ATTENTION:
_
Une eau dure ou salée endommagerait le moteur. Si
l'on ne peut se procurer de l'eau distillée, utiliser de
l'eau douce.
_
14. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au
ralenti pendant quelques minutes. Couper le mo-
teur, puis contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement dans le radiateur. Si le niveau est insuffi-
sant, ajouter du liquide de refroidissement jusqu'en
haut du radiateur.
15. S'assurer qu'il n'y a pas de fuite de liquide de re-
froidissement.
N.B.:
_
Si une fuite est détectée, faire inspecter le circuit de re-
froidissement par un concessionnaire Yamaha.
_
16. Remettre les caches et le porte-bagages avant en
place.
ATENCION:
_
El agua dura o el agua salada son perjudiciales
para el motor. Podrá emplear agua del grifo si no
puede hacerse con agua destilada.
_
14. Arranque el motor y déjelo en marcha durante
algunos minutos. Pare el motor y vuelva a com-
probar el nivel del refrigerante del radiador. Si
es bajo, añada más refrigerante hasta que lle-
gue a la parte superior del radiador.
15. Compruebe si hay alguna fuga de refrigerante.
NOTA:
_
Si encuentra alguna fuga, solicite la inspección del
sistema de enfriamiento a un concesionario
Yamaha.
_
16. Instale los paneles y el portaequipajes delante-
ro.
8-74