÉ KAMERY Pokyny k umístění na monitor 1 Umístěte webovou kameru na počítač, notebook nebo monitor do požadované polohy nebo úhlu 2 Po umístění webové kamery se ujistěte, že je spodek univerzálního montážního klipu vyrovnaný se zadní částí vašeho zařízení 3 Ručně...
Página 97
Pokyny k umístění na stativ* 1 Sejměte odnímatelný univerzální upevňovací klip z webové kamery 2 Vyhledejte závit stativu (0,635 cm / 0,25 palce) na spodku webové kamery 3 Upevněte webovou kameru na stativ našroubováním na závit ¼ palce 4 Umístěte webovou kameru se stativem na libovolné místo dle potřeby pro dosažení...
OPIS PRODUKTU Indikátor aktivity Infračervený snímač IR indikátor Objektív 4K Ultra HD s automatickým ostrením Duálny mikrofón Odnímateľný univerzálny upevňovací klip Nasadzovací kryt objektívu Slovenčina...
Página 100
Závit statívu* * Statív nie je súčasťou balenia Odpojiteľný kábel USB-A (USB 2.0 alebo 3.0) Kompatibilné s typom C Cestovné puzdro Slovenčina...
OBSAH BALENIA 1 Webová kamera s odnímateľným univerzálnym upevňovacím klipom (na webovej kamere) 2 Externý kryt objektívu 3 Cestovné puzdro 4 Kábel USB-A na USB-C (USB 2 0 alebo 3 0), 2,2 m (7,2 ft) 5 Používateľská dokumentácia NASADENIE KRYTU OBJEKTÍVU 1 Nasaďte kryt pred objektív webovej kamery, pozrite obrázok 2 Nacvaknite ho na prednú...
Página 102
NASTAVENIE WEBOVEJ KAMERY Pokyny pre umiestnenie na monitor 1 Umiestnite webovú kameru na počítač, notebook alebo monitor do požadovanej polohy alebo uhla 2 Po umiestnení webovej kamery sa ubezpečte, že je spodok univerzálneho montážneho klipu vyrovnaný so zadnou časťou vášho zariadenia 3 Ručne nastavte webovú kameru nahor/nadol tak, aby ste čo najlepšie zaberali seba Slovenčina...
Página 103
Pokyny pre umiestnenie na statív* 1 Snímte odnímateľný univerzálny upevňovací klip z webovej kamery 2 Vyhľadajte závit statívu (0,635 cm / 0,25 palca) na spodku webovej kamery 3 Upevnite webovú kameru na statív naskrutkovaním na závit ¼ palca 4 Umiestnite webovú kameru so statívom na ľubovoľné miesto podľa potreby na dosiahnutie čo najlepšieho záberu * Statív nie je súčasťou balenia...
Página 105
ОЗНАЙОМЛЕННЯ З ПРИСТРОЄМ Світлодіодний індикатор активного стану Інфрачервоний датчик Світлодіодний індикатор Об’єктив формату інфрачервоного датчика 4K Ultra HD із функцією автофокусування Два мікрофони Знімне універсальне кріплення Знімна захисна шторка Українська...
Página 106
Різьбове кріплення штатива* * Штатив не входить до комплекту поставки. Знімний кабель USB-A (USB 2.0 або 3.0) сумісний із роз’ємами Type C Футляр для транспортування Українська...
Página 107
У КОМПЛЕКТІ 1 Вебкамера зі знімним універсальним кріпленням (кріплення приєднано до пристрою) 2 Зовнішня захисна шторка 3 Футляр для транспортування 4 Кабель USB-A – USB-C (USB 2.0 або 3.0) довжиною 2,2 м 5 Документація користувача ВСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНОЇ ШТОРКИ 1 Установіть захисну шторку на об’єктив вебкамери так, як показано...
Página 108
ПІДГОТОВКА ВЕБКАМЕРИ ДО РОБОТИ Для розташування на моніторі 1 Установіть вебкамеру на комп’ютер, ноутбук або монітор у потрібному положенні та під потрібним кутом. 2 Відрегулюйте положення вебкамери так, щоб підставка універсального кріплення повністю прилягала до задньої панелі пристрою. 3 Відрегулюйте вручну кут нахилу вебкамери, щоб забезпечити...
