Electrolux EWM5000 Libro De Instrucciones página 9

Tabla de contenido
2
1
4. Внимателно отворете капака.
Намажете леко плочата с
масло. Поставете приготвеното
тесто за гофрети на дъното на
плочата. Тестото трябва да покрие
долната плоча, но не и да прелива.
Внимателно затворете капака.
Внимание: Уредът загрява
по време на работа, затова
използвайте кухненски ръкавици и
подложка.
4. Otevřete opatrně víko. Lehce pečicí
plotýnky potřete máslem. Na dno
pečicí plotýnky nadávkujte připravené
těsto na vafle. Těsto by mělo zakrýt
spodní pečicí plotýnku, nikoliv však
přetékat. Opatrně zavřete víko.
Pozor: Spotřebič se během provozu
zahřívá, používejte rukavice nebo
chňapky na hrnce.
4. Åbn forsigtigt låget. Smør
bagepladen let med smør. Anbring
den klargjorte vaffeldej på den
nederste bageplade. Dejen skal
dække hele den nederste bageplade,
men ikke gå ud over. Luk forsigtigt
låget.
Forsigtig! Apparatet bliver varmt
under drift. Brug ovnhandsker og
grydelapper.
4. Öffnen Sie den Deckel vorsichtig.
Fetten Sie die Backplatte leicht
mit Butter ein. Geben Sie den
vorbereiteten Waffelteig auf die
untere Backplatte. Der Teig sollte die
gesamte Backplatte bedecken, jedoch
nicht überlaufen. Schließen Sie den
Deckel vorsichtig.
Vorsicht: Das Gerät wird während
des Betriebs heiß. Verwenden Sie
Topflappen.
5. Времето за приготвяне зависи
от желаната от вас степен на
изпържване на гофретата. Когато
сметнете, че гофретата е готова,
отворете капака. Извадете готовата
гофрета, с помощта на пластмасова
или дървена шпатула, устойчива на
нагряване. Забележка: Не използвайте
метални прибори, тъй като ще
повредят незалепващото покритие!
Затворете капака, за да запазите
топлината за следващата гофрета.
5. Doba smažení závisí na stupni
propečení vaflí. Když máte dojem,
že jsou vafle hotové, otevřete víko.
Odeberte hotové vafle pomocí
teplovzdorné plastové či dřevěné
špachtle.
Poznámka: Nikdy nepoužívejte
kovové náčiní, protože by poškodilo
nepřilnavý povrch! Zavřete víko,
abyste uchovali teplo pro další pečení.
5. Bagetiden afhænger af, hvor
gennembagt du ønsker vaflen. Åbn
låget, når du mener, at vaflen er klar.
Fjern den nybagte vaffel ved hjælp af
en varmefast palet af plastik eller træ.
Bemærk! Brug aldrig metalredskaber,
da disse kan beskadige slip-let-
belægningen.
Luk låget for at spare på varmen til
næste bagning.
5. Die Backdauer hängt vom
gewünschten Bräunungsgrad
ab. Öffnen Sie den Deckel, wenn
Sie meinen, dass die Waffel fertig
ist. Entfernen Sie die fertige Waffel
mit einem hitzebeständigen
Schaber aus Kunststoff oder Holz.
Hinweis: Verwenden Sie keine
Metallgegenstände, da diese die
Antihaftbeschichtung beschädigen!
Schließen Sie den Deckel, um ein
Entweichen der Hitze vor dem nächsten
Backen zu vermeiden.
6. Когато приключите: завъртете
селектора за запържване обратно
на часовниковата стрелка, на
позиция ИЗКЛ. Лампичката на
индикатора за вкл./изкл. ще се
изключи. Изключете захранващия
кабел.
Внимание! Оставете уреда да
изстине напълно, преди да го
приберете.
6. Po ukončení pečení: otočte
voličem úrovně výkonu proti směru
hodinových ručiček do polohy
VYPNUTO. Kontrolka Zap/Vyp zhasne.
Vypojte napájecí kabel.
Pozor! Před manipulací nechte
spotřebič zcela vychladnout.
6. Når du er færdig med at bage: Drej
knappen til valg af bruning til SLUK-
stilling. Tænd-/sluklampen slukkes.
Træk stikket ud af stikkontakten.
Forsigtig! Lad apparatet køle helt af,
før det flyttes.
6. Nach dem Backen: Drehen Sie
den Bräunungsregler gegen den
Uhrzeigersinn auf die OFF-Position.
Die Ein/Aus-Betriebsanzeige erlischt.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass
sich das Gerät ausreichend abgekühlt
hat.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido