Hopkins 311-0288-020 Instrucciones página 2

Control de frenos electrónico
IMPORTANT INSTALLATION TIPS:
G
Wire color codes vary by manufacturer. Be sure to wire by
function only.
G
Some late model Ford / Mercury trucks and sport utility
vehicles have two or more stoplight switch wires. For proper
operation, use the light green wire. The other wire is red with
a green stripe. This wire goes directly to ground when not in
use. Splicing into this wire will short circuit your brake control
and possibly destroy the unit.
G
For Chevrolet vehicles: If your vehicle does not have the
towing package, only the ground and stoplight switch will be
active in the plug-in simple™ connector. The electric brake
wire and 12-volt power lead will be terminated outside the
firewall. These will have to be routed to the trailer connector
and battery on the vehicle.
G
Be sure your brake control is grounded properly. The ground
wire should be connected to the negative post on the battery.
Grounding in any other location may cause the control to
operate intermittently.
G
Ford and Dodge tow packages come with a 20 amp battery
feed wire system which will accommodate 2 and 4 brake
magnets. An upgrade to a 30 amp (12 gauge) battery wire
system will be needed for 6 and 8 braking systems.
MOUNTING YOUR BRAKE CONTROL
1. Your Hoppy
®
brake control can be mounted in any direction,
including upside down.
2. Choose a location on, or below the vehicle dash where you will
be able to view the display and easily access the manual slide
while driving.
3. Once you have chosen a location, check behind the dash to be
sure there are no damageable components in the chosen
FRANÇAIS
I
MPORTANT : Lire les directives en entier avant d'installer
cette commande de frein.
INSTALLATION PLUG-IN SIMPLETM
Le câblage des véhicules qui sont munis d'un ensemble de
remorquage d'origine peut être simplifié à l'aide des connecteurs
Plug-in simple™. Hopkins offre des connecteurs pour les
véhicules indiqués ci-dessous. Vérifier auprès de votre détaillant
Hoppy
®
le plus près s'il peut vous en procurer (ou appelez au
1-800-835-0129 pour obtenir le nom d'un détaillant près de chez
vous).
VÉHICULES FORD
os
N
de pièce 37695 / 47695
Camionnettes
1992-93
Hoppy
®
Connecteur
Connecteur du véhicule
os
N
pièce 37705 / 47705
Camionnettes de série F
(F-150, F-250, F-350)
1994-02
Expedition
1997-01
Excursion
1999-02
Fourgonnette
gros modèle
1994-98
L'emplacement du connecteur de véhicule des camionnettes de
série F 1994-96 est indiqué par la flèche « B ». Pour tous les
autres véhicules apparaissant ci-dessus, il est indiqué par la
flèche « A » (Fig.1, Fig. 2).
Directives pour le connecteur Plug-In Simple™
1. Brancher le connecteur Hoppy
®
dans le connecteur du véhicule
situé sous le tableau de bord.
2. Raccorder les fils provenant du faisceau Plug-In Simple™ aux
fils correspondants provenant de la commande de frein.
3. Vérifier toutes les fonctions.
VÉHICULES GM
os
N
de pièce 37785 / 47785
Silverado
1999-02
Sierra
1999-02
Suburban
2000-02
Tahoe
2000-02
Yukon
2000-02
Denali
2000-02
Escalade
2000-02
location. Using the bracket as a template, drill holes in the dash.
4. Attach bracket with 2 provided screws and attach control to
bracket with 2 remaining screws.
5. Plug wiring into back of control.
OPERATING / SETTING YOUR CONTROL
1. A green light should be visible in the control's display. This
indicates the control has power. This light will turn to varying
degrees of orange as the brake pedal is pressed and power
applied. Light green is the minimal setting. Bright orange
delivers the greatest power.
2. The power adjustment wheel on the side of the unit adjusts
power sent to the trailer. Pressing the brake pedal and rotating
the wheel will change the intensity of power.
3
. Connect your trailer and test drive in an open area to set the
level of power.
4. Drive forward at approximately 20 miles per hour and apply the
brakes. If brakes appear too weak, move adjustment wheel
forward for additional power. If brakes lock up, move adjustment
wheel backwards to reduce power. Continue this step until
smooth braking is reached.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
CONDITION
No green light.
Green light is on with no orange.
Red light on control.
No power to trailer.
Trailer brakes on all the time.
1. Repérer la boîte de
raccordement sous le
tableau de bord à gauche
de la pédale de frein
(Fig. 3 / A).
2. Desserrer et enlever
l'écrou situé au centre de
la boîte et enlever le
couvercle (Fig. 4 / A).
FIG. 1
3. Brancher le connecteur dans le deuxième accès, dans le coin
supérieur droit de la boîte de raccordement (Fig. 5 / A).
4. Raccorder les fils provenant du faisceau Plug-In Simple™ aux
fils correspondants provenant de la commande de frein.
