Senco FinishPro 42XP Instrucciones De Empleo página 10

Ocultar thumbs Ver también para FinishPro 42XP:
Tabla de contenido
B
B
A = Kit# YK0361
B = Kit# YK0362
Maintenance
English
With tool disconnected, make
l
daily inspection to assure free
movement of safety yoke and
trigger. Do not use tool if safety
yoke or trigger sticks or binds.
Routine lubrication is not neces-
l
sary. Do not oil.
Wipe tool clean daily and
l
inspect for wear. Use non-flam-
mable cleaning solutions only if
necessary-DO NOT SOAK.
Caution: Such solutions may
damage O-rings and other tool
parts.
Troubleshooting
English
WARNING
Repairs other than those described
here should be performed only by
trained, qualifi ed personnel. Con-
tact SENCO for information at
1-800-543-4596.
Read section titled "Safety Warn-
l
ings" before maintaining tool.
SYMPTOM
Air leak near top of tool /
Sluggish operation
SOLUTION
Verify air supply / tighten screws or
install Parts Kit YK0361.
SYMPTOM
Air leak near bottom of tool /
Poor return.
SOLUTION
Clean tool / tighten screws or
install Parts Kit YK0362.
SYMPTOM
Other problems.
SOLUTION
Contact SENCO.
Wartung
Deutsch
Prüfen Sie täglich an dem von
l
der Druckluft getrennten Gerät,
ob sich der Auslöser und die
Auslösesicherung frei bewegen
lassen. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn der Auslöser oder
die Auslösesicherung schw-
ergängig ist.
Das Gerät benötigt keine
l
regelmäßige Schmierung. Nicht
ölen.
Reinigen Sie das Gerät täglich
l
und untersuchen Sie es auf
Verschleiß. Sollte eine Reinigung
des Gerätes notwendig sein
benutzen Sie nur nicht brennbare
Reinigungsmittel, das Gerät
aber niemals in Lösungsmittel
tauchen!
Achtung: Reinigungsmittel kön-
nen die O-Ringe und andere Teile
des Gerätes zerstören.
Fehlersuche
Deutsch
ACHTUNG
Reparaturarbeiten, die hier nicht
beschrieben sind, dürfen nur von
Sachkundigen im Sinne der Si-
cherheitsvorschriften durchgeführt
werden. Wenden Sie sich an autho-
risierte SENCO-Service-Stellen.
Zuerst die Sicherheitshinweise
l
lesen
!
SYMPTOME
Gerät oben undicht. / Träge
Funktion.
BESEITIGUNG
Schrauben gut anziehen, ggf.
Gerät mit den Teilen aus dem
mit "A" gekennzeichneten
Reparatursatz instandsetzen.
SYMPTOME
Gerät unten undicht. / Schlechte
TreiberRückführung.
BESEITIGUNG
Schrauben gut anziehen, ggf.
Gerät mit den Teilen aus dem
mit "B" gekennzeichneten
Reparatursatz instandsetzen.
Gerät reinigen, ggf. mit den
Teilen aus dem mit "B" geken-
nzeichneten
Reparatursatz instandsetzen.
SYMPTOME
Sonstige Probleme.
BESEITIGUNG
Wenden Sie sich an Ihren
SENCO-Händler.
10
10
Onderhoud
Nederlands
Controleer dagelijks of de trekker
l
en de veiligheid vrij bewegen ter-
wijl het gereedschap ontkoppeld
is. Gebruik het apparaat nooit
als de trekker of de veiligheid
vastzitten of klemmen.
Regelmatig smeren is niet nodig.
l
Niet oliën.
Maak het apparaat schoon en
l
inspekteer op slijtage. Ge-
bruik slechts niet-brandbare
schoonmaakmiddelen. Dompel
het apparaat nooit onder.
Dergelijke vloeistoffen kunnen de
O-ringen en andere onderdelen
beschadigen.
Reparatie
Nederlands
WAARSCHUWING
Andere reparatie dan deze
hieronder beschreven dienen uitge-
voerd te worden door personeel dat
de juiste kwalifi katie en opleiding
heeft. Neem kontakt op met UW
SENCO vertegenwoordiger.
Raadpleeg het hoefdstuk:
l
"Veiligheids voorschriften" alvo-
rens de reparatie te beginnen.
SYMPTOOM
Luchtverlies aan de bovenkant van
het apparaat. / Trage werking.
OPLOSSING
Bouten aandraaien of installeer
onderdelen uit reparatieset "A".
SYMPTOOM
Luchtverlies aan de onderkant van
het apparaat./ Slagpen kent niet
terug.
OPLOSSING
Bouten aandraaien of installeer on-
derdelen uit reparatieset "B"./Het
apparaat reinigen of installeer
onderdelen uit reparatieset "B".
SYMPTOOM
Andere problemen.
OPLOSSING
Neem kontakt op met Uw SENCO
vertegenwoordiger.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido