LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI. Šis apģērbs un/vai audums nav ugunsizturīgs, un to nedrīkst izmantot karstuma, atklātas liesmas, dzirksteļu
tuvumā vai potenciāli viegli uzliesmojošā vidē. Tyvek® kūst 135 °C temperatūrā. Pastāv iespējamība, ka bioloģisko apdraudējumu iedarbības tips, kas neatbilst
apģērba necaurlaidīguma līmenim, var izraisīt valkātāja inficēšanos ar bioloģiskajiem aģentiem. Ja iedarbību var radīt noteiktas ļoti smalkas daļiņas, intensīva
apsmidzināšana vai apšļakstīšana ar bīstamām vielām, var būt nepieciešami aizsargapģērbi ar lielākas mehāniskās stiprības un aizsardzības īpašībām, nekā
nodrošina šis aizsargapģērbs. Lietotājam pirms apģērba izmantošanas ir jānodrošina tā saderībai piemērots reaģents. Lietotājam ir arī jāpārbauda, vai dati
par audumu un ķīmisko vielu iespiešanos atbilst izmantotajai(-ām) vielai(-ām). Šī aizsargapģērba šūtās šuves nenodrošina barjeru pret infekcijas izraisošiem
mikroorganismiem un barjeru pret šķidrumu iespiešanos. Lai uzlabotu drošību, valkātājam ir jāizvēlas apģērbs, kura šuves nodrošina tādu pašu aizsardzību
kā audums (piemēram, šūtas un ar lenti pārklātas šuves). Lai uzlabotu drošību un nodrošinātu konkrēta lietojuma prasībām atbilstošu aizsardzības līmeni
noteiktos izmantošanas gadījumos, aproces, potītes, kapuce un rāvējslēdzēja pārloks ir jānostiprina ar lenti. Lietotājam ir jāpārbauda, vai ir iespējama cieša
nostiprināšana ar lenti, ja tas ir nepieciešams izmantošanas veidam. Lietojot nostiprināšanai paredzēto lenti, ir jāievēro piesardzība, lai audumā vai lentē
neizveidotos krokas, jo tās var darboties kā kanāli. Kapuces nostiprināšanai ar lenti ir jāizmanto nelieli lentes gabali (± 10 cm), un tiem ir jāpārklājas. Šie apģērbi
atbilst standartā EN 1149-5:2008 norādītajām virsmas pretestības prasībām, mērot atbilstoši standartam EN 1149-1:2006. Antistatiskās apstrādes iedarbība
ir efektīva tikai tad, ja relatīvais mitrums ir vismaz 25% un lietotājs ir nodrošinājis pareizu apģērba un valkātāja zemējumu. Gan apģērba, gan valkātāja spēju
izkliedēt elektrostatiskos lādiņus pastāvīgi var nodrošināt, gādājot, lai pretestība starp personu, kas valkā elektrostatiskos lādiņus izkliedējošu aizsargapģērbu,
un zemējumu būtu mazāka par 10
citus piemērotus līdzekļus. Elektrostatiskos lādiņus izkliedējošu aizsargapģērbu nedrīkst atvērt vai novilkt uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē, kā arī strādājot
ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām. Elektrostatiskos lādiņus izkliedējošu aizsargapģērbu nedrīkst izmantot vidē ar augstu skābekļa piesātinājumu,
ja iepriekš nav saņemta atbildīgā drošības speciālista atļauja. Elektrostatiskos lādiņus izkliedējoša aizsargapģērba disipatīvās īpašības var ietekmēt relatīvais
mitrums, nolietojums, iespējami traipi uz apģērba un tā novecošanās. Elektrostatiskos lādiņus izkliedējošam aizsargapģērbam parastas lietošanas laikā (tostarp
locīšanās un kustību laikā) ir vienmēr jānodrošina aizsardzība pret visiem neatbilstošiem materiāliem. Ja statiskās elektrostatisko lādiņu izkliedēšanas līmenis
ir kritiski svarīga īpašība, lietotājiem ir jāizvērtē visas izmantojamo aizsarglīdzekļu grupas (kāda tiek lietota, tostarp virsdrēbju, apakšā velkamo drēbju, apavu
un citu individuālās aizsardzības līdzekļu) īpašības. Plašāku informāciju par zemēšanu var sniegt uzņēmums DuPont. Lūdzu, pārliecinieties, vai esat izvēlējies
veicamajam darbam piemērotu apģērbu. Lai saņemtu papildinformāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju vai uzņēmumu DuPont. Lietotājam ir jāveic risku
analīze, lai izvēlētos tai atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus. Tikai pats lietotājs var izlemt par pareizo pilno ķermeņa aizsargapģērba un palīgaprīkojuma
(cimdu, zābaku, elpošanas ceļu aizsarglīdzekļu utt.) kombināciju, kā arī par to, cik ilgi šo aizsargapģērbu var valkāt konkrēta darba veikšanai, lai saglabātos tā
aizsargājošās īpašības, valkāšanas ērtums vai siltumīpašības. DuPont neuzņemas nekādu atbildību par šī aizsargapģērba nepareizu lietošanu.
AIZSARGAPĢĒRBA LIETOŠANAS PRIEKŠNOSACĪJUMI: nelietojiet aizsargapģērbu, ja tomēr konstatējat kādu tā defektu.
UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA: šis aizsargapģērbs ir uzglabājams no 15 līdz 25 °C temperatūrā tumšā vietā (kartona kastē), kur
tas nav pakļauts UV starojuma iedarbībai. Uzņēmums DuPont ir veicis dabisku un paātrinātu novecošanas testēšanu un secinājis, ka šis audums saglabā
atbilstošu fizikālo stiprību un aizsardzības īpašības 10 gadu periodā. Apģērba antistatiskās īpašības laika gaitā var pasliktināties. Lietotājam ir jāpārliecinās,
vai aizsargapģērba disipatīvās īpašības ir pietiekamas tā paredzamajam lietojumam. Produkts ir jātransportē un jāuzglabā tā oriģinālajā iepakojumā.
LIKVIDĒŠANA: šis aizsargapģērbs ir sadedzināms vai aprokams kontrolētā atkritumu poligonā, šādi nenodarot kaitējumu apkārtējai videi. Notraipītu
apģērbu likvidēšanas kārtību regulē valsts vai vietējie tiesību akti.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA: lai lejupielādētu atbilstības deklarāciju, apmeklējiet vietni www.safespec.dupont.co.uk
EESTI
SISEETIKETI MÄRGISTUSED
kaitsekombinesooni mudeli nimi. Kombinesoonil on elastikribad ümber kätiste, pahkluude, näo ja vöö. Selles kasutusjuhendis on teave selle kombinesooni
kohta.
CE-vastavusmärgis – kombinesoon vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/425 kohaselt III kategooria isikukaitsevahendite
nõuetele. Tüübihindamise ja kvaliteedi tagamise sertifikaadid väljastas SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, EÜ teavitatud
asutuse tunnusnumbriga 0598.
radioaktiivsete peenosakeste vastu vastavalt standardile EN 1073-2:2002.
puhul vastupidavust süttimisele siiski ei katsetatud.
see elektrostaatilise kaitse vastavalt standardile EN 1149-1:2006 (sh EN 1149-5:2008).
mis on määratletud kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivates Euroopa standardites: EN ISO 13982-1:2004 + A1:2010 (tüüp 5) ja EN 13034:2005 +
A1:2009 (tüüp 6). See kombinesoon vastab ka standardi EN 14126:2003 tüübi 5-B ja 6-B nõuetele.
lugema.
Suuruse piktogramm tähistab kehamõõte (cm) ja vastavust tähekoodile. Kontrollige oma kehamõõte ja valige õige suurus.
Tootmise kuupäev.
Kergestisüttiv materjal. Hoidke tulest eemal. See rõivas ja/või kangas pole tulekindel ja seda ei tohi kasutada soojusallika, lahtise
leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades.
CE-vastavusmärgise ja Euroopa teavitatud asutuse antud sertifikaatide.
SELLE KOMBINESOONI OMADUSED.