Página 109
Розташування на штативі* 1 Від’єднайте від вебкамери знімне універсальне кріплення. 2 Встановіть різьбове кріплення штатива ¼ дюйма у нижній частині вебкамери. 3 Закріпіть вебкамеру на штативі за допомогою різьблення ¼ дюйма. 4 Розташуйте вебкамеру на штативі в будь-якому місці, де вам буде зручно. * Штатив...
Página 112
Statiivi kinnituskoht* * Statiivi pole kaasas Eemaldatav USB-A-kaabel (USB 2.0 või 3.0) Ühildub tüübiga C Reisikott Eesti...
Página 113
KARBI SISU 1 Veebikaamera koos eemaldatava universaalse kinnitusklambriga (veebikaamera küljes) 2 Väline privaatsuskate 3 Kott 4 2,2 m (7,2 jalga) USB-A - USB-C-kaabel (USB 2 0 või 3 0) 5 Kasutaja dokumentatsioon PRIVAATSUSKATTE KINNITAMINE 1 Kinnitage privaatsuskate veebikaamera objektiivile nagu joonisel näidatud 2 Klõpsake kate veebikaamera esiküljele, otse keskosa peale 3 Kohendage privaatsuskatet käsitsi oma soovi järgi kas avatud või suletud asendisse...
Página 114
VEEBIKAAMERA SEADISTAMINE Monitori külge kinnitamiseks 1 Asetage veebikaamera arvutile, sülearvutile või monitorile soovitud asendis või nurga all 2 Reguleerige veebikaamerat ja veenduge, et universaalse kinnitusklambri jalg oleks seadme tagaküljega samal tasapinnal 3 Reguleerige veebikaamerat käsitsi üles/alla, et saavutada parim asend enda kaadrisse püüdmiseks Eesti...
Página 115
Statiivi* külge kinnitamiseks 1 Võtke veebikaamera küljest ära eemaldatav universaalne kinnitusklamber 2 6,35 mm-ne (¼-tolline) statiivi kinnituskoht asub veebikaamera alaosas 3 Kinnitage veebikaamera statiivile, pöörates statiivi ¼-tollise keerme sisse 4 Asetage statiivil veebikaamera oma soovi järgi enda kõige paremini kaadrisse saamiseks sobivasse asukohta * Statiivi pole kaasas Eesti...
Página 117
IEPAZĪSTIETIES AR IERĪCES APRAKSTU Darbības LED indikators Infrasarkano staru sensors Infrasarkano staru LED 4K Ultra HD indikators autofokusa objektīvs Divi mikrofoni Atvienojama universālā stiprinājuma skava Pievienojams objektīva pārsegs Latviski...
Página 118
Vītne statīva ieskrūvēšanai* *Statīvs nav iekļauts komplektā Atvienojams USB-A kabelis (USB 2.0 vai 3.0) Saderīga ar C veida savienojumu Pārnēsāšanas soma Latviski...
IEPAKOJUMA SATURS 1 Tīmekļa kamera ar atvienojamu universālo stiprinājuma skavu (piestiprināta tīmekļa kamerai) 2 Ārējais objektīva pārsegs 3 Futrālis pārnēsāšanai 4 2,2 m (7,2 pēdu) kabelis pārejai no USB-A uz USB-C savienojumu (USB 2 0 vai 3 0) 5 Lietotāja dokumentācija OBJEKTĪVA PĀRSEGA PIESTIPRINĀŠANA 1 Uzlieciet objektīva pārsegu pāri tīmekļa kameras objektīvam, kā...
Página 120
TĪMEKĻA KAMERAS IESTATĪŠANA Piestiprināšana pie monitora 1 Tīmekļkameru nepieciešamajā vietā un leņķī novietojiet uz datora, klēpjdatora vai monitora 2 Pielāgojiet tīmekļkameru, lai pārliecinātos, ka universālās stiprinājuma skavas pamatne cieši pieguļ ierīces aizmugurei 3 Manuāli pielāgojiet tīmekļkameru uz augšu un leju līdz labākajai vietai, lai sevi iekadrētu Latviski...
