Enlaces rápidos

QuIcK INStaLLatIoN GuIdE
DGS-105/DGS-108 5/8-PORT GIGABIT ETHERNET SWITCH
ENGLISH
SWITCH SETUP
coNNEctING tHE powEr adaptEr
Plug the power adapter into a free wall socket, then plug the other end of the power
adapter cable into the power port of the DGS-105/DGS-108. The power LED will light
up, confirming that the device is powered up successfully.
uSING tHE 10/100/1000 Mbps GIGaBIt EtHErNEt portS
Use one of the 5 ports on the DGS-105 or 8 ports on the DGS-108 to hook up your
network devices with a LAN cable.
uSING tHE LEd INdIcatorS
Power Indicator
This green indicator light is on when the Switch is receiving power; otherwise, it is off.
Link/Act
When connected to a 1000Mbps device, this LED indicator light is green when the port
is connected to a device and will blink as data is transmitted or received.
LED
When connected to a 10/100Mbps device, this LED indicator light is amber when the
port is connected to a device and will blink as data is transmitted or received.
For full product manual, please refer to the website ftp.dlink.eu/Manuals/
DGS-105_108_Manual.pdf
SET-UP AND CONFIGURATION PROBLEMS
1.
wHat to do If tHE powEr LEd IS Not LIt up?
Check if the power adapter is properly connected to a wall socket and the back of the DGS-105/DGS-108.
2.
wHat to do If a coNNEctEd dEvIcE IS Not dEtEctEd?
First check if the Port LED is flashing. If the Port LED is not illuminated, try connecting the device
using a different LAN cable.
TECHNICAL SUPPORT
United Kingdom (Mon-Fri)
website: http://www.dlink.co.uk FTP: ftp://ftp.dlink.co.uk
Home Wireless/Broadband 0871 873 3000 (9.00am–06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm)
Managed, Smart, & Wireless Switches, or Firewalls 0871 873 0909 (09.00am- 05.30pm)
(BT 10ppm, other carriers may vary.)
Ireland (Mon-Fri)
All Products 1890 886 899 (09.00am-06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm)
Phone rates: €0.05ppm peak, €0.045ppm off peak times
ESpaÑoL
CONFIGURACIÓN DEL CONMUTADOR
coNExIóN dEL adaptador dE aLIMENtacIóN
Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de pared libre y, a continuación,
enchufe el otro extremo del cable del adaptador de alimentación en el puerto de
alimentación del DGS-105/DGS-108. El LED de alimentación se iluminará, confirmando
que el dispositivo se ha encendido correctamente.
utILIzacIóN dE LoS puErtoS GIGaBIt EtHErNEt dE 10/100/1000 Mbps
Utilice uno de los 5 puertos del DGS-105 o de los 8 puertos del DGS-108 para conectar
los dispositivos de red con un cable de LAN.
utILIzacIóN dE LoS INdIcadorES LEd
Indicador de alimentación
Esta luz verde del indicador está encendida cuando el conmutador recibe alimentación;
en caso contrario, está apagada.
Indicador Link/Act
Cuando está conectado a un dispositivo de 1000 Mbps, la luz de este indicador LED
LED
está en verde si el puerto está conectado a un dispositivo y parpadeará a medida que
se transmiten o reciben los datos. Cuando está conectado a un dispositivo de 10/100
Mbps, la luz de este indicador LED está en ámbar si el puerto está conectado a un
dispositivo y parpadeará a medida que se transmiten o reciben los datos.
Para obtener el manual del producto completo, consulte el sitio web ftp.dlink.eu/
Manuals/DGS-105_108_Manual.pdf
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
1.
¿QuÉ dEBE HacEr SI EL LEd dE aLIMENtacIóN No EStá ENcENdIdo?
Compruebe que el adaptador de alimentación está conectado correctamente a una toma de pared y
a la parte posterior del DGS-105/DGS-108.
2.
¿QuÉ dEBE HacEr SI No SE dEtEcta uN dISpoSItIvo coNEctado?
En primer lugar, compruebe si el LED del puerto está parpadeando. Si el LED del puerto no se ilumina,
intente conectar el dispositivo utilizando un cable de LAN diferente.
