Instalación de la Nueva Bomba
Para bombas nuevas, consulte la Figura 5, página 8.
1.
Saque los 4 pernos que sostienen la cubierta superior (Ref. No.
7) en la caja del motor (Ref. No. 14). Tire directamente hacia
arriba para sacar la cubierta superior.
2.
Afiance los conductores del cable según se indica en la Figura
4B.
3.
Cambie el protector automático contra sobrecarga térmica de
230 V (Ref. No. 50) por el de sobrecarga para 460 V (Ref. No.
50).
4.
Reconecte los cables según se ilustra en la Figura 4C, para la
operación en 460 V.
5.
Coloque la arandela de resorte (Ref. No. 10) sobre el cojinete
en la cubierta superior (Ref. No. 7).
5.
Vuelva a colocar la cubierta superior y el aro tórico en la caja
del motor (Ref. No. 14).
NOTA: Asegúrese de que los cables no queden atrapados en la
junta entre la cubierta superior y la carcasa del motor.
6.
Mueva la cubierta superior para colocar los cables adentro y
vuelva a acomodar la cubierta superior.
NOTA: La cubierta superior se acomoda debidamente cuando se ha
duplicado la alineación original (Ver Paso 1, bajo "Desensamblaje
del motor", página 6).
7.
Vuelva a instalar los tornillos de cabeza y las arandelas de
seguridad y apriételos (Ref. Nos. 5 y 6).
OPERACIÓN
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa. Desconecte la corri-
ente eléctrica cuando trabaje con la bomba o la manipule para
cualquier razón. No use los controles automáticos de reposición con
esta bomba.
Sobrecarga
Z2
Z1
Y1
X1
Suministro de
corriente de
230 Volt
Power Supply
230 voltios
Blanco
White
Rojo
Negro
Black
Red
W2
V2
Z1
U1
Y1
X1
W1
V1
Motor
Bobinado
Windings
del motor
A: Cableado según se despachó
(230 Voltios)
Figura 4 – Conversión de 230 V a 460 V
NOTA: Se requiere una sobrecarga de 460 V, y ésta viene incluida en la caja con la bomba en el momento de la compra.
230V
de 230 V
Overload
Corte y elimine la
Cut off and discard
sobrecarga de 230 V
230V overload
Y2
X2
Z1 Y1 X1
U2
X2
Y2
Z2
Bobinado
Motor
Motor
Bobinado
Windings
Windings
del motor
del motor
B: Para convertir a 460 voltios, cortar
según se ilustra
ADVERTENCIA
las manos en la zona del impulsor puede causar la pérdida de
los dedos de la mano.
Un protector automático de sobrecarga en el motor protegerá al
motor para que no se queme debido a recalentamiento o sobrecar-
ga. Cuando el motor se enfríe, el protector de sobrecarga se reposi-
cionará automáticamente y arrancará el motor.
Si la sobrecarga se dispara con frecuencia, verifique la causa.
Podría ser un impulsor atascado, tensión incorrecta o baja, un pro-
tector defectuoso contra sobrecarga térmica, o una falla eléctrica en
el motor. Si se sospecha que existe una falla eléctrica en el motor,
cambie el estator y la unidad del eje.
Lubricación: Los cojinetes del motor son del tipo sellado. No viene
equipado con termostatos ni sonda de detección de fugas.
Inspeccione el estado del sello trimestralmente en situaciones de
servicio pesado o una vez al año en situaciones de servicio liviano.
NOTA: La garantía quedará anulada si no se monitorea el estado
del sello. Es posible que los motores dañados por inundación de la
cavidad del motor debido a fallas del sello o del aro tórico no estén
cubiertos bajo garantía.
NOTA: Reduzca la cantidad de curvas en la tubería de descarga,
para mantener el flujo de salida tan uniforme como sea posible.
Verifique la capacidad de la bomba inspeccionando la descarga.
Verifique que la bomba esté libre de vibraciones y ruido.
Para una operación continua, el nivel del líquido debe estar por lo
menos a 14" para evitar el recalentamiento del motor.
No permita que la bomba marche en un sumidero seco. Esto anu-
lará la garantía y podrá dañar la bomba.
La bomba viene lubricada en forma permanente. No es necesario
aceitarla ni engrasarla.
Sobrecarga
230V
Overload
de 230 V
Desconecte
Disconnect
W2, V2, U2
W2,V2,U2
de W1, V1,
from
W1,V1,U1
U1
W2
V2
U2
U1
V1
W1
X2 Y2 Z2
Bobinado
Motor
Windings
del motor
3374 0299
4
La rotación accidental del impulsor con
Vuelva a conectar para 460 V según se
Reconnect for 460V as shown.
ilustra. Use la sobrecarga de 460 V que
Use 460V overload supplied
se suministra con la bomba. NO use la
with the pump. DO NOT use 230V
sobrecarga de 230 V en una corriente
overload on 460V supply current.
de suministro de 460 V.
Suministro de corriente
460 Volt
Power Supply
de 460 voltios
Blanco
White
Rojo
Negro
Red
Black
W2
V2
Z1
Y1
U2
X1
W2
V2
Z1
Y1
X1
U1
V1
W1
Bobinado
Motor
Windings
del motor
C: Reconectada para 460 voltios
Sobrecarga
460V
de 460 V
Overload
X2 Y2 Z2
U2
X2 Y2 Z2
Bobinado
Motor
Windings
del motor