Würth BM 13-XE Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth BM 13-XE Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth BM 13-XE Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000002577-002.fm Page 1 Thursday, February 15, 2018 9:24 AM
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12–17
Alle Rechte vorbehalten.
74653 Künzelsau, GERMANY
Verantwortlich für den Inhalt:
Abt. PCM/Dominik Bitsch
www.wuerth.com
Redaktion: Abt. MWC/Thomas Rosenberger
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-OSW-101417-02/18
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
BOHRMASCHINE
DRILL
BM 13-XE
SB 13-XE
Art. 0702 321 X
Art. 0702 322 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth BM 13-XE

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000002577-002.fm Page 1 Thursday, February 15, 2018 9:24 AM BOHRMASCHINE DRILL BM 13-XE SB 13-XE Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. © by Adolf Würth GmbH & Co. KG MWV-OSW-101417-02/18 Printed in Germany. Adolf Würth GmbH & Co. KG Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
  • Página 2 BM_SB 13-XE.book Seite 2 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 ......4… ......10… 15 ........ 16… 21 ........ 22… 27 ........ 28… 33 ........ 34… 39 ........ 40… 45 ........ 46… 51 ........ 52… 57 ........ 58… 63 ........ 64… 69 ........
  • Página 3 BM_SB 13-XE.book Seite 3 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 BM 13-XE SB 13-XE...
  • Página 4: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Geräteelemente 1 Schnellspannbohrfutter 10 Gangwahlschalter 2 Spindelhals 11 Taste für Tiefenanschlagverstellung 3 Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ 12 Zusatzgriff (SB 13-XE) 13 Stellrad Drehzahlvorwahl (BM 13-XE) 4 Drehrichtungsumschalter 14 Sicherungsschraube 5 Softgriff 15 Innensechskantschlüssel 6 Feststellknopf 16 Gabelschlüssel 7 Netzkabelmodul Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise 8 Ein-/Ausschalter nicht zum Lieferumfang.
  • Página 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    (12 Cent/min). SB 13-XE: Das Gerät ist bestimmt zum Schlagbohren in Ziegel, Beton und Gestein, sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff. Gerätekennwerte Bohrmaschine BM 13-XE Schlagbohrmaschine SB 13-XE Bestellnummer 702 321 X 702 322 X Nennaufnahme 600 W...
  • Página 6 BM_SB 13-XE.book Seite 6 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Durch Drücken der Taste 11 und Verschieben des click Tiefenanschlages 9 kann die gewünschte Bohrtiefe click eingestellt werden. click click Die eigentliche Werkzeugspannung erfolgt erst anschließend durch kräftiges Drehen der Hülse in Richtung „...
  • Página 7: Bohrfutter Wechseln

    BM_SB 13-XE.book Seite 7 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Drehzahlvorwahl (elektronisch - BM 13-XE) Umschaltung Bohren, Schlagbohren (SB 13-XE) Mit dem Stellrad 13 lässt sich die benötigte Dreh- zahl* (auch während des Laufes) vorwählen: Zum Bohren und Schrauben den Umschalter 3 nach links schieben.
  • Página 8 Tel. 0800-20 30 13. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes be- trägt typischerweise: Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typenschild des BM 13-XE: SB 13-XE: Gerätes angeben. Schalldruckpegel Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Gerätes kann im...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    BM_SB 13-XE.book Seite 9 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Vibration Konformitätserklärung Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Rich- tungen) ermittelt entsprechend EN 60 745: Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass BM 13-XE SB 13-XE dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: Schlagbohren in Beton: EN 60745-1:2009+A11:2010,...
  • Página 10: Safety Warnings For Drills

    2 Spindle collar 11 Button for depth-stop adjustment 3 Selector switch “Drilling/impact drilling” 12 Auxiliary handle (SB 13-XE) 13 Thumbwheel for speed pre-selection (BM 13-XE) 4 Rotational direction switch 14 Securing screw 5 Soft grip handle 15 Allen key 6 Lock-on button...
  • Página 11: Use As Intended

    The drill is designed for drilling in wood, metal, The user is responsible for damage caused by usage ceramic and plastic. other then intended. Tool Specifications Drill BM 13-XE Impact drill SB 13-XE Part number 702 321 X 702 322 X...
  • Página 12: Initial Operation

    The speed can be infinitely varied by pressure on the on-off switch 8. Initial Operation RPM Preselection (electronic - BM 13-XE) Always use the correct supply voltage: The power The desired rotational speed* can be preselected supply voltage must match the information quoted with the thumbwheel 13 (also possible during ope- on the tool identification plate.
  • Página 13: Dust Extraction

    BM_SB 13-XE.book Seite 13 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 After long periods at low operating speed, run the Chuck Replacement machine at high speed and without load for approx. 3 minutes. Removing securing screw (Figure A) Changing rotational direction The chuck is secured against being loosened from the spindle with securing screw 14.
  • Página 14: Maintenance And Cleaning

    Typically the A-weighted noise levels of the machine The ventilation slots of the machine must be kept are: sound pressure level: clear at all times. BM 13-XE: SB 13-XE: For the replacement of worn out carbon brushes, spare carbon brushes are stored in the machine.
  • Página 15: Declaration Of Conformity

    BM_SB 13-XE.book Seite 15 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012, according to the provisions of...
  • Página 16: Elementi Dell'apparecchio

    11 Tasto per regolazione dell’asta di profondità 3 Selettore «Forare/foratura battente»(SB 13-XE) 12 Impugnatura supplementare 4 Commutatore del senso di rotazione 13 Rotellina di selezione numero giri (BM 13-XE) 5 Impugnatura morbida 14 Vite di serraggio 6 Pulsante di arresto...
  • Página 17: Uso Conforme Alle Norme

