Samoa 157 000 Guía De Servicio Técnico Y Recambios página 6

Bomba industrial de engrase a pedal
Ocultar thumbs Ver también para 157 000:
GB
E
F
D
Pos
Description
1
Container cover assy'
9
Valve + bleeding assy'
10
Torsion spring
23
Spring
Pump foot and screws kit / Kit pie + tornillos / Kit socle + vis / Pumpenfuss mit Schrauben
25
Pump foot
M 6 x 15
28
DIN 933 screw
Pump body kit / Kit cuerpo bomba / Kit corps de la pompe / Pumpenkörper
2
Pump body
5
Piston
4
Body cover
3
Body plug
6
O ring
22
Body joint
Pinion, cam and pin kit / Kit piñón, eje, pasador / Kit pignon, axe et goujon /
7
Pinion
7
Shaft
8
Pin
Pedal kit / Kit pedal / Kit pédale / Fußhebel
12
Pedal assy'
11
8,4 DIN 125 washer
13
Cap nut
Handle kit / Kit Asa / Kit pour anse / Handgriff
14
Grip
15
Tie rod
16
Pin
DN 799 security
17
washer
Plunger rod kit / Kit Varilla de tiro / Kit tige / Kolbenstange
18
Plunger rod
19
Plate
20
M 6 x 1 DIN 985 nut
21
Washer
Container and screws kit / Kit Conjunto depósito + tornillos / Kit réservoir + vis /
26
Container assy
M 8 x 15
27
DIN 933 screw
Plunger kit / Conjunto émbolo / Ensemble piston /
Plunger sal ring
24
Inner pump seal
Hooling set
Washer
6
815 804 R. 10/13
 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Part list / Lista de recambios / Pièces de rechange / Ersatzteilliste
Denominación
Dénomination
Conjunto tapa
Ens. couvercle réservoir Behälterdeckel
depósito
Conjunto
Ens. valve+purgeur
válvula+purgador
Muelle torsión
Ressort de torsion
Muelle
Ressort
Pie bomba
Pied de pompe
Tornillo M 6 x 15
Vis M 6 x 15
DIN 933
DIN 933
Cuerpo bomba
Corps pompe
Pistón
Piston
Tapa cuerpo
Couvercle corps
Tapón cuerpo
Bouchon corps
Junta tórica
Joint torique
Junta cuerpo
Joint corps
Kronrad, Achse und Stift
Piñón
Pignon
Eje
Axe
Pasador
Goujon
Conjunto pedal
Esemble pédale
Arandela 8,4 DIN 125
Rondelle 8,4 DIN 125
Tuerca sombrerete
Ecrou chapeau
Empuñadura
Manette
Tirante
Tirant
Pasador
Goupille
Arandela seguridad
Rondelle de sécurité
DIN 799
DIN 799
Varilla tiro
Tige de charge
Pletina
Plétine
Tuerca M 6 x DIN 985 Écrou M 6 x1 DIN 985
Arandela
Rondelle
Behälter und Schrauben
Conjunto depósito
Ensemble réservoir
Tornillo M 8 x 15
Vis M 8 x 15
DIN 933
DIN 933
Kolben mit Befestigungsmaterialien
Goma retén del
Caoutchouc du piston
émbolo
Goma interior émbolo
Rondelle
Conjunto enganche
Kit d'accrochage
Arandela cierre
Rondelle
Part No. /
Beschreibung
Art. No.
715208
Ventil und Entlüftung
715204
Feder Fußhebel
815301
Feder
815300
715954
Pumpenfuss
715219
Schrauben M6x15
940021
DIN 933
715955
Pumpenkörper
715000
Kolben
715227
Abdeckung
715228
Stopfen
715255
O-Ring
946009
Körperverbindung
715214
715956
Kronrad
715235
Achse
715236
Stift
815400
715957
Fusshebel
715203
Unterlegscheibe 8,4
942008
DIN 125
Mutter
941308
715951
Handgriff
715207
Befestigung Handgriff
715206
Stift
715216
Sicherheits/
Unterlegscheibe
942505
DIN 799
715950
Kolbenstange
715210
Scheibe
715212
Mutter M6x1
941106
DIN 985
Unterlegscheibe
715211
715952
Behälter
715209
Schrauben M8x15
940030
DIN 933
715953
Kolbendichtung
815501
Pumpendichting
815502
Aufhängung
715222
Unterlegscheibe
715226
No.
Qty
Kit
1
-
1
-
1
-
1
-
1
X
1
-
3
-
A
1
A
1
A
1
A
1
A
1
A
1
A
B
1
B
1
B
1
B
C
1
C
1
C
1
C
D
1
D
1
D
1
D
2
D
E
1
E
1
E
1
E
1
E
F
1
F
3
F
G
1
G
1
G
1
G
1
G
loading

Este manual también es adecuado para:

157 004