Página 121
Nostiprināšana uz statīva* 1 Noņemiet atvienojamo universālo stiprinājuma skavu no tīmekļa kameras 2 Atrodiet ¼ collas statīva stiprinājuma vītni tīmekļa kameras apakšā 3 Piestipriniet tīmekļa kameru pie statīva, ieskrūvējot statīvu ¼ collas vītnē 4 Novietojiet statīvu ar tīmekļa kameru vēlamajā pozīcijā, lai iegūtu vislabāko attēlu *Statīvs nav iekļauts komplektā...
Página 123
SUSIPAŽINKITE SU SAVO PRODUKTU LED veikimo lemputė IR jutiklis IR LED Automatinio fokusavimo 4K „Ultra HD“ lęšis Dvigubas mikrofonas Nuimamas universalus tvirtinimo gnybtas Tvirtinama privatumo uždanga Български...
Página 124
Trikojo sriegis * * Trikojis nepridėtas Atjungiamas USB-A kabelis (USB 2.0 arba 3.0) Suderinamas su C tipu Kelioninis krepšys Български...
Página 125
DĖŽUTĖJE YRA 1 Internetinė vaizdo kamera su nuimamu universalaus tvirtinimo gnybtu (ant kameros) 2 Išorinė privatumo uždanga 3 Nešiojimo dėklas 4 2,2 m (7,2 pėd ) USB-A į USB-C kabelis (USB 2 0 arba 3 0) 5 Naudotojo dokumentacija PRIVATUMO UŽDANGOS TVIRTINIMAS 1 Privatumo uždangą pritvirtinkite prie internetinės vaizdo kameros lęšio, kaip pavaizduota 2 Tvirtinkite žiniatinklio kameros priekyje, centre 3 Ranka reguliuokite privatumo uždangą...
Página 126
ŽINIATINKLIO KAMEROS PARUOŠIMAS Ant monitoriaus 1 Žiniatinklio kamerą tvirtinkite prie kompiuterio, nešiojamojo kompiuterio arba monitoriaus norimoje padėtyje arba norimu kampu 2 Sureguliuokite žiniatinklio kamerą, kad universalaus tvirtinimo gnybto kojelė priglustų prie jūsų įrenginio galinės dalies 3 Ranka reguliuokite žiniatinklio kamerą aukštyn arba žemyn, kol nustatysite geriausią...
Página 127
Ant trikojo* 1 Nuo internetinės vaizdo kameros nuimkite universalaus tvirtinimo gnybtą 2 Raskite ¼ col trikojo sriegį internetinės vaizdo kameros apačioje 3 Žiniatinklio kamerą tvirtinkite prie trikojo prisukdami trikojį prie ¼ col sriegio 4 Padėkite žiniatinklio kamerą su trikoju pageidaujamoje vietoje * Trikojis nepridėtas Български...
Página 129
ЗАПОЗНАЙТЕ СЕ СЪС СВОЯ ПРОДУКТ Светлинен индикатор при активност IR сензор IR светодиод 4K Ultra HD обектив с автофокус Двуфункционален микрофон Сваляема универсална щипка за закачане Затвор за запазване на поверителността за закачане Български...
Página 130
Слот за статив* * Не е включен статив Сваляем USB-A кабел (USB 2.0 или 3.0) Съвместим с тип С Калъф Български...
Página 131
СЪДЪРЖАНИЕ НА КУТИЯТА 1 Уеб камера със сваляема универсална щипка за закачане (на уеб камера) 2 Външен затвор за запазване на поверителността 3 Калъф за носене 4 7,2 ft (2,2 м) USB-A към USB-C кабел (USB 2.0 или 3.0) 5 Документация за потребителя ПОСТАВЯНЕ...
Página 132
НАСТРОЙКА НА УЕБ КАМЕРАТА За поставяне на монитор 1 Поставете уеб камерата върху компютър, лаптоп или монитор в желаното от вас положение или ъгъл. 2 Регулирайте уеб камерата така, че да сте сигурни, че универсалната щипка за закачане е подравнена с гърба на устройството. 3 Регулирайте...
Página 133
За поставяне върху статив* 1 Откачете сваляемата универсална щипка за закачане от уеб камерата. 2 Открийте ¼-инчовия слот за статива отдолу на уеб камерата. 3 Застопорете уеб камерата върху статива, като я поставите около ¼-инчовото тяло на статива. 4 Поставете уеб камерата със статива, където желаете, за да се...