ASISTENCIA TÉCNICA
http://www.dlink.es
Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min
De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00
poLSKI
INSTALACjA PRZEłąCZNIKA
podłączaNIE zaSILacza
Włączyć zasilacz do wolnego gniazda zasilającego, a następnie drugi koniec kabla
zasilacza podłączyć do gniazda zasilania przełącznika DGS-105/DGS-108. Dioda LED
zasilania zaświeci się potwierdzając, że urządzenie jest zasilane.
KorzyStaNIE z GIGaBItowycH portów EtHErNEt 10/100/1000 Mb/s
Aby podłączyć swoje urządzenie sieciowe za pomocą kabla sieci LAN, należy
wykorzystać jeden z 5 portów w urządzeniu DGS-105, lub jeden z 8 portów w urządzeniu
DGS-108.
używaNIE wSKaźNIKów LEd
Wskaźnik zasilania
Wskaźnik świeci się na zielono wówczas, gdy przełącznik jest prawidłowo zasilany.
Wskaźnik Link/Act
Podczas połączenia z prędkością 1000 Mb/s wskaźnik LED będzie świecił na zielono.
Podczas połączenia z prędkością 100Mb/s wskaźnik będzie świecił bursztynowo.
LED
Wskaźnik będzie migać podczas wysyłania lub odbierania danych.
Pełna wersja instrukcji obsługi urządzenia jest dostępna na stronie internetowej ftp.dlink.
eu/Manuals/DGS-105_108_Manual.pdf
PROBLEMY Z KONFIGURACJą
co zroBIĆ Gdy dIoda LEd zaSILaNIa NIE ŚwIEcI?
1.
Sprawdzić czy zasilacz jest właściwie podłączony do gniazda zasilającego oraz do gniazda z tyłu
urządzenia DGS-105/DGS-108.
2.
co zroBIĆ JEżELI podłączoNE urządzENIE NIE JESt wyKrywaNE przEz KoMputEr?
Należy sprawdzić czy dioda LED portu świeci. Jeżeli dioda LED portu nie świeci, należy spróbować
podłączyć urządzenie za pomocą innego kabla Ethernet.
POMOC TECHNICZNA
Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: 0 801 022 021
Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet:
http://www.dlink.eu/support/
dEutScH
SWITCH-AUFSTELLUNG
StroMaNScHLuSS
Schließen Sie das Steckernetzteil an eine Steckdose an und stecken Sie das andere
Kabelende des Netzteils in den Stromeingangs-Port des DGS-105/DGS-108. Die
LED-Betriebsanzeige (oder Stromanzeige) leuchtet auf. Das zeigt, dass das Geräts
erfolgreich eingeschaltet ist.
vErwENduNG dEr 10/100/1000 MBit/s GIGaBIt EtHErNEt-portS
Verwenden Sie einen der 5 Ports des DGS-105 oder der 8 Ports des DGS-108, um
Ihre Netzwerkgeräte mithilfe eines Netzwerkkabels anzuschließen.
dIE LEd-aNzEIGEN
Die Betriebsanzeige
Diese Anzeige leuchtet grün, wenn der Switch mit Strom versorgt wird. Sonst leuchtet sie nicht.
Die Link/Act-Anzeige
Wenn der entsprechende Port (Netzwerkanschluss) mit einem 1000 Mbit/s fähigen
Gerät verbunden ist, leuchtet diese Anzeige grün Gerät. und sie blinkt, sobald Daten
LED
übertragen oder empfangen werden. Wenn der Port mit einem 10/100 Mbit/s fähigen
Gerät verbunden ist, leuchtet diese Anzeige orange, Und sie blinkt, sobald Daten
übertragen oder empfangen werden.
Das komplette Handbuch zum Produkt finden Sie im Web auf ftp.dlink.eu/Manuals/
DGS-105_108_Manual.pdf
SETUP- UND KONFIGURATIONSPROBLEME
1.
waS MacHE IcH, wENN dIE LEd-BEtrIEBSaNzEIGE NIcHt LEucHtEt?
Stellen Sie sicher, dass das Steckernetzteil korrekt an eine Steckdose des Stromnetzes und dasandere
Ende des Kabels auf der Rückseite des DGS-105/DGS-108 fest angeschlossen ist.
2.
waS MacHE IcH, wENN EIN aNGEScHLoSSENES GErÄt NIcHt ErKaNNt wIrd?
Prüfen Sie zunächst, ob die Port-LED blinkt. Leuchtet diese nicht, versuchen Sie, das Gerät mithilfe
eines anderen Netzwerkkabels anzuschließen.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Deutschland: Web: http://www.dlink.de
Schweiz: Web: http://www.dlink.ch
Telefon: +49(0)1805 2787 0,14 € pro Minute
Telefon: +41(0)848 331100 0,08 CHF pro Minute
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
Österreich: Web: http://www.dlink.at
Telefon: +43(0)820 480084
0,116 € pro Minute
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
* Gebühren aus Mobilnetzen und von anderen Providern können abweichen.
ItaLIaNo
CONFIGURAZIONE DELLO SWITCH
coLLEGaMENto dELL'aLIMENtatorE
Collegare un'estremità del cavo dell'alimentatore a una presa a muro libera, quindi
collegare l'altra estremità alla porta di alimentazione dello switch DGS-105/DGS-108.
Il LED di alimentazione si accenderà a confermare che il dispositivo è correttamente
alimentato.
utILIzzo dELLE portE GIGaBIt EtHErNEt 10/100/1000 Mbps
Utilizzare una delle cinque porte disponibili sul modello DGS-105 o delle otto porte
disponibili sul modello DGS-108 per collegare i dispositivi di rete con un cavo LAN.
utILIzzo dEGLI INdIcatorI LEd
Indicatore di alimentazione
Questa spia verde è accesa quando lo switch è alimentato; in caso contrario, è spenta.
Indicatore Link/Act
In caso di connessione a un dispositivo a 1000 Mbps, questo indicatore LED è di colore
verde quando alla porta è collegato un dispositivo e lampeggia durante la trasmissione
LED
o la ricezione di dati. In caso di connessione a un dispositivo a 10/100 Mbps, questo
indicatore LED è di colore giallo quando alla porta è collegato un dispositivo e lampeggia
durante la trasmissione o la ricezione di dati.
Per il manuale completo del prodotto, visitare il sito Web ftp.dlink.eu/Manuals/
DGS-105_108_Manual.pdf
PROBLEMI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
1.
cHE coSa È NEcESSarIo farE SE IL LEd aLIMENtazIoNE NoN È accESo?
Verificare che l'alimentatore sia correttamente collegat o a una presa a muro e al retro del dispositivo
DGS-105/DGS-108.
2.
cHE coSa È NEcESSarIo farE SE uN dISpoSItIvo coLLEGato NoN vIENE rILEvato?
In primo luogo, verificare che il LED porta lampeggi. Se il LED porta non è acceso, provare a utilizzare
un altro cavo LAN per collegare il dispositivo.
SUPPORTO TECNICO
http://www.dlink.it/support
Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con orario continuato
Telefono: 02 87366396
Č
ESKy
NASTAVENÍ PŘEPÍNAČE
přIpoJENí NapáJEcíHo adaptÉru
Zapojte napájecí adaptér do neobsazené elektrické zásuvky, poté zapojte druhý konec
kabelu napájecího adaptéru do napájecího konektoru přepínače DGS-105/DGS-108.
Rozsvítí se LED napájení, která potvrzuje, že je zařízení správně napájeno.
používáNí GIGaBItovýcH EtHErNEtovýcH portů 10/100/1000 Mbit/s
Do 5 portů na přepínači DGS-105 nebo 8 portů na přepínači DGS-108 zapojte svá
síťová zařízení pomocí kabelů LAN.
používáNí LEd
Kontrolka Power
Tato zelená kontrolka svítí, když je přepínač napájen, jinak je zhasnutá.
Kontrolka Link/Act
Při připojení k zařízení 1000 Mbit/s tato LED zeleně svítí, pokud je port připojen k
zařízení, a bliká při příjmu nebo vysílání dat. Při připojení k zařízení 10/100 Mbit/s tato
LED
LED svítí žlutě, pokud je port připojen k zařízení, a bliká při příjmu nebo vysílání dat.
Úplný návod k výrobku najdete na webových stránkách ftp.dlink.eu/Manuals/
DGS-105_108_Manual.pdf
PROBLÉMY S INSTALACÍ A KONFIGURACÍ
1.
co dĚLat, Když NESvítí LEd powEr?
Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér správně zapojen do zásuvky a do konektoru na zadní straně
DGS-105/DGS-108.
2.
CO DĚLAT, KDYž NENÍ ROZPOZNÁNO PřIPOJENÉ ZAřÍZENÍ?
Nejprve zkontrolujte, zda poblikává LED Port. Pokud LED Port nesvítí, zkuste zařízení připojit jiným
kabelem LAN.
TECHNICKÁ PODPORA
Web: http://www.dlink.cz/support/
Telefon ČR: +420 211 151 640 nebo SK: +421 (0)692 147 110
Telefonická podpora je v provozu: PO - PÁ od 09:00 do 17:00
Volání je zpoplatněno dle příslušných tarifů Vašeho operátora.
fraNÇaIS
CONFIGURATION DU COMMUTATEUR
BraNcHEMENt dE L'adaptatEur SEctEur.
Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur dans une prise murale libre et l'autre
extrémité dans le port d'alimentation du DGS-105/DGS-108. Le voyant d'alimentation
s'allume pour confirmer que le périphérique a été correctement mis sous tension.
utILISatIoN dES portS GIGaBIt EtHErNEt 10/100/1000 Mbits/s
Utilisez l'un des 5 ports du DGS-105 ou des 8 ports du DGS-108 pour raccorder vos
périphériques en réseau avec un câble de réseau local.
utILISatIoN dES voyaNtS LuMINEux
Voyant d'alimentation
Ce voyant vert s'allume lorsque l'interrupteur reçoit du courant. Sinon il reste éteint.
Voyant de connexion/activité
Lorsque vous êtes connecté à un périphérique 1 000 Mbits/s, ce voyant est vert si le
port est connecté à un périphérique et il clignote quand des données sont transmises
LED
ou reçues. Lorsque vous êtes connecté à un périphérique 10/100 Mbits/s, il est
orange si le port est connecté à un périphérique et il clignote quand des données sont
transmises ou reçues.
Pour prendre connaissance du manuel complet du produit, consultez le site Web ftp.
dlink.eu/Manuals/DGS-105_108_Manual.pdf
PROBLÈMES D'INSTALLATION ET DE CONFIGURATION
1.
QuE faIrE SI LE voyaNt d'aLIMENtatIoN ESt ÉtEINt ?
Vérifiez si l'adaptateur secteur est bien branché dans une prise murale et à l'arrière du DGS-105/
DGS-108.
2.
QuE faIrE SI uN pÉrIpHÉrIQuE coNNEctÉ N'ESt paS dÉtEctÉ ?
Commencez par vérifier si le voyant du port clignote. S'il est éteint, essayez de connecter le
périphérique avec un autre câble de réseau local.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Assistance technique D-Link sur internet :http://www.dlink.fr
Assistance technique D-Link par téléphone : 01 76 54 84 17
Du lundi au vendredi de 9h à 19h (hors jours fériés)
NEdErLaNdS
INSTALLATIE VAN SCHAKELAAR
aaNSLuItING vaN dE StrooMadaptEr
Steek de stroomadapter in een beschikbaar wandstopcontact en steek vervolgens het
andere uiteinde van de stroomadapterkabel in de stroompoort van de DGS-105/DGS-
108. Het aan/uit-lampje gaat branden ter bevestiging dat het apparaat met succes is
opgestart.
GEBruIK vaN dE 10/100/1000 Mbps GIGaBIt EtHErNEt-poortEN
Gebruik één van de 5 poorten op de DGS-105 of 8 poorten op de DGS-108 om uw
netwerkapparaten aan te sluiten met een LAN-kabel.
GEBruIK vaN dE LEd-INdIcatorEN
Aan/uit-indicator
Dit groene indicatorlampje brandt wanneer de switch stroom ontvangt; zoniet is het
lampje uit.
Link/Act-indicator
Bij aansluiting op een 1000 Mbps-apparaat, gaat dit LED-indicatorlampje groen branden
LED
wanneer de poort is aangesloten op een apparaat en gaat knipperen wanneer gegevens
worden verzonden of ontvangen. Bij aansluiting op een 10/100 Mbps-apparaat, gaat dit
LED-indicatorlampje oranje branden wanneer de poort is aangesloten op een apparaat
en gaat knipperen wanneer gegevens worden verzonden of ontvangen.
Voor de volledige producthandleiding, verwijzen we naar de website ftp.dlink.eu/
Manuals/DGS-105_108_Manual.pdf
INSTALLATIE EN CONFIGURATIEPROBLEMEN
1.
wat aLS HEt aaN/uIt-LaMpJE NIEt BraNdt?
