Connect the Switch to Your Network Installation & Setup Step 1 Plug the supplied power adapter into the DMS-106XT and the other end into a power outlet, power strip, or surge protector (recommended). Verify that the Power indicator is lit on the switch. Power Step 2 If your switch will be up-linking to your existing gateway/router/...
Página 3
Cables and Speeds The following table describes the network cables that you can use for the switch connections and the speeds that these cables can support, up to 328 feet (100 meters). Speed Cable Type 100 Mbps Category 5 (Cat 5) or higher rated 1 Gbps, 2.5 Gbps, or 5 Gbps Category 5e (Cat 5e) or higher rated 1 Gbps, 2.5 Gbps, or 5 Gbps...
Port LED Connection Speed 10GE LAN LED 2.5GE LAN LED: (Port6) Port 1-2-3-4-5 POWER LED (Left--> Right) Comprehensive LED indicators display the conditions of the Switch and status of the network. The LED indicators of the Switch include Power and Link/Act described as below. Location LED Indicative Color...
Rear Panel Description 10GE (Port 6) 2.5GE (Port 1-5) One 10GE multi-Gigabit Ethernet port Five 2.5GE multi-Gigabit Ethernet ports LIGHT ON /OFF mode Turn off the power and DC power port port LEDs Standard mode: (=TURBO mode off) Enable for normal operation with high-speed acitivites-e.g. data transmission in Wi-Fi 6 network.
Página 6
http://www.dlink.com/support http://www.dlink.com/warranty http://www.dlink.com/resources/business dlink.com/support TECHNICAL SUPPORT DMS-106XT...
Verbinden Sie den Switch mit Ihrem Netzwerk Installation und Einrichtung Schritt 1 Stecken Sie das mitgelieferte Netzteil in den DMS-106XT und in eine Steckdose ein. Ein Überspannungsschutz wird empfohlen. Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige auf dem Switch leuchtet. Strom Schritt 2 Wenn der Uplink vom Switch über einen vorhandenen Gateway oder Router oder eine Firewall erfolgen soll, verbinden Sie...
Página 8
Kabel und Geschwindigkeiten Die folgende Tabelle beschreibt die Netzwerkkabel, die Sie für die Switch-Verbindungen verwenden können, sowie die Geschwindigkeiten, die diese Kabel unterstützen, bis zu 100 Meter. Geschwindigkeit Kabeltyp 100 Mbit/s Kategorie 5 (Cat 5) oder höher 1 Gbit/s, 2,5 Gbit/s oder 5 Gbit/s Kategorie 5e (Cat 5e) oder höher 1 Gbit/s, 2,5 Gbit/s oder 5 Gbit/s Kategorie 6A (Cat 6A) oder höher...
Página 9
Port-LED Verbindungsgeschwindigkeit 10 GE LAN-LED 2,5 GE LAN-LED: (Port6) Port 1-2-3-4-5 BETRIEBSANZEIGE-LED (Links->Rechts) Die LED-Anzeigen bieten umfassende Zustandsangaben zum Switch und zum Status des Netzwerks. Die LED-Anzeigen des Switch umfassen Power (Betriebsanzeige) und Link/Act (Verbindung/Aktivität/) wie unten beschrieben. LED-Anzeige Farbe Status Beschreibung Blinkt...
Beschreibung der Rückseite 10 GE (Port 6) 2,5 GE (Port 1-5) Ein 10 GE Multi-Gigabit Ethernet-Port Fünf 2,5 GE Multi-Gigabit Ethernet-Ports Modus LICHT AN/ DC Power Port Netzstrom und Port- (Netzanschluss) Standardmodus: (= TURBO-Modus aus) LEDS ausschalten Für normalen Betrieb mit Hochgeschwindigkeits- Aktivitäten aktivieren - z.
Connectez le commutateur à votre réseau Installation et configuration Étape 1 Branchez l'adaptateur d'alimentation fourni sur le DMS-106XT et l'autre extrémité sur une prise de courant, une multiprise ou un protecteur de surtension (recommandé). Vérifiez que le témoin d'alimentation est allumé sur le commutateur. Alimentation Étape 2 Si votre commutateur doit être relié...
Página 13
Câbles et vitesses Le tableau suivant décrit les câbles réseau que vous pouvez utiliser pour les connexions du commutateur et les vitesses que ces câbles peuvent prendre en charge, jusqu'à 100 mètres (328 pieds). Vitesse Type de câble 100 Mbits/s Catégorie 5 (Cat 5) ou plus 1 Gbps, 2,5 Gbps ou 5 Gbps Catégorie 5e (Cat 5e) ou plus...
Página 14
LED du port Vitesse de connexion LED DU LAN 10GE LED DU LAN 2.5GE : (Port 6) Port 1-2-3-4-5 LED D’ALIMENTATION (Gauche--> Droite) Des voyants élaborés affichent les conditions du commutateur et l'état du réseau. Les indicateurs LED du commutateur comprennent Power et Link/Act décrits comme ci-dessous. Emplacement Type de voyant Couleur État Description...
Página 15
Description de l’arrière 10GE (Port 6) 2.5GE (Port 1-5) Un port Ethernet multi-Gigabit 10GE Cinq ports Ethernet multi-Gigabit 2.5GE Mode ÉCLAIRAGE marche/arrêt Port d'alimentation CC Éteignez les voyants Mode standard : (=mode TURBO désactivé) d'alimentation et de Permet un fonctionnement normal avec des activités à port grande vitesse, par exemple la transmission de données dans un réseau Wi-Fi 6.
Conectar el conmutador a la red Instalación y configuración Paso 1 Enchufe el adaptador de alimentación incluido al DMS-106XT y el otro extremo a una toma de corriente, regleta de alimentación o protector de sobreintensidad (recomendado). Verifique que el indicador de alimentación esté encendido en el conmutador. Alimentación Paso 2 Si el conmutador se va a enlazar a la puerta de enlace/enrutador/...
Cables y velocidades En la tabla siguiente se describen los cables de red que se pueden usar para las conexiones del conmutador y las velocidades que pueden admitir estos cables, hasta 328 pies (100 metros). Velocidad Tipo de cable 100 Mbps Categoría 5 (Cat 5) o superior 1 Gbps, 2,5 Gbps o 5 Gbps Categoría 5e (Cat 5e) o superior...
Velocidad de conexión LED de los puertos LED de LAN 10 GE LED de LAN 2,5 GE: (Puerto 6) Puerto 1-2-3-4-5 LED DE ALIMENTACIÓN (Izquierda--> Derecha) Los completos indicadores LED muestran las condiciones del conmutador y el estado de la red. Los indicadores LED del conmutador incluyen Alimentación y Enlace/Act, como se describe a continuación.
Descripción del panel posterior 10GE (Puerto 6) 2.5GE (Puerto 1-5) Un puerto multi-Gigabit Ethernet 10GE Cinco puertos multi-Gigabit Ethernet 2.5GE Modo LUZ ENCENDIDA/ Puerto de alimentación CC APAGADA Modo estándar: (=Modo TURBO desactivado) Apaga la alimentación y Permite el normal funcionamiento con actividades de alta los LEDs de los puertos velocidad, como transmisión de datos en red Wi-Fi 6.
Collegamento dello switch alla rete Installazione e configurazione Fase 1 Collegare l'adattatore di alimentazione in dotazione al DMS-106XT e l'altra estremità a una presa di corrente, a una presa multipla o a un dispositivo di protezione da sovratensione (consigliato). Verificare che l'indicatore di alimentazione sia acceso sullo switch. Accensione Fase 2 Se lo switch viene collegato in uplink al gateway/router/firewall...
Página 23
Cavi e velocità La tabella seguente descrive i cavi di rete che è possibile usare per le connessioni dello switch e le veloci- tà che tali cavi possono supportare, fino a 328 piedi (100 metri). Velocità Tipo di cavo 100 Mbps Categoria 5 (Cat 5) o superiore 1 Gbps, 2.5 Gbps o 5 Gbps Categoria 5e (Cat 5e) o superiore...
Página 24
Velocità di connessione LED porta LED LAN 10GE LED LAN 2.5GE: Port6 Porta 1-2-3-4-5 LED POWER Sinistra > Destra Gli indicatori LED completi visualizzano le condizioni dello Switch e lo stato della rete. Gli indicatori LED dello Switch includono Power e Link/Act descritti di seguito. Indicazione Posizione Colore...
Descrizione pannello posteriore 10GE (Porta 6) 2.5GE (Porta 1-5) Una porta multi-Gigabit Ethernet 10GE Cinque porte multi-Gigabit Ethernet 2.5GE Modalità LIGHT ON/ Porta di alimentazione CC Spegnere i LED Modalità standard: (=modalità TURBO disattivata) dell'alimentazione e della Attivare per il normale funzionamento con attività ad porta alta velocità, ad esempio la trasmissione di dati nella rete Wi-Fi 6.
De switch met uw netwerk verbinden Installatie en setup Stap 1 Sluit de meegeleverde stroomadapter aan op de DMS-106XT en steek het andere uiteinde in een wandcontact, stekkerdoos of adapter met spanningsbeveiliging (aanbevolen). Ga na of het stroomindicatielampje op de switch brandt. Stroom Stap 2 Voor een uplinkverbinding van uw switch met uw gateway/router/...
Kabels en snelheden De onderstaande tabel beschrijft de netwerkkabels die u kunt gebruiken voor de switchverbindingen en snelheden die deze kabels ondersteunen (tot 100 meter). Snelheid Kabeltype 100 Mbps Categorie 5 (Cat 5) of hoger 1 Gbps, 2,5 Gbps of 5 Gbps Categorie 5e (Cat 5e) of hoger 1 Gbps, 2,5 Gbps of 5 Gbps Categorie 6A (Cat 6A) of hoger...
Página 29
Poort LED verbindingsnelheid 10GE LAN LED 2,5GE LAN LED: (Poort6) Poort 1-2-3-4-5 VOEDINGSLEDLAMPJE (Links--> Rechts) Uitgebreide LED-indicatoren geven de status van de switch en van het netwerk weer. De LED-indicatoren van de switch zijn onder meer voor Power en Link/Act, zoals hieronder beschreven. Locatie LED Indicatief Kleur...
Página 30
Achterpaneel beschrijving 10GE (Poort 6) 2,5GE (Poort 1-5) Een 10GE multi-Gigabit ethernetpoort Vijf 2,5GE multi-Gigabit ethernetpoorten LICHT AAN /UIT- modus DC-voedingspoort Schakel voedings- en Standaardmodus: (=TURBOmodus uit) poortledlampjes uit Schakel in voor normale werking met hogesnelheidsactiviteiten, bv gegevensoverdracht in wifi 6-netwerk.
Połącz przełącznik z siecią Instalacja i konfiguracja Krok 1 Podłącz dostarczony zasilacz do przełącznika DMS-106XT i do gniazdka sieciowego lub listwy zasilającej z zabezpieczeniem przeciwprzepięciowym (zalecane). Sprawdź, czy świeci się wskaźnik zasilania na urządzeniu. Zasilanie Krok 2 Jeśli przełącznik ma zostać połączony z bramą/routerem/zaporą sieciową, połącz przewodem Ethernet port LAN bramy/routera/ zapory sieciowej z wolnym portem urządzenia.
Página 33
Przewody i szybkości W poniższej tabeli opisano przewody sieciowe, których można używać z urządzeniem, oraz szybkości transmisji obsługiwane przez te przewody (dla długości maks. 100 m). Szybkość Typ przewodu 100 Mb/s Kategoria 5 (Cat 5) lub wyższa 1 Gb/s, 2,5 Gb/s lub 5 Gb/s Kategoria 5e (Cat 5e) lub wyższa 1 Gb/s, 2,5 Gb/s lub 5 Gb/s Kategoria 6A (Cat 6A) lub wyższa...
Página 34
Dioda LED portu Szybkość połączenia 10GE LAN LED 2.5GE LAN LED: (Port6) Port 1-2-3-4-5 DIODA ZASILANIA (Lewa --> Prawa) Diody LED wyświetlają status urządzenia i sieci. Ich funkcje opisano poniżej. Lokalizacja Wskaźnik LED Kolor Status Opis Miganie Inicjowanie Zasilanie Biały Ciągły Gotowość...
Página 35
Opis panelu tylnego 10GE (port 6) 2.5GE (port 1–5) Jeden port Multi-Gigabit Ethernet 10GE Pięć portów Multi-Gigabit Ethernet 2.5GE Tryb wł./wył. diod Gniazdo zasilania Wyłącz diody LED Tryb standardowy: (= wyłączony tryb TURBO) zasilania i portów normalne działanie z szybką transmisją danych w sieci Wi-Fi 6.
Připojení přepínače k síti Instalace a nastavení Krok č. 1 Zapojte dodaný síťový adaptér do DMS-106XT a druhý konec do síťové zásuvky, rozbočovače nebo přepěťové ochrany (doporučeno). Ověřte, zda na přepínači svítí kontrolka napájení. Napájení Krok č. 2 Pokud bude přepínač propojený se stávající branou/routerem/ firewallem, zapojte druhý...
Página 38
Kabely a rychlosti Následující tabulka popisuje síťové kabely, které můžete použít pro připojení a rychlosti přepínačů, které tyto kabely podporují, až do 328 stop (100 metrů). Rychlost Typ kabelu 100 Mb/s Kategorie 5 (Cat 5) nebo vyšší 1 Gb/s, 2,5 Gb/s nebo 5 Gb/s Kategorie 5e (Cat 5e) nebo vyšší 1 Gb/s, 2,5 Gb/s nebo 5 Gb/s Kategorie 6A (Cat 6A) nebo vyšší...
Página 39
Rychlost připojení Port LED 10GE LAN LED 2,5GE LAN LED: (Port6) Port 1-2-3-4-5 LED NAPÁJENÍ (Vlevo--> Vpravo) Komplexní LED kontrolky zobrazují podmínky přepínače a stav sítě. LED kontrolky přepínače zahrnují funkce napájení a Link/Act podle popisu níže. Umístění LED kontrolka Barva Stav Popis...
Página 40
Popis zadního panelu 10GE (Port 6) 2.5GE (Port 1–5) Jeden ethernetový port 10GE Multi-Gigabit Pět ethernetových portů 2.5GE Multi-Gigabit Režim SVĚTLO ZAP/ Napájecí port DC Vypne LED kontrolky Standardní režim: (=režim TURBO je vypnutý) napájení a portů Povolte běžný provoz s vysokorychlostními aktivitami, např. přenos dat v síti Wi-Fi 6. Režim TURBO: Povolte rychlejší...
Página 42
A switch csatlakoztatása a hálózathoz Telepítés és beállítás 1. lépés Dugja be a mellékelt tápadaptert a DMS-106XT eszközbe, a másik végét pedig egy konnektorba, elosztóba vagy túlfeszültség-védőbe (ajánlott ebbe az utóbbiba). Ellenőrizze, hogy a switchen világít-e az Áramellátás jelzőfény. Tápellátás 2.
Página 43
Kábelek és sebességek Az alábbi táblázat bemutatja azokat a hálózati kábeleket, amelyeket a switchek csatlakoztatásához hasz- nálhat, és a sebességeket, amelyeket ezek a kábelek képesek támogatni, legfeljebb 100 méterig. Sebesség Kábeltípus 100 Mbps 5. kategória (Cat 5) vagy magasabb besorolású 1 Gbps, 2,5 Gbps vagy 5 Gbps 5e kategória (Cat 5) vagy magasabb besorolású...
Página 44
Port LED csatlakozási sebessége 10GE LAN LED 2.5GE LAN LED: (6. port) Port 1-2-3-4-5 TÁPELLÁTÁS JELZŐFÉNYE (Bal --> Jobb) A switch és a hálózat állapotát informatív LED jelzőfények jelzik. A switch jelzőfényei a Power (Tápellátás) és a Link/Act (Kapcsolat/művelet) LED-ek, az alábbiak szerint. Hely LED-jelzés Szín...
Página 45
Hátsó panel leírása 10GE (6. port) 2.5GE (1–5. port) Egy 10GE többgigabites Ethernet-port Öt 2.5GE többgigabites Ethernet-port JELZŐFÉNYEK BE/ KI mód DC tápbemenet Tápjelző és port LED-ek Normál mód: (TURBÓ mód kikapcsolva) kikapcsolása Engedélyezze a normál működéshez nagy sebességű tevékenységeknél, pl. Wi-Fi 6 hálózatban történő adatátvitelhez.
Página 46
http://www.dlink.com/support http://www.dlink.com/warranty http://www.dlink.com/resources/business dlink.com/support M SZAKI TÁMOGATÁS DMS-106XT...
Página 47
Koble til svitsjen på nettverket ditt Installering og konfigurering Trinn 1 Koble til den vedlagte strømadapteren på DMS-106XT og den andre enden i en stikkontakt, en forgreiningskontakt eller et overspenningsvern (anbefalt). Kontroller at strømindikatoren lyser på svitsjen. Av/på Trinn 2 Hvis svitsjen skal kobles opp til en eksisterende gateway/ruter/ brannmur, må...
Página 48
Kabler og hastigheter Følgende tabell beskriver nettverkskablene (opptil 100 meter (328 fot)) du kan bruke for svitsjtilkobling, og hastighetene de ulike kablene støtter. Hastighet Kabeltype 100 mbps Kategori 5 (kat. 5) eller høyere 1 gbps, 2,5 gbps eller 5 gbps Kategori 5e (kat.
Página 49
Tilkoblingshastighet og LED-indikatorer LED-indikator for 2,5GE LAN: LED-indikator for 10GE LAN Port 1-2-3-4-5 LED-indikator for av/på (Port 6) Venstre --> høyre Omfattende LED-indikatorer viser svitsjens tilstand og nettverkets status. Svitsjens LED-indikatorer inkluderer av/på og tilkobling/handling som beskrevet nedenfor. Sted LED-indikativ Farge Status Beskrivelse...
Página 50
Beskrivelse av baksidepanel 10GE (port 6) 2,5GE (port 1–5) Én Ethernet-port med 10GE-hastighet og flere Fem Ethernet-porter med 2,5GE-hastighet og flere gigabit gigabit LYS AV/PÅ-modus Slå av enheten og Likestrømport portenes LED-indikatorer Standardmodus: (= TURBO-modus av) Aktiver for vanlig drift med høyhastighetsaktivitet, f.eks. dataoverføring på...
http://www.dlink.com/support http://www.dlink.com/warranty http://www.dlink.com/resources/business dlink.com/support TEKNISK STØTTE DMS-106XT...
Página 52
Forbind omskifteren til dit netværk Installation & opsætning Trin 1 Sæt den medfølgende strømadapter til DMS-106XT og den anden ende til stikkontakt, eller overspændingsbeskyttelse (anbefalet). Kontroller, at strømlampen er tændt på omskifteren. Strøm Trin 2 Hvis din omskifter skal tilsluttes til din eksisterende gateway/router/ firewall, skal du sætte et andet Ethernet-kabel fra LAN-porten på...
Página 53
Kabler og hastigheder Følgende oversigt viser de netværkskabler, som du kan bruge til omskifterens forbindelser, og de hastigheder som disse kabler kan understøtte, op til 100 meter. Hastighed Kabeltype 100 Mbps Kategori 5 (kat 5) eller højere 1 Gbps, 2,5 Gbps eller 5 Gbps Kategori 5e (kat 5e) eller højere 1 Gbps, 2,5 Gbps eller 5 Gbps Kategori 6A (kat 6A) eller højere...
Página 54
Port LED tilslutningshastighed 10 GE LAN LED 2,5 GE LAN LED: (Port6) Port 1-2-3-4-5 STRØM-LED (Højre--> venstre) Effektive LED-lamper viser forholdene for omskifteren og netværkets status. LED-lamperne på omskifteren omfatter strøm og Link/Act, beskrevet nedenfor. Sted LED-visning Farve Status Beskrivelse Blinker Initialisering Strøm...
Página 55
Beskrivelse af bagpanel 2,5 GE (Port 1-5) 10 GE(Port 6) Fem 2,5 GE multi-Gigabit Ethernet-porte En 10 GE multi-Gigabit Ethernet-port LIGHT ON /OFF tilstand DC-strømport Sluk for strømmen og Standardtilstand: (=TURBO-tilstand slukket) portenes LED-lamper Aktiver normal brug med højhastigheds aktiviteter f.eks. dataoverførsel på...
Kytkimen yhdistäminen verkkoon Asennus ja käyttöönotto Vaihe 1 Kytke mukana toimitettu virtasovitin DMS-106XT-kytkimeen ja sen toinen pää pistorasiaan, jatkojohtoon tai ylijännitesuojaan (suositus). Varmista, että virran merkkivalo syttyy kytkimessä. Virta Vaihe 2 Jos kytkimesi muodostaa uplink-yhteyden olemassa olevaan yhdyskäytävääsi/reitittimeesi/palomuuriisi, liitä toinen Ethernet- kaapeli yhdyskäytävän/reitittimen/palomuurin LAN-portista kytkimesi vapaaseen porttiin.
Página 58
Kaapelit ja nopeudet Seuraavassa taulukossa kuvataan verkkokaapelit, joita voit käyttää kytkimen yhdistämiseen, ja nopeudet, joita nämä kaapelit tukevat, enintään 100 metrin etäisyydellä. Nopeus Kaapelin tyyppi 100 Mbps Luokka 5 (Cat 5) tai korkeampi nimellisluokka 1 Gbps, 2,5 Gbps tai 5 Gbps Luokka 5e (Cat 5e) tai korkeampi nimellisluokka 1 Gbps, 2,5 Gbps tai 5 Gbps Luokka 6A (Cat 6A) tai korkeampi nimellisluokka...
Página 59
Portin yhteysnopeuden merkkivalo 2,5 GE:n lähiverkkoyhteyden 10 GE:n lähiverkkoyhteyden merkkivalo: VIRRAN MERKKIVALO merkkivalo portti 1-2-3-4-5 (Portti 6) (vasen--> oikea) Kattavat LED-merkkivalot osoittavat kytkimen ja verkon tilan. Kytkimen LED-merkkivalot sisältävät alla kuvatut Virta- ja Yhteys/aktiivinen-merkkivalot. LED- Sijainti Väri Tila Kuvaus merkkivalo Vilkkuu Alustusprosessi Virta...