5. Vérifier toutes les fonctions.
VÉHICULES CHRYSLER
os
N
de pièce 37745 / 47745
Camionnettes Ram
FIG. 2
Durango
Dakota
Hoppy
®
Connecteur
1. Repérer le connecteur à 4 broches à ailettes sous le tableau de
bord du véhicule, à gauche de la colonne de direction
(Fig. 6 / A ).
2
. Brancher le connecteur Hoppy
3. Raccorder les fils provenant du faisceau Plug-In Simple™ aux
FIG. 3
fils correspondants provenant de la commande de frein.
4. Vérifier toutes les fonctions.
A
Pour les véhicules qui ne sont pas équipés de l'ensemble de
remorquage d'origine, suivre les directives universelles ci-dessous.
FIG. 5
A
A
1997-02
1998-02
1997
FIG. 6
A
Connecteur
du véhicule
®
dans le connecteur du véhicule.
IMPORTANT NOTES ABOUT YOUR HOPPY ® BRAKE
CONTROL
G
The green light draws only 10 milliamps and will
take 6 months to drain a charged vehicle battery.
G
Works only with a 12-volt system.
G
Brake lights on the vehicle and trailer activate when
the manual slide is pushed.
G
Unit is short-proof protected from electric trailer
brake wiring shorts.
G
Red LED light will illuminate if there is a electric
brake wire or magnet short.
G
Works with 2, 4 and 6 brake systems.
G
Brake control adjustments may need to be made
for different road conditions and trailer loads.
G
Always test your brake power levels at low speed
before every trip. Weather conditions and varying
trailer loads may require adjustments to the brake
control power.
G
Limited lifetime warranty.
PROBABLE CAUSE
No power to control, no ground.
Power wheel needs to be adjusted.
Trailer electric brake wire (blue) short or defective magnet.
Check vehicle and trailer connector pin outs.
Check vehicle and trailer connector pin outs.
INSTALLATION UNIVERSELLE
Code de
Fil blanc... Masse
Fil bleu.... Freins électriques de remorque
couleur :
Fil noir..... Borne positive de la batterie
Fil rouge.. Côté froid de l'interrupteur de feu de frein
1. S'assurer d'utiliser un fil du bon calibre lors de l'installation de
votre commande (calibre 12 pour les freins électriques,
l'alimentation et la mise à la masse / calibre 14 pour
l'interrupteur de feu de frein).
2. Raccorder le fil blanc à la borne négative de la batterie du
véhicule. Si l'on effectue la mise à la masse à tout autre endroit,
la commande de frein peut fonctionner de façon intermittente
ou ne pas fonctionner du tout.
3. Fixer le fusible en ligne ou le disjoncteur de 30 A à la borne
positive de la batterie du véhicule. Faire passer le fil noir de la
commande de frein au fusible ou au disjoncteur.
4. Relier le fil rouge au côté froid de l'interrupteur de feu de frein
situé près de la pédale de frein. Déterminer le bon fil à l'aide
d'un vérificateur de circuit et en cherchant le fil qui alimente les
feux de frein du véhicule lorsqu'on enfonce la pédale de frein.
5. Faire passer le fil bleu provenant de la commande de frein
jusqu'au connecteur placé du côté du véhicule.
6. Brancher le faisceau de fils à la partie arrière de la commande.
IMPORTANT : Veuillez prendre connaissance des « directives
spéciales du véhicule » et des « remarques spéciales » avant
chaque installation.
CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT
L'INSTALLATION :
G
Les codes de couleur des fils varient d'un constructeur à l'autre.
S'assurer de câbler uniquement selon la fonction.
G
Certains des derniers modèles de camionnettes Ford / Mercury
et des véhicules loisir travail possèdent plus d'un fil
d'interrupteur de feu de frein. Pour que l'appareil fonctionne
correctement, utiliser le fil vert pâle. L'autre fil est rouge à
rayure verte. Ce fil va directement à la masse lorsqu'il n'est pas
utilisé. Le fait d'effectuer la connexion avec ce fil court-circuitera
votre commande de frein et pourrait la rendre inutilisable.
G
Pour les véhicules de marque Chevrolet : si votre véhicule n'est
pas équipé de l'ensemble de remorquage, seule la masse et
l'interrupteur de feu de frein du connecteur Plug-In Simple™
seront actifs. Le fil du frein électrique et le conducteur de
courant se termineront à l'extérieur de la cloison pare-feu. On
devra faire passer ces fils jusqu'au connecteur de la remorque
et jusqu'à la batterie du véhicule.
G
S'assurer que votre commande de frein est adéquatement mise
à la masse. Le fil de masse doit être raccordé à la borne
négative de la batterie. Si l'on effectue la mise à la masse à
tout autre endroit, la commande de frein peut fonctionner de
façon intermittente.
G
Les ensembles de remorquage des véhicules de marque Ford
et Dodge comprennent un système de fil d'alimentation de
loading