Página 2
FCC warnings: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to CONTENTS Part 15 of the FCC Rules.
Página 3
1 x Verbindungsanleitung Contenu du Paquet Contenido del Paquete 1 x Barre de Son TaoTronics (TT-SK019) 1 x Barra de Sonido de TaoTronics (TT-SK019) C O A X 1 x Télécommande 1 x Mando a distancia 1 x Adaptateur Secteur 1 x Adaptador de Corriente 1 x Câble Audio RCA vers 3.5mm...
2. Activate the Bluetooth® function on your device and search for nearby 3. Volume + Bluetooth® connections. 3. Select “TT-SK019” from the search results and tap to connect. 4. Previous 5. Next 4. The Bluetooth® indicator will light up solid upon a successful connection.
Note: ·Please make sure no other open Bluetooth® devices are within range, and that the sound Produktabbildung bar is within 3 feet / 1 meter of your device. Vorderseite ·It’s not recommended to pair the sound bar with your TV Bluetooth, it may cause audio delay. Troubleshooting Q: Why is the unit not turning on? Display...
2. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach Bluetooth®- Verbindungen in der Nähe. 3. Wählen Sie aus den Ergebnissen “TaoTronics TT-SK019” aus und tippen Sie auf verbinden. 4. Die Bluetooth®-Anzeige leuchtet nach erfolgreicher Verbindung durchgängig. 05/06...
Sicherheitshinweise ·Von Hitze fernhalten. Nicht längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aussetzen. Schéma du Produit Hohe Temperaturen verkürzen die Lebensdauer des Lautsprechers. Panneau Avant ·Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. Dadurch können schwere Schäden entstehen. ·Setzen das Produkt keinen Schlägen oder Stürzen auf harte Ober ächen aus. Das kann die internen Schaltkreise entfernen.
Página 8
Arrêt Appuyez et maintenez le Bouton d'Alimentation jusqu'à ce que l'indicateur de 3. Sélectionnez « TT-SK019 » dans les résultats de la recherche et cliquez dessus pour établir la mode disparaisse Volume + Appuyez sur le Bouton Volume + connexion.
Entretien et Maintenance ·Garder la barre de son à l'écart de la chaleur et de l'humidité extrêmes. Ne pas placer le Diagrama del Producto produit sous la lumière directe du soleil ou dans des endroits chauds. Panel Frontal ·Ne pas essayer de démonter le produit, cela pourrait causer de sérieux dommages. ·Ne pas laisser tomber ou cogner votre barre de son sur des surfaces dures, car cela pourrait endommager les circuits internes.
Presione el Botón de Encendido y el indicador de modo se aparecerá en la 2. Active la función Bluetooth ® en su dispositivo y busque Conexiones Bluetooth ®. pantalla 3. Seleccione "TT-SK019" de los resultados de búsqueda y seleccione para conectarse. Apagado Mantenga presionado el Botón de Encendido hasta que desaparezca el 4.
Cuidado y precaución · Mantenerla alejado del calor y evitar la exposición directa prolongada a la luz solar. Schema del Prodotto Las temperaturas altas acortan la vida útil de la bocina. Pannello Frontale · No trate de deshacer el producto, puede causar graves daños. ·...
Premere e tenere premuto il Pulsante di Accensione nché l'indicatore di disponibili nelle vicinanze. modalità scomparirà dal display 3. Selezionare “TT-SK019” dall'elenco dei risultati di ricerca e premere per collegare. Volume + Premere il Pulsante Volume + 4. L'indicatore Bluetooth® si accenderà e resterà acceso dopo aver stabilito con successo la...
Página 13
Cura e Manutenzione ·Tenere lontano da fonti di calore. Evitare l'esposizione prolungata alla luce del sole. Le alte 製品図 temperature ridurranno il ciclo di vita dell'altoparlante. フロントパネル ·Non provare a smontare il prodotto. Potrebbe causare danni irreparabili. ·Non far cadere o sbattere l'altoparlante su super ci dure. Potrebbe danneggiare il circuito interno.