Página 60
Takapaneelin kuvaus 10 GE (portti 6) 2,5 GE (portit 1–5) Yksi 10 GE:n monen gigabitin Ethernet-portti Viisi 2,5 GE:n monen gigabitin Ethernet-porttia ON/OFF-tilan VALO Katkaise virta ja sammuta Tasavirtaliitäntä porttien merkkivalot Vakiotila: (= TURBO-tila pois käytöstä) Ota käyttöön normaalissa toiminnassa suurilla nopeuksilla, esim.
http://www.dlink.com/support http://www.dlink.com/warranty http://www.dlink.com/resources/business dlink.com/support TEKNINEN TUKI DMS-106XT...
Página 62
Anslut switchen till ditt nätverk Installation och konfiguration Steg 1 Koppla in den medföljande strömadaptern i DMS- 106XT och den andra änden i ett strömuttag, förgreningsdosa eller överspänningsskydd (rekommenderas). Verifiera att strömindikatorlampan är tänd på switchen. Ström Steg 2 Om din switch ska ha din befintliga gateway/router/brandvägg ansluten uppströms så...
Página 63
Kablar och hastigheter Följande tabell beskriver vilka nätverkskablar du kan använda för switchanslutningarna och de hastighe- ter som dessa kablar har stöd för, upp till 100 meter (328 fot). Hastighet Kabeltyp 100 Mbps Kategori 5 (Cat 5) eller högre klass 1 Gbps, 2,5 Gbps, eller 5 Gbps Kategori 5e (Cat 5e) eller högre klass 1 Gbps, 2,5 Gbps, eller 5 Gbps...
Página 64
Portlysdiod för anslutningshastighet 10GE LAN-LYSDIOD 2,5GE LAN-LYSDIOD: (Port6) Port 1-2-3-4-5 STRÖMLYSDIOD (Vänster--> Höger) Allsidiga lysdioder visar i vilket skick switchen är och vilken status nätverket har. Lysdioderna på switchen inkluderar ström och länk/akt. Lysdiod Plats Färg Status Beskrivning indikativ Blinkar Initieringsprocess Ström Fast...
Página 65
Beskrivning av bakre panel 10GE (port 6) 2,5GE (port 1-5) En 10GE, multi-Gigabit Ethernetport Fem 2,5GE, multi-Gigabit Ethernetportar Läget LAMPA PÅ/AV Stäng av strömmen och Likströmsport portens LYSDIODER Standardläge: (=TURBO-läge av) Aktivera för normal drift med höghastighetsaktiviteter–t. ex. dataöverföring i Wi-Fi 6-nätverk. Turbo-läge: Aktivera för snabbare prestanda och portbaserade QoS- inställningar för multimediatjänster...
Página 66
http://www.dlink.com/support http://www.dlink.com/warranty http://www.dlink.com/resources/business dlink.com/support TEKNISK SUPPORT DMS-106XT...
Ligue o Switch à sua rede Instalação e Configuração Passo 1 Ligue o adaptador de alimentação fornecido no DMS-106XT e a outra extremidade numa tomada de corrente, fichas de extensão ou disjuntor de corrente (recomendado). Verifique se a luz indicadora de energia está...
Cabos e Velocidades Na tabela seguinte são descritos os cabos de rede que pode usar para as ligações do switch e as veloci- dades que esses cabos podem suportar, até 328 pés (100 metros). Velocidade Tipo de cabo 100 Mbps Categoria 5 (Cat 5) ou classificação superior 1 Gbps, 2,5 Gbps ou 5 Gbps Categoria 5e (Cat 5e) ou classificação superior...
Página 69
Velocidade de ligação da Pota LED LED LAN 10GE LED LAN 2,5GE: (Port6) Porta 1-2-3-4-5 LED DA ENERGIA (Esquerda--> Direita) Indicadores LED abrangentes exibem as condições do Switch e o estado da rede. Os indicadores LED do switch incluem Power (Energia) e Ligação/Funcionamento descritos a seguir. Local Indicativo LED Estado...
Descrição do painel traseiro 10GE (Porta 6) 2,5GE (Porta 1-5) Uma porta 10GE multi-Gigabit Ethernet Cinco portas 2,5GE multi-Gigabit Ethernet Modo LUZ LIGADA/ DESLIGADA DC power port (Porta de Desligue os LEDs de entrada de corrente DC) Modo Padrão: (=modo TURBO desligado) energia e porta Ative para funcionamento normal com atividades de alta velocidade, por exemplo, transmissão de dados em rede...
Página 72
Συνδέστε τον μεταγωγέα στο δίκτυό σας Εγκατάσταση και διαμόρφωση Βήμα 1 Συνδέστε τον παρεχόμενο προσαρμογέα ρεύματος στο DMS- 106XT και το άλλο άκρο σε μια πρίζα ρεύματος, σε ένα πολύπριζο ή σε μια διάταξη προστασίας από υπερτάσεις (συνιστάται). Ελέγξτε ότι ανάβει η ένδειξη Λειτουργίας στον μεταγωγέα. Λειτουργία...
Página 73
Καλώδια και ταχύτητες Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει τα καλώδια δικτύου που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τις συνδέσεις του μεταγωγέα και τις ταχύτητες που μπορούν να υποστηρίξουν τα εν λόγω καλώδια, σε απόσταση έως 100 μέτρα (328 πόδια). Ταχύτητα Τύπος καλωδίου 100 Mbps Κατηγορία...
Página 74
Ένδειξη LED ταχύτητας σύνδεσης θύρας LED 10GE LAN LED 2.5GE LAN: (Θύρα 6) Θύρα 1-2-3-4-5 LED ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (Αριστερά--> Δεξιά) Σαφείς ενδείξεις LED εμφανίζουν τις συνθήκες λειτουργίας του Μεταγωγέα και την κατάσταση του δικτύου. Οι ενδείξεις LED του Μεταγωγέα περιλαμβάνουν τις Λειτουργία και Σύνδεση/Δραστηριότητα, που περιγράφονται...