KANGA FÜÜSIKALISED OMADUSED
Katse
Hõõrdekindlus
Paindetugevus
Trapetsmeetodil määratud
rebenemiskindlus
Tõmbetugevus
Läbistuskindlus
Pindtakistus suhtelise
niiskuse 25% korral**
P/K = pole kohaldatav * Vastavalt standardile EN 14325:2004 ** Vt kasutuspiiranguid *** Visuaalne lõpp-punkt
KANGA VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBITUNGIMISE SUHTES (EN ISO 6530)
Väävelhape (30%)
Naatriumhüdroksiid (10%)
KANGA VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBIIMBUMISE SUHTES (EN ISO 6529 MEETOD A – LÄBIIMBUMISAEG 1 μg/cm
Väävelhape (18%)
KANGA VASTUPIDAVUS NAKKUSLIKE AINETE LÄBITUNGIMISE SUHTES
Vastupidavus vere ja kehavedelike läbitungimise
suhtes, kasutades sünteetilist verd
Vastupidavus vere kaudu levivate patogeenide läbitungimise
suhtes, kasutades bakteriofaagi Phi-X174
Vastupidavus saastunud vedelike läbitungimise suhtes
Vastupidavus bioloogiliselt saastunud aerosoolide läbitungimise suhtes ISO/DIS 22611
Vastupidavus bioloogiliselt saastunud tolmu läbitungimise suhtes
KOGU KAITSERIIETUSE KATSETULEMUSED
Tüüp 5: aerosoolsete peenpulbrite lekkekatse (EN ISO 13982-2)
Kaitsetegur vastavalt standardile EN 1073-2
Tüüp 6: madala rõhuga pihustuskatse (EN ISO 17491-4, meetod A)
Õmbluste tugevus (EN ISO 13935-2)
P/K = pole kohaldatav * Vastavalt standardile EN 14325:2004 ** 82/90 tähendab, et 91,1% L
Kui soovite kaitseomaduste kohta lisateavet, võtke ühendust tarnija või DuPontiga: www.ipp.dupont.com
OHUD, MILLE EEST TOODE ON ETTE NÄHTUD KAITSMA. See kombinesoon on ette nähtud töötajaid kaitsma ohtlike ainete eest
või tundlikke tooteid ja protsesse inimreostuse eest. Olenevalt keemilisest mürgisusest ja keskkonnatingimustest kasutatakse seda kombinesooni tavaliselt
kaitseks peenosakeste (tüüp 5) ja väheste vedelikupritsmete või pihustuvate vedelike (tüüp 6) eest. Nõutud kaitse saavutamiseks on vajalik täielik näomask
koos filtriga, mis vastab keskkonnatingimustele ja on kindlalt ühendatud kapuutsiga. Kapuutsi, kätiste, pahkluude ümber ja tõmblukul peab olema täiendav teip.
Selle kombinesooni tootmiseks kasutatud kangas on läbinud kõik standardi EN 14126:2003 (nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus) katsed. Katse tulemusel
järeldub, et materjal tagab piiratud kaitse nakkuslike ainete vastu (vt eespool olevat tabelit).
KASUTUSPIIRANGUD. See rõivas ja/või kangas pole tulekindel ja seda ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt
tuleohtlikes keskkondades. Tyvek® sulab temperatuuril 135 °C. Võimalik, et kokkupuutel bioloogiliste ohtudega, mis ei vasta rõiva hermeetilisuse tasemele, võib
kasutaja bioloogiliselt saastuda. Kokkupuutel teatud ülipeenosakeste, intensiivselt pihustuvate vedelike ja ohtlike ainete pritsmetega võib olla vaja kombinesoone,
mis on suurema mehaanilise tugevuse ja paremate kaitseomadustega kui see kombinesoon. Enne kaitserõivastuse kasutamist tuleb veenduda, et kasutatav reaktiiv
oleks rõivastuse jaoks sobiv. Lisaks peab kasutaja kindlaks tegema kanga ja kasutatavate ainete kemikaalide läbiimbumise andmed. Kombinesooni õmblused ei paku
kaitset nakkuslike ainete eest ega vedelike läbiimbumise eest. Kaitseomaduste parandamiseks peab kandja valima kanga, mille õmblused pakuvad samaväärset
kaitset nagu kangas (nt ületeibitud õmblused). Kaitseomaduste parandamiseks ja nõutud kaitse tagamiseks võib teatud olukordades olla vajalik kätiste, pahkluude,
kapuutsi ja tõmbluku kinniteipimine. Kasutaja peab veenduma, et juhul, kui olukord seda nõuab, oleks võimalik tugev teipimine. Teipimisel tuleb olla ettevaatlik, et
riides või teibis ei tekiks kortse, sest need võivad toimida kanalitena. Kapuutsi teipimisel tuleb kasutada väikesi teibitükke (± 10 cm) ning pinnad nendega üle katta.
See rõivas vastab standardi EN 1149-5:2008 pindtakistuse nõuetele (mõõdetud vastavalt standardile EN 1149-1:2006). Antistaatiline töötlus on tõhus ainult siis, kui
suhteline õhuniiskus on vähemalt 25% ja nii rõivas kui ka selle kandja on õigesti maandatud. Nii kaitseriietuse kui ka selle kandja elektrostaatilist laengut hajutav toime
tuleb pidevalt tagada sellisel viisil, et elektrostaatilist laengut hajutava kaitseriietuse kandja ja maanduse vaheline takistus oleks alla 10
sobiva põrandasüsteemi või maanduskaabli või mõne muu sobiva abinõu kasutamise abil. Elektrostaatilist laengut hajutavat kaitseriietust ei tohi avada ega eemaldada
tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas või tule- või plahvatusohtlike ainete käsitsemisel. Elektrostaatilist laengut hajutavat kaitseriietust ei tohi kasutada hapnikuga
rikastatud keskkonnas ilma vastutava ohutusinseneri eelneva heakskiiduta. Kaitseriietuse elektrostaatilist laengut hajutavat toimet võib mõjutada suhteline
õhuniiskus, kulumine ning võimalik saastumine ja vananemine. Elektrostaatilist laengut hajutav kaitseriietus peab tavakasutuse (sh kummardamise ja liigutuste)
ajal püsivalt katma kõik elektrostaatilise lahenduse vältimise nõuetele mittevastavad materjalid. Olukordades, kui staatilise laengu hajutamise tase on väga oluline,
peavad lõppkasutajad hindama kogu kantava rõivakomplekti (sh välimiste rõivaste, seesmiste rõivaste, jalatsite ja muude isikukaitsevahendite) toimivust. Lisateavet
maanduse kohta annab DuPont. Veenduge, et oleksite töö jaoks valinud sobiva rõiva. Nõu saamiseks pöörduge tarnija või DuPonti poole. Kasutaja peab tegema
riskianalüüsi, mille põhjal ta valib isikukaitsevahendid. Tema peab ainuisikuliselt otsustama, milline on õige kombinatsioon kogu keha katvast kaitsekombinesoonist
ja lisavarustusest (kindad, saapad, respiraator jne) ning kui kaua võib seda kombinesooni konkreetse töö puhul kanda, võttes arvesse selle kaitseomadusi,
kandmismugavust ja kuumataluvust. DuPont ei võta endale mingit vastutust selle kombinesooni ebaõige kasutamise eest.
omiem, piemēram, valkājot atbilstošus apavus/lietojot atbilstošu grīdas segumu sistēmu, izmantojot zemējuma kabeli vai
8
KASUTUSJUHISED
Kaubamärk.
Tähistab vastavust kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivatele Euroopa standarditele.
See kombinesoon on antistaatiliselt töödeldud ja kui kombinesoon on korralikult maandatud, tagab
Katsemeetod
EN 530 meetod 2
EN ISO 7854 meetod B
EN ISO 9073-4
EN ISO 13934-1
EN 863
EN 1149-1:2006 • EN 1149-5:2008 sise- ja välispind ≤ 2,5 × 10
Kemikaal
* Vastavalt standardile EN 14325:2004
Kemikaal
* Vastavalt standardile EN 14325:2004 Õmblused ei paku kaitset vedelike läbiimbumise eest
Katse
* Vastavalt standardile EN 14126:2003
Katsemeetod
*** Katsetati teibitud kätiseid, kapuutsi, pahkluuosa ja tõmblukku
Kombinesooni tootja.
Mudeli tunnus – toote Tyvek® 500 Xpert model CHF5 on kapuutsiga
EN 1073-2 punkt 4.2. nõuab kaitset süttimise eest. Selle kombinesooni
See kombinesoon vastab järgmistele keha täieliku kaitse „tüüpidele",
Ärge korduvkasutage.
> 100 tsüklit
> 100 000 tsüklit
> 10 N
> 60 N
> 10 N
Läbitungimisindeks – EN-klass*
Läbiimbumisaeg (min)
Katsemeetod
ISO 16603
ISO 16604 protseduur C
EN ISO 22610
ISO 22612
Katse tulemus
Läbis katse*** • L
82/90 ≤ 30% • L
jnm
> 50
Läbis katse
> 75 N
-väärtustest ≤ 30% ja 8/10 tähendab, et 80% L
jnm
IFU . 19
Kombinesooni kandja peab selle kasutusjuhendi läbi
Teave muude sertifikaatide kohta peale
Tulemus
oomi
9
3/3
3/3
/min korral)
2
> 480
8/10 ≤ 15%**
s
Kaitse tahkete
Päritoluriik.
EN-klass*
2/6***
6/6***
1/6
2/6
2/6
P/K
Hülgavusindeks – EN-klass*
3/3
3/3
EN-klass*
6/6
EN-klass*
3/6
klassifitseerimata
1/6
1/3
1/3
EN-klass
P/K
2/3***
P/K
3/6*
-väärtustest ≤ 15%
s
oomi, nt sobivate jalatsite,
8