Controleer of de stroomadapter goed is aangesloten op een wandstopcontact en de achterkant van
de DGS-105/DGS-108.
2.
wat aLS EEN aaNGESLotEN apparaat NIEt GEdEtEctEErd wordt?
Controleer eerst of het lampje van de poort knippert. Als het lampje van de poort niet brandt, moet u
het apparaat op een andere LAN-kabel proberen aansluiten.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Technische ondereuning voor klanten in Nederland:
www.dlink.nl / 0900 501 2007 / €0.15per minuut.
Technische ondereuning voor klanten in België:
www.dlink.be / 070 66 06 40 / €0.175per minuut(spitsuren), €0.0875per minuut(daluren)
Technische ondereuning voor klanten in Luxemburg:
www.dlink.be / +32 70 66 06 40
MaGyar
KAPCSOLÓ-BEÁLLÍTÁS
a tápadaptEr cSatLaKoztatáSa
Csatlakoztassa a tápadaptert a szabad fali aljzatba, a kábel másik végét pedig
csatlakoztassa a DGS-105/DGS-108 hálózati portjába. A táp-jelzőfény felvillan,
megerősítve azt, hogy az eszköz sikeresen be van kapcsolva.
10/100/1000 Mbps GIGaBIt EtHErNEt portoK HaSzNáLata
Használja a DGS-105 5 portjának egyikét, vagy a DGS-108 8 portjának egyikét az Ön
hálózati eszközeinek a LAN-kábellel való összekapcsolásához.
a LEd JELzőfÉNyEK HaSzNáLata
Tápjelzőfény
Ez a zöld jelzőfény akkor fog világítani, amikor a kapcsoló tápellátás alatt van;
máskülönben ki van kapcsolva.
Link/Act jelzőfény
Amikor 1000 Mb/s eszközhöz van csatlakoztatva, ez a LED jelzőfény zöld, ha a port
LED
csatlakoztatva van az eszközhöz, és villog, ha adatok fogadása vagy küldése folyik. Amikor
10/100 Mb/s eszközhöz van csatlakoztatva, ez a LED jelzőfény borostyánsárga, ha a
port csatlakoztatva van az eszközhöz, és villog, ha adatok fogadása vagy küldése folyik.
A teljes termékkézikönyvért hivatkozzon a ftp.dlink.eu/Manuals/DGS-105_108_Manual.pdf
weboldalra.
BEÁLLÍTÁSI ÉS KONFIGURÁCIÓS PROBLÉMÁK
1.
MIt KELL tENNI, Ha a táp JELzőfÉNy NEM vILáGít?
Ellenőrizze, hogy a tápadapter a fali aljzatba és a DGS-105/DGS-108 hátuljába megfelelően van-e
csatlakoztatva.
2.
MIt KELL tENNI, Ha NEM ÉSzLELt a cSatLaKoztatott ESzKÖz?
Először ellenőrizze, hogy a port jelzőfény villog-e. Ha a port jelzőfény nem világít, próbálja meg az
eszközt egy másik LAN-kábellel csatlakoztatni.
TECHNIKAI TÁMOGATÁS
URL : http://www.dlink.hu
Tel. : 06 1 461-3001
Fax : 06 1 461-3004
Land Line 14,99 HUG/min - Mobile 49.99,HUF/min
loading

Resumen de contenidos para D-Link DGS-105

  • Página 1 GIGaBIt EtHErNEt 10/100/1000 Mbits/s Use one of the 5 ports on the DGS-105 or 8 ports on the DGS-108 to hook up your Verwenden Sie einen der 5 Ports des DGS-105 oder der 8 Ports des DGS-108, um Utilisez l'un des 5 ports du DGS-105 ou des 8 ports du DGS-108 pour raccorder vos network devices with a LAN cable.
  • Página 2 Bruk en av de 5 portene på DGS-105 eller 8 portene på DGS-108 til å koble Brug en af de 5 porte på DGS-105 eller 8 porte på DGS-108 til at tilslutte dine Kytke verkkolaitteesi LAN-kaapelilla yhteen DGS-105:n 5 portista tai DGS-108:n 8 nettverksenhetene med en LAN-kabel.

Este manual también es adecuado para:

Dgs-108