Página 75
Περιγραφή πίσω πάνελ 10GE (Θύρα 6) 2.5GE (Θύρα 1-5) Μία θύρα Ethernet 10GE Multi-Gigabit Πέντε θύρες Ethernet 2.5GE Multi-Gigabit Κατάσταση ενεργοποίησης/ Θύρα ρεύματος DC απενεργοποίησης Τυπική κατάσταση λειτουργίας: (=κατάσταση φωτεινών ενδείξεων TURBO ανενεργή) Απενεργοποιεί τις Ενεργοποιήστε για κανονική λειτουργία με δραστηριότητες ενδείξεις...
Página 77
Povežite preklopnik na vašu mrežu Instalacija i postavljanje 1. korak Priključite isporučeni strujni adapter u uređaj DMS-106XT, a drugi kraj adaptera uključite u električnu utičnicu, strujni razdjelnik ili uređaj za prenaponsku zaštitu (preporučeno). Potvrdite da je na preklopniku upaljena kontrolna lampica napajanja. Napajanje 2.
Página 78
Kabeli i brzine U sljedećoj tablici su opisani mrežni kabeli koje možete koristiti za povezivanje preklopnika, kao i brzine koje ti kabeli mogu podržati, do 328 stopa (100 metara). Brzina Vrsta kabela 100 Mbps Kategorija 5 (Cat 5) ili viša nazivna vrijednost 1 Gbps, 2,5 Gbps ili 5 Gbps Kategorija 5e (Cat 5e) ili viša nazivna vrijednost 1 Gbps, 2,5 Gbps ili 5 Gbps...
Página 79
LED lampica porta - brzina veze 10GE LAN LED lampica 2,5GE LAN LED lampica: (Port6) Port 1-2-3-4-5 LED lampica NAPAJANJA (Lijevo--> Desno) Sveobuhvatni LED indikatori prikazuju stanje preklopnika i status mreže. LED indikatori na preklopniku uključuju indikator napajanja (Power) i indikator aktivne veze (Link/Act), opisane dolje u tekstu. Lokacija Boja Status...
Página 80
Opis stražnje ploče 10GE (Port 6) 2,5GE (Port 1-5) Jedan 10GE multi-Gigabit Ethernet port Pet 2,5GE multi-Gigabit Ethernet portova Način rada sa UKLJUČENIM/ Port DC napajanja ISKLJUČENIM Standardni način rada: (=TURBO način rada SVJETLOM isključen) Isključuje napajanje i LED Omogućite za normalan rad sa aktivnostima velike brzine - lampice portova npr.
Página 82
Povezovanje preklopnika v omrežje Namestitev in nastavitev Korak 1 Priloženi napajalni adapter priključite v DMS-106XT, drugi konec pa v vtičnico, razdelilnik ali prenapetostno zaščito (priporočeno). Preverite, ali indikator napajanja na preklopniku sveti. Napajanje Korak 2 Če se bo preklopnik povezoval z obstoječim prehodom/ usmerjevalnikom/požarnim zidom, priključite drugi ethernetni kabel iz vrat LAN prehoda/usmerjevalnika/požarnega zidu v razpoložljiva vrata na preklopniku.
Página 83
Kabli in hitrosti Spodnja tabela opisuje omrežne kable, ki jih lahko uporabite za povezave preklopnika, in hitrosti, ki jih lahko podpirajo ti kabli do dolžine 100 metrov (328 čevljev). Hitrost Vrsta kabla 100 Mb/s Kategorija 5 (Cat 5) ali višja oznaka 1 Gb/s, 2,5 Gb/s ali 5 Gb/s Kategorija 5e (Cat 5e) ali višja oznaka 1 Gb/s, 2,5 Gb/s ali 5 Gb/s...
Página 84
Lučka LED vrat in hitrost povezave LED za 10GE LAN LED za 2.5GE LAN: (Vrata 6) vrata 1-2-3-4-5 LED NAPAJANJA (Levo--> desno) Obsežni indikatorji LED prikazujejo stanje preklopnika in omrežja. Indikatorji LED na preklopniku vključujejo napajanje in povezavo/dejavnost, kot je opisano spodaj. Lokacija Kazalnik LED Barva...
Página 85
Opis zadnje plošče 10GE (vrata 6) 2.5GE (vrata 1-5) Ena večgigabitna ethernet vrata 10GE Pet večgigabitnih ethernet vrat 2.5GE Način PRIŽGANE/ UGASNJENE LUČKE Vrata za napajanje z Ugasnjeni lučki LED za enosmernim tokom Standardni način: (=TURBO način je izklopljen) napajanja in vrata omogoča normalno delovanje za hitre dejavnosti, npr.
Página 87
Conectarea switch-ului la rețeaua dvs. Instalare și configurare Pasul 1 Conectați încărcătorul furnizat la DMS-106XT și celălalt capăt la o priză de alimentare, prelungitor sau un dispozitiv de protecție la supratensiune (recomandat). Verificați dacă indicatorul de alimentare este aprins la switch. Alimentare Pasul 2 Dacă...
Página 88
Cabluri și viteze Tabelul următor descrie cablurile de rețea pe care le puteți utiliza pentru conexiunile switch-ului și viteza pe care aceste cabluri o pot suporta, până la 100 de metri (328 picioare). Viteză Tip cablu 100 Mbps Categoria 5 (Cat 5) sau mai mare 1 Gbps, 2.5 Gbps sau 5 Gbps Categoria 5e (Cat 5e) sau mai mare 1 Gbps, 2.5 Gbps sau 5 Gbps...