Página 135
UPOZNAJTE SVOJ UREĐAJ LED svjetlo aktivnosti IC senzor IC LED 4K Ultra HD objektiva sa automatskim fokusom Dvostruki mikrofon Skidljiva univerzalna kopča za montažu Skidljivi zatvarač za privatnost Hrvatski...
Página 136
Navoj tronošca* * Tronožac nije uključen Skidljivi USB-A kabel (USB 2.0 ili 3.0) Kompatibilno za Type C Putna vrećica Hrvatski...
Página 137
SADRŽAJ KUTIJE 1 Web kamera sa skidljivom univerzalnom kopčom za montažu (na web kameri) 2 Vanjski zatvarač za privatnost 3 Kutija za nošenje 4 2,2 m (7,2 ft) USB-A na USB-C kabel (USB 2 0 ili 3 0) 5 Korisnička dokumentacija PRIČVRŠĆIVANJE ZATVARAČA ZA PRIVATNOST 1 Pričvrstite zatvarač...
Página 138
POSTAVLJANJE WEB KAMERE Postavljanje na monitor 1 Stavite web kameru na stolno/prijenosno računalo ili na monitor na mjesto i u položaj po vašoj želji 2 Prilagodite web kameru tako da podnožje univerzalne kopče za montažu bude poravnato sa stražnjom stranom uređaja 3 Ručno podesite web kameru u vertikalnom smjeru dok ne dobijete položaj s vašom najboljom slikom Hrvatski...
Página 139
Postavljanje na tronožac* 1 Uklonite skidljivu univerzalnu kopču za montažu s web kamere 2 Pronađite na tronošcu navoj od 6,35 mm (¼ inča) na donjem dijelu web kamere 3 Pričvrstite web kameru na tronožac uvrtanjem u navoj od 6,35 mm (¼ inča) 4 Postavite kameru s tronošcem na bilo koje mjesto po želji gdje ćete najbolje biti u kadru * Tronožac nije uključen Hrvatski...
Página 141
UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD LED indikator aktivnosti IR senzor IR LED lampica 4K Ultra HD objektiv sa automatskim fokusom Dvostruki mikrofon Odvojiva univerzalna štipaljka za montiranje Povezivi štitnik za privatnost Srpski...
Página 142
Navoj za stativ* * Stativ se ne isporučuje Odvojivi USB-A kabl (USB 2.0 ili 3.0) Kompatibilno sa tipom C Putna torba Srpski...
Página 143
SADRŽAJ PAKOVANJA 1 Veb kamera sa odvojivom univerzalnom štipaljkom za montiranje (na veb kameri) 2 Spoljni štitnik za privatnost 3 Futrola za nošenje 4 2,2 m (7,2 stope) USB-A na USB-C kabl (USB 2 0 ili 3 0) 5 Dokumentacija za korisnika POSTAVLJANJE ŠTITNIKA ZA PRIVATNOST 1 Postavite štitinik za privatnost preko objektiva na veb kameri kako je prikazano 2 Umetnite ga u prednji deo veb kamere direktno...
Página 144
PODEŠAVANJE VEB KAMERE Za postavljanje na monitor 1 Postavite veb kameru na računar, laptop ili monitor pod željenim uglom 2 Podesite veb kameru tako da postolje univerzalne štipaljke za montiranje bude u ravni sa zadnjom stranom uređaja 3 Ručno pomerajte veb kameru gore/dole u najbolji položaj, tako da vi budete u kadru Srpski...
Página 145
Za postavljanje na stativ* 1 Uklonite odvojivu univerzalnu štipaljku za montiranje sa veb kamere 2 Pronađite navoj za stativ od 6,35 mm (¼ inča) na donjem delu veb kamere 3 Pričvrstite veb kameru na stativ privrtanjem stativa na navoj od 6,35 mm (¼ inča) 4 Postavite veb kameru sa stativom na željeno mesto i u najbolji položaj, tako da vi budete u kadru * Stativ se ne isporučuje...
Página 147
SPOZNAJTE IZDELEK LED lučka aktivnosti Senzor IR IR LED Objektiv 4K Ultra HD s samodejnim ostrenjem Dvojni mikrofon Snemljiv univerzalni nastavek za pritrditev Pritrdljiv zaklop za varovanje zasebnosti Slovenščina...
