i
I (
18, дет.1) Окончательно закрутите два болта неподвижного
окна.
(дет.2-3) нутри ванны, начиная снизу, проложите уплотнение между
компенсатором и стеклянной стойкой, используя соответствующий
инструмент; затем обрежьте излишки.
i
I (
18, дет.4)
осле того как будет сделано отверстие в
стеклянной
стойке
(в
компенсатора), используйте указанные болты.
(дет.5) разу же установите кровлю.
i
I (
19, дет.1-2-3-4) осле того как вы промоете нижнюю часть
стекла, вырежьте соответствующую по размеру прокладку; уберите
защитную полоску с указанной прокладки и прикрепите ее к стеклу с
внутренней стороны.
i
I (
19, дет.5)
внешней стороны, по всей длине стекла,
проложите силиконовый шов таким образом, чтобы щель между
бортом ванны и нижней стороной самого стекла была закрыта.
(дет.6-7) атем используйте вторую половину прокладки.
онтаж принадлежностей
i
I
20, дет.1) ам, где это предусмотрено, прикрепите крышку
(
заборного отверстия, имеющую уплотнительное кольцо, с помощью
соответствующего болта.
i
I
20, дет.2) ам, где это предусмотрено, установите, на ваше
(
усмотрение, вращающиеся (Twist Jet) или направленные форсунки
(Hydro Jet) в соответствии с инструкцией:
(Twist Jet): вставьте форсунку в отверстие; затем установите
колпак таким образом, чтобы ось была в центральном отверстии
форсунки.
(Hydro Jet): вставьте пластмассовую пружину в отверстие; затем
надавите на форсунку и установите колпак.
Обратите внимание на то, чтобы желобки под колпаком вставлялись
в соответствующие прорези, сделанные в отверстии.
i
I
20, дет.3)
ля моделей, имеющих воздушные генераторы
(
нажимом
(вентиляторы),
расположенные на дне ванны.
I роверьте, что оборудование находится в рабочем состоянии и
что нет никаких утечек, в частности в водопроводных и сливных
соединений.
Уставновка панелей
i
I (
21) помощью двух саморезов прикрепите гибкие металлические
опоры (L) к вкладышам (N), расположенным под бортом ванны.
i
I (
22) аденьте пружины (P) на опоры в углах ванны и поверните
их вверх до кромки таким образом, чтобы они располагались внутри
борта. ставьте кольцо (R) в соответствующую канавку опоры.
i
I (
23) Отрегулируйте кронштейны (Z), как указано в инструкции;
качестве
ориентира
для
вставьте
колпаки
в
обратите внимание на то, чтобы кронштейны были максимально
параллельны борту ванны (заштрихованы на рисунке).
атем отрегулируйте их по высоте с помощью круглой гайки (Y), и по
расстоянию относительно проекции борта ванны.
атем закрутите гайку (W).
i
I (
24) сли необходимо установить боковую панель, закрепите ее
между пружинами (P) и бортом ванны и поднимайте ее до тех пор,
отверстий
пока отверстия не совпадут с петлями кронштейнов (Z); затем
закрепите с помощью саморезов и соответствующих пластмассовых
прокладок.
i
I (
24) атем переместите переднюю панель к ванне и закрепите ее
между центральными (L), боковыми (P) пружинами и бортом ванны,
встраивая, если модель прямоугольная, и боковую панель.
I спользуйте для болтов (U) белые колпачки, которые входят в
комплект.
авершающие действия
i
I (
25, дет.1) роложите силиконовый шов между бортом ванны
и стеной.
i
I (
25, дет.2) Установите подголовник со стороны спинки.
О
JACUZZI EUROPE S.p.A. снимает с себя всю ответственность в
случае, если:
Установка осуществлялась неквалифицированным персоналом и / или
персоналом , не имеющим право выполнять такую установку .
е соблюдаются нормативные требования и законные предписания ,
касающиеся недвижимого электрооборудования, действующие на
территории государства , где осуществляется эта установка .
е соблюдаются предписания по установке и эксплуатации , указанные
отверстия,
в настоящей инструкции .
и / или несертифицированный инвентарь .
овершаются неправильные действия , которые снижают уровень
защиты от протекания или становятся причиной изменения уровня
защиты от поражения электрическим током через прямые и
косвенные касания или же, в целом, приводят к изоляции , разбросу
тока и перегреву .
зменяются или модифицируются комплектующие или детали
оборудования относительно состояния на момент поставки . акие
изменения и модификации аннулируют ответственность зготовителя .
Оборудование было отремонтировано лицами , не имеющими право
осуществлять такой ремонт , или с использованием не оригинальных
запчастей компании Jacuzzi Europe S.p.A
48
Я
ля установки используется непригодный