Página 89
Viteză conexiune Port LED LED LAN 10GE LED LAN 2.5GE: (Port6) Port 1-2-3-4-5 LED ALIMENTARE (Stânga--> Dreapta) Indicatorii LED afișează starea switch-ului și starea rețelei. Indicatoarele LED ale switch-ului includ Alimentare și Link/Activitate descrise mai jos. Locaţie Indicator LED Culoare Stare Descriere Intermitent...
Página 90
Descrierea panoului posterior 10GE (Port 6) 2.5GE (Port 1-5) Un port Ethernet 10GE multi-Gigabit Cinci porturi Ethernet multi-Gigabit 2.5GE Mod LUMINĂ PORNIT / OPRIT Port de alimentare DC Oprește LED-urile de Mod standard: (=Modul TURBO oprit) alimentare și port Activați pentru funcționarea normală cu activități de mare viteză...
Página 92
Свържете превключвателя към мрежата си Инсталиране и настройка Стъпка 1 Включете приложения захранващ адаптер в DMS-106XT, a другият край – в захранващ изход, разклонител или филтър за защита от пренапрежение (препоръчително). Проверете дали индикаторът за захранване на превключвателя свети. Захранване Стъпка...
Página 93
Кабели и скорости Таблицата по-долу описва мрежовите кабели, които можете да използвате за връзките на прев- ключвателя, и скоростите, които тези кабели могат да поддържат, до 100 метра (328 фута). Скорост Тип кабел 100 Mbps Категория 5 (кат. 5) или по-висока 1 Gbps, 2.5 Gbps или...
Página 94
Светодиод на порт за скорост на връзка Светодиод за 10GE LAN Светодиод за 2.5GE LAN: (Порт 6) Порт 1-2-3-4-5 СВЕТОДИОД ЗА ЗАХРАНВАНЕ (Ляво --> дясно) Цялостните светодиодни индикатори показват условията на превключвателя и състоянието на мрежата. Светодиодите индикатори на превключвателя се продават заедно със захранване и Link/ Act, описани...
Página 95
Описание на задния панел 10GE (порт 6) 2.5GE (порт 1-5) Един 10GE гигабитов Ethernet порт Пет multi-Gigabit Ethernet порта 2.5GE ВКЛ./ИЗКЛ. светлина Изключете светодиодите DC, захранващ порт за захранването и за Стандартен режим: (=Турбо режимът е изключен) портовете Разрешете за нормална работа с високоскоростни дейности, като...
Pripojte prepínač k svojej sieti Inštalácia a nastavenie 1. krok Zapojte priložený napájací adaptér do zariadenia DMS-106XT a druhý koniec do elektrickej zásuvky, predlžovačky alebo prepäťovej ochrany (odporúča sa). Skontrolujte, či na prepínači svieti indikátor napájania. Napájanie 2. krok Ak bude prepínač prepojený na existujúcu bránu/smerovač/firewall, prepojte iným káblom siete Ethernet port siete LAN na bráne/ smerovači/firewalle s voľným portom na prepínači.
Página 98
Káble a rýchlosti V nasledujúcej tabuľke sú opísané sieťové káble, ktoré môžete použiť na pripojenie prepínača, a rýchlosti podporované týmito káblami, do dĺžky až 100 metrov (328 stôp). Rýchlosť Typ kábla 100 Mb/s Kategória 5 (Cat 5) alebo lepšie 1 Gb/s, 2,5 Gb/s alebo 5 Gb/s Kategória 5e (Cat 5e) alebo lepšie 1 Gb/s, 2,5 Gb/s alebo 5 Gb/s Kategória 6a (Cat 6A) alebo lepšie...
Página 99
LED indikátor rýchlosti pripojenia na porte LED indikátor siete LED indikátor siete 2.5GE LAN: 10GE LAN Port 1-2-3-4-5 LED indikátor napájania (Port6) (Zľava --> Doprava) Komplexné LED indikátory zobrazujú stav prepínača a stav siete. LED indikátory prepínača signalizujú napájanie a linku/úkon takto: Poloha LED indikátor Farba...
Página 100
Popis zadného panela 10GE (Port 6) 2.5GE (Port 1 až 5) Jeden port 10GE multi-Gigabit Ethernet Päť portov 2.5GE multi-Gigabit Ethernet Režim ZAP./VYP. LED Vypnutie napájania a LED Port jednosmer. indikátorov portov napájania Štandardný režim: (= režim TURBO vypnutý) Umožňuje bežnú prevádzku s vysokorýchlostnými činnosťami, napr.
Неуправляемый коммутатор с 5 портами 100/1000/2.5GBase-T и 1 портом 10GBase-T Комплект поставки + Коммутатор DMS-106XT + Адаптер питания + Краткое руководство по установке Подключение коммутатора Установка и настройка Шаг 1 Подключите входящий в комплект поставки адаптер питания к соответствующему разъему на задней панели коммутатора и к электрической...
Página 103
Шаг 4 (опционально) Включите режим TURBO для активации многоадресной рассылки и режима передачи данных без задержек с целью обеспечения эффективной работы мультимедийных приложений (например, для быстрой передачи файлов и потокового мультимедиа, игр в режиме онлайн и т. п.). При включенном режиме TURBO также будет активирована функция...
Индикаторы ИНДИКАТОР LAN 2.5 ИНДИКАТОР LAN 10 GIGABIT ETHERNET: GIGABIT ETHERNET Порт 1-2-3-4-5 ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ (Порт 6) (слева направо) Индикаторы отображают режим работы коммутатора и состояние соединения на портах. Расположение Индикатор Цвет Состояние Описание Мигает Процесс инициализации Питание Белый Горит Готово...