Página 148
Navoj stojala* * Stojalo ni vključeno Snemljiv kabel USB-A (USB 2.0 ali 3.0) Združljivo s tipom C Potovalna torba Slovenščina...
VSEBINA PAKETA 1 Spletna kamera s snemljivim univerzalnim nastavkom za pritrditev (na spletni kameri) 2 Zunanji zaklop za varovanje zasebnosti 3 Prenosni ovitek 4 Kabel USB-A do USB-C (USB 2 0 ali 3 0), 2,2 m (7,2 ft) 5 Uporabniška dokumentacija PRITRDITEV ZAKLOPA ZA VAROVANJE ZASEBNOSTI 1 Pritrdite zaklop za varovanje zasebnosti prek objektiva spletne kamere, kot je prikazano...
Página 150
NAMESTITEV SPLETNE KAMERE Namestitev na zaslon 1 Namestite spletno kamero na računalnik, prenosnik ali monitor v želeni položaj ali kot 2 Prilagodite spletno kamero tako, da bo noga na univerzalnem nastavku za pritrditev poravnana s hrbtno stranjo vaše naprave 3 Spletno kamero ročno nastavite v smeri gor/dol v najboljši položaj, da ste v okvirju Slovenščina...
Página 151
Namestitev na stojalo* 1 Odstranite snemljiv univerzalni nastavek za pritrditev s spletne kamere 2 Poiščite 6,35 mm (¼-palčni) navoj stojala na dnu spletne kamere 3 Spletno kamero pritrdite na stojalo tako, da jo zasukate v 6,35 mm (¼-palčni) navoj 4 Vašo kamero s stojalom postavite kamor koli želite, v najboljši položaj, da ste v kadru * Stojalo ni vključeno Slovenščina...
Página 153
FAMILIARIZAŢI-VĂ CU PRODUSUL Indicator de activitate LED Senzor IR LED IR Obiectiv 4K Ultra HD cu focalizare automată Microfon dual Clamă de montare universală detaşabilă Obturator pentru intimitate ataşabil Română...
Página 154
Filet pentru trepied* * Trepiedul nu este inclus Cablu USB-A detaşabil (USB 2.0 sau 3.0) Compatibil tip C Geantă de transport Română...
Página 155
CONŢINUTUL CUTIEI 1 Cameră web cu clamă de montare universală detaşabilă (pe camera web) 2 Obturator extern pentru intimitate 3 Carcasă de transport 4 Cablu USB-A la USB-C de 2,2 m (7,2 ft) (USB 2 0 sau 3 0) 5 Documentaţie pentru utilizator ATAŞAŢI OBTURATORUL PENTRU INTIMITATE 1 Ataşaţi obturatorul pentru intimitate deasupra obiectivului camerei web conform ilustraţiei...
Página 156
CONFIGURAREA CAMEREI Pentru plasarea pe monitor 1 Plsaţi camera web pe un computer, laptop sau monitor în poziţia sau unghiul dorit 2 Reglaţi camera pentru a vă asigura că piciorul clamei de montare universale este aliniat la partea din spate a dispozitivului dvs 3 Reglaţi manual camera web în sus/jos în cea mai bună...
Página 157
Pentru plasarea pe trepied* 1 Îndepărtaţi de pe camera web clama de montare universală detaşabilă 2 Găsiţi filetul de ¼ inchi pentru trepied în partea de jos a camerei web 3 Prindeţi camera web de trepied rotind trepiedul în filetul de ¼ inchi 4 Plasaţi camera web cu trepiedul în cea mai bună...
KUTU İÇERİĞİ 1 Çıkarılabilir evrensel montaj klipsi (web kamerasının üzerinde) ile web kamerası 2 Harici gizlilik kapağı 3 Taşıma kutusu 4 2,2 m (7,2 fit) USB-A’dan USB-C’ye kablo (USB 2 0 veya 3 0) 5 Kullanıcı belgeleri GİZLİLİK KAPAĞININ TAKILMASI 1 Gizlilik kapağını, web kamerasının üzerindeki merceğe gösterilen şekilde takın 2 Web kamerasının ön tarafına, doğrudan merkeze takın...
Página 162
WEB KAMERASININ KURULUMU Monitöre yerleştirmek için 1 Web kameranızı bir bilgisayara, dizüstü bilgisayara veya monitöre istediğiniz bir konum veya açıda yerleştirin 2 Evrensel montaj klipsindeki ayağın cihazınızın arkasıyla aynı hizada olduğundan emin olarak web kamerasını ayarlayın 3 Kendinizi kamera çerçevesinin içine alacak şekilde web kamerasını yukarı/aşağı ayarlayarak en iyi konuma getirin Türkçe...
Página 163
Tripoda yerleştirmek için* 1 Çıkarılabilir evrensel montaj klipsini web kamerasından çıkarın 2 ¼ inç tripod vidasını, web kamerasının alt kısmına yerleştirin 3 Tripodunuzu ¼ inç vidaya doğru çevirerek web kamerasını tripoda sabitleyin 4 Kendinizi kamera çerçevesinin içine almak için web kameranızı tripodla birlikte dilediğiniz yerde en iyi konuma yerleştirin * Tripod dâhil değildir Türkçe...
Página 165
التعر ّ ف على المنتج LED مصباح النشاط بمؤشر مستشعر األشعة تحت الحمراء مؤشر األشعة تحت الحمراء 4K عدسة ضبط تلقائي بدقة )LED( فائقة الوضوح ميكروفون مزدوج مشبك التثبيت العام توصيل مصراع الخصوصية العربية...
Página 166
*سن الحامل ثالثي القوائم * الحامل ثالثي القوائم غير متضمن قابل للفصلUSB-A كابل )3.0 أوUSB 2.0( كابل .C متوافق مع النوع حقيبة السفر العربية...
Página 167
محتويات العبوة )كاميرا ويب مع مشبك تثبيت عام قابل للفصل (على كاميرا الويب مصراع خصوصية خارجي حقيبة حمل )3.0 أوUSB-C )USB 2.0 إلىUSB-A 2.7 قدم (2.2 م) كابل وثائق المستخدم توصيل مصراع الخصوصية قم بتركيب مصراع الخصوصية فوق العدسة الموجودة على كاميرا الويب كما .هو...
Página 168
إعداد كاميرا الويب بالنسبة للوضع على الشاشة ضع كاميرا الويب على جهاز كمبيوتر أو كمبيوتر محمول أو شاشة في .الموضع أو الزاوية التي تريدها اضبط كاميرا الويب للتأكد من أن القدم الموجودة بمشبك التثبيت العام متحاذية .مع الجزء الخلفي من جهازك اضبط...
Página 169
.*بالنسبة للوضع على الحامل ثالثي القوائم .قم بإزالة مشبك التثبيت العام القابل للفصل من كاميرا الويب حدد موقع سن الحامل ثالثي القوائم مقاس ¼ بوصة في الجزء السفلي من .مشبك التثبيت العام قم بتثبيت كاميرا الويب على الحامل ثالثي القوائم من خالل لف الحامل ثالثي .القوائم...
Página 173
?מה בקופסה מצלמת אינטרנט עם קליפ תושבת אוניברסלי הניתן להסרה )(במצלמת האינטרנט תריס פרטיות חיצוני תיק נשיאה )3.0 אוUSB 2.0( ‘ באורך 2.2 מUSB-C- לUSB-A כבל תיעוד למשתמש חבר את תריס הפרטיות ,חבר את תריס הפרטיות מעל העדשה במצלמת האינטרנט .כפי...
Página 174
הגדרת מצלמת הרשת למיקום המצלמה על מסך מקם את מצלמת הרשת על המחשב, המחשב הנייד או המסך .במיקום זוית רצויה כוונן את מצלמת הרשת על מנת לוודא כי רגלית קליפ התושבת .האוניברסלי מיושרת עם גב המכשיר כוונן ידנית את מצלמת הרשת כלפי מעלה/מטה למיקום הטוב .ביותר...
Página 175
*למיקום המצלמה על חצובה .הסר את קליפ התושבת האוניברסלי ממצלמת האינטרנט מקם את חיבור החצובה הרבע אינץ‘ בתחתית מצלמת .האינטרנט אבטח את מצלמת הרשת על החצובה על ידי סיבובה פנימה אל .‘חיבור הרבע אינץ מקם את מצלמת הרשת עם החצובה בכל מקום שתרצה למיקום .מיטבי...