ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE EMSAMBLAJE
1
Shut off the water supply. Remove old
faucet. Clean sink surface in preparation for
new faucet.
Apague el suministro de agua. Quite el grifo
viejo. Limpiar la superficie del fregadero en
preparación para el nuevo grifo.
2
4
1.3 in. - 1/5 in.
3
2
1
NOTE: Confirm that the hole in sink and/or
counter top is 1.3 in. - 1.5 in. to accommo-
date the new faucet.
Remove the preassembled lock nuts (1)
and washers (2&3) from the faucet. Before
installation, ensure that the flange (4) is
placed on the bottom of the new faucet.
Place the faucet through the mounting holes
in the sink until the faucet sits on top of the
sink. From underneath the sink, secure the
faucet assembly with the rubber washer (3),
metal washer (2) and lock nuts (1). Use a
wrench to tighten the lock nuts (1).
NOTA: Confirme que el agujero en el
fregadero y / o la encimera sea de 1.3 pulg.
- 1.5 pulg. Para acomodar el nuevo grifo.
Retire las contratuercas preensambladas
(1) y las arandelas (2 y 3) del grifo. Antes de
la instalación, asegúrese de que la brida (4)
esté en la parte inferior del nuevo grifo.
Inserte el grifo a través de los orificios de
montaje del lavabo hasta que el grifo se
asiente en la parte superior del lavabo.
Desde debajo del lavabo, asegure el
ensamble del grifo con la arandela de goma
(3), la arandela de metal (2) y las con-
tratuercas (1). Use una llave inglesa para
apretar las contratuercas (1).
3
3
hole
INSTALLING DRAIN ASSEMBLY
Remove the bottom gasket (1) and nut (2)
from the top gasket (3) and pop-up body
(4). Attach these pieces together by pushing
the bottom gasket (1) down into the top of
the nut (2) and twisting together.
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DRAIN
Retire la empaquetadura inferior (1) y la
tuerca (2) de la empaquetadura superior (3)
y el cuerpo levadizo (4). Una estas piezas
presionando la empaquetadura inferior (1)
hacia abajo en la parte superior de la tuerca
(2) y gírelas juntas.
3
4
1
2