Página 105
Описание компонентов задней панели 10 Gigabit Ethernet (Порт 6) 2.5 Gigabit Ethernet (Порты 1-5) Порт 10GBase-T 5 портов 2.5GBase-T Кнопка включения/ выключения Разъем для подключения индикаторов Стандартный режим: (=режим TURBO адаптера питания Для включения/ выключен) постоянного тока выключения индикаторов Для обеспечения обычной скорости питания...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Аппаратное обеспечение Аппаратная версия 5 портов 100/1000/2.5GBase-T Интерфейсы Порт 10GBase-T Power Индикаторы Link/Activity (на порт) Функционал IEEE 802.3 10Base-T IEEE 802.3u 100Base-TX IEEE 802.3ab 1000Base-T IEEE 802.3bz 2.5G/5GBase-T Стандарты и функции IEEE 802.3an 10GBase-T Управление потоком IEEE 802.3x IEEE 802.1p QoS IEEE 802.3az Energy-Efficient Ethernet (EEE) Автоматическое...
Página 107
0 - 2020, 1 - 2021. Месяц: 1 - январь, 2 - февраль, ..., 9 - сентябрь, A - октябрь, B - ноябрь, С - декабрь. При обнаружении неисправности устройства обратитесь в сервисный центр или группу технической поддержки D-Link. DMS-106XT...
Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме ежедневно, кроме...
Página 109
Некерований комутатор з 5 портами 100/1000/2.5GBase-T і 1 портом 10GBase-T Комплект постачання + Комутатор DMS-106XT + Адаптер живлення + Короткий посібник зі встановлення Підключення комутатора Встановлення та налаштування Крок 1 Підключіть адаптер живлення, котрий входить до комплекту постачання, до відповідного роз’єму на задній панелі комутатора...
Página 110
Крок 4 (опціонально) Увімкніть режим TURBO для активації багатоадресного передавання і режиму передачі даних без затримок з метою забезпечення ефективної роботи мультимедійних додатків (наприклад, для швидкої передачі файлів і потокового мультимедіа, ігор в режимі онлайн і т. п.). Після увімкнення режиму TURBO також буде активована функція QoS на...
Página 111
Індикатори ІНДИКАТОР LAN 2.5 ІНДИКАТОР LAN 10 GIGABIT ETHERNET: GIGABIT ETHERNET Порт 1-2-3-4-5 ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ (Порт 6) (зліва направо) Індикатори відображають режим роботи комутатора і стан з'єднання на портах. Розташування Індикатор Колір Стан Опис Блимає Процес ініціалізації Живлення Білий Світиться Готовий...
Página 112
Опис компонентів задньої панелі 10 Gigabit Ethernet (Порт 6) 2.5 Gigabit Ethernet (Порти 1-5) Порт 10GBase-T 5 портів 2.5GBase-T Кнопка увімкнення/ вимкнення Роз’єм для підключення індикаторів Стандартний режим: (=режим TURBO адаптера живлення Для увімкнення/вимкнення виключений) постійного струму індикаторів живлення і Для...
Página 113
Оновлення програмного забезпечення та документація доступні на Інтернет-сайтах нашої корпорації. Корпорація D-Link надає безкоштовну підтримку для клієнтів протягом гарантійного терміну. Клієнти можуть звернутися до групи технічної підтримки D-Link за телефоном або через Інтернет. ДЛЯ КЛІЄНТІВ D-LINK НА ТЕРИТОРІЇ УКРАЇНИ ТЕХНІЧНА ПІДТРИМКА ЧЕРЕЗ ІНТЕРНЕТ...
Página 119
Menguhungkan switch ke jaringan anda Instalasi & Pengaturan Langkah 1 Colokkan power adaptor yang disediakan ke DMS-106XT dan ujung lainnya ke stop kontak, soket ekstensi, atau pelindung lonjakan arus (disarankan). Pastikan indikator power menyala di switch. Power Langkah 2 Jika switch anda akan dihubungkan dengan gateway/router/firewall yang ada, sambungkan kabel Ethernet dari LAN port gateway/router/ firewall ke port yang tersedia pada switch.
Página 120
Kabel dan Kecepatan Tabel berikut menjelaskan kabel jaringan yang dapat Anda gunakan untuk koneksi switch dan kecepatan yang dapat didukung kabel ini, hingga 328 kaki (100 meter). Kecepatan Tipe Kabel 100 Mbps Category 5 (Cat 5) atau yang lebih tinggi 1 Gbps, 2.5 Gbps, atau 5 Gbps Category 5e (Cat 5e) atau yang lebih tinggi 1 Gbps, 2.5 Gbps, atau 5 Gbps...
Página 121
Kecepatan koneksi LED Port LED LAN 10GE LED LAN 2.5GE: (Port6) Port 1-2-3-4-5 LED POWER (Kiri--> Kanan) LED indikator yang lengkap menampilkan kondisi switch dan status jaringan. Indikator LED dari Switch termasuk Power dan Link / Act yang dijelaskan seperti di bawah ini. Indikator Lokasi Warna...
Página 122
Deskripsi Panel Belakang 10GE (Port 6) 2.5GE (Port 1-5) Satu port 10GE multi-Gigabit Ethernet Lima port 2.5GE multi-Gigabit Ethernet Mode Lampu ON /OFF Matikan power dan LED port Port power DC Mode Standar: (=mode TURBO off) Mengaktifkan mode operasi normal dengan aktivitas kecepatan tinggi misal transmisi data pada jaringan Wi-Fi 6 Mode TURBO:...
Página 123
DUKUNGAN TEKNIS Update perangkat lunak dan dokumentasi pengguna dapat diperoleh pada situs web D-Link. Dukungan Teknis untuk pelanggan: Dukungan Teknis D-Link melalui telepon: Tel: 0800-14014-97 (Layanan Bebas Pulsa) Dukungan Teknis D-Link melalui Internet: Pertanyaan Umum: [email protected] Bantuan Teknis: [email protected] Website : http://www.dlink.co.id...