    BM_SB 13-XE.book Seite 17 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Uso conforme alle norme BM 13-XE: La macchina è ideale per forare nel legno, nel me- tallo, nella ceramica e nella materia plastica. SB 13-XE: La macchina è idonea per l’esecuzione di forature battenti in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale minerale;...
  • Página 18: Messa In Funzione

    BM_SB 13-XE.book Seite 18 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Introdurre l’utensile Messa in funzione Bloccaggio alberino filettato Osservare la tensione di rete: La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta Per una sostituzione semplice e veloce degli utensili della macchina.
  • Página 19: Cambio Del Mandrino

    8. sta al carico massimo. Preselezione del numero di giri Selettore foratura, foratura battente (elettronica - BM 13-XE) (SB 13-XE) Con la manopola 13 può essere selezionato il nu- Per la foratura spostare verso sinistra il mero di giri* necessario (anche durante il funziona- selettore 3.
  • Página 20 BM_SB 13-XE.book Seite 20 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi Indicazioni pratiche di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice articolo riportato sulla targhetta di fabbrica- Affilatura delle punte zione della macchina. Per il metallo impiegare solo punte HSS (HSS = ac- L’attuale distinta dei pezzi di ricambio di questa mac- ciaio superrapido) che presentano una affilatura...
  • Página 21: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Adottare misure di sicurezza supplementari per la dell’utensile è di solito di: protezione dell’operatore dall’azione delle oscilla- zioni, come p. es.: manutenzione di elettroutensile e BM 13-XE: SB 13-XE: accessori, tenere calde le mani, organizzazione dei Livello di rumorosità cicli di lavorazione.
  • Página 22: Eléments De L'appareil

    (SB 13-XE) 4 Commutateur du sens de rotation 13 Molette de réglage de la vitesse de rotation 5 Poignée (BM 13-XE) 6 Bouton de blocage de fonctionnement 14 Vis de blocage 7 Module de câble de secteur 15 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux 8 Interrupteur Marche /Arrêt...
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    BM 13-XE: tal, la céramique et les matières plastiques. L’appareil est conçu pour le perçage dans le bois, le L’utilisateur assume toute responsabilité...
  • Página 24: Mise En Service

    BM_SB 13-XE.book Seite 24 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Assemblage de la poignée supplémentaire click et du cordon d’alimentation modulaire click En cas de diamètres de foret élevés, il peut se pro- click duire d’importants moments de réaction. La poignée supplémentaire offre alors davantage de sécurité.
  • Página 25: Changement Du Mandrin

    1ère vitesse : petites vitesses de rotation Sélection de la vitesse 2ème vitesse : (électronique - BM 13-XE) vitesses de rotation élevées La molette de réglage 13 permet de sélectionner la vi- La commutation peut s’effectuer lorsque l’appareil tesse nécessaire (même pendant le fonctionnement)
  • Página 26 Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’ap- Pour la France, si vous avez une machine à faire ré- pareil sont : parer vous pouvez contacter le Master Service BM 13-XE: SB 13-XE: Würth France en appelant au numéro vert : niveau de pression...
  • Página 27: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne EN 60 745. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que BM 13-XE SB 13-XE ce produit est en conformité avec les normes ou docu- ments normalisés : Perçage à percussion EN 60745-1:2009+A11:2010, dans le béton : Valeur...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Para Taladradoras

    11 Botón de ajuste del tope de profundidad 3 Selector “Taladrar/taladrar con percusión” 12 Empuñadura adicional (SB 13-XE) 13 Rueda preselectora de revoluciones (BM 13-XE) 4 Selector de sentido de giro 14 Tornillo de seguridad 5 Empuñadura de material especial 15 Llave macho hexagonal 6 Botón de enclavamiento...
  • Página 29: Utilización Reglamentaria

    Utilización reglamentaria El aparato ha sido proyectado para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como BM 13-XE: para taladrar sin percutir en madera, metal, cerámi- El aparato ha sido proyectado para taladrar made- ca y material sintético.
  • Página 30: Puesta En Funcionamento

    BM_SB 13-XE.book Seite 30 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Desplazando el tope de profundidad 9 tras accio- click nar el botón 11 puede ajustarse la la profundidad click de perforación deseada. click click Al acoplarse se oye un “ GRIP, ZU”.
  • Página 31: Cambio De Portabrocas

    BM_SB 13-XE.book Seite 31 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Selección del número de revoluciones Selector taladrar, taladrar con percusión (electrónica - BM 13-XE) (SB 13-XE) Con la ruedecilla de ajuste 13 puede seleccionarse Para taladrar desplazar el selector 3 ha- el número de revoluciones* necesario (también du-...
  • Página 32 A, es de: La lista actualizada para las piezas de repuesto de este aparato puede obtenerse en internet bajo BM 13-XE: SB 13-XE: “http://www.wuerth.com/partsmanager”, o adqui- Nivel de presión de rirse en el establecimiento Würth más cercano.
  • Página 33: Vibraciones

    Declaracion de Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres conformidad direcciones) determinado según EN 60 745: BM 13-XE SB 13-XE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o Furar com percussão em documentos normalizados siguientes: betão: Valor de vibracio-...
  • Página 34: Indicações De Segurança Para Berbequins

    12 Punho adicional (SB 13-XE) 13 Roda de ajuste para pré-selecção do número 4 Comutador do sentido de rotação de rotação (BM 13-XE) 5 Punho soft (macio) 14 Parafuso de segurança 6 Botão de fixação 15 Chave de sextavado interno 7 Módulo de cabo de rede...
  • Página 35: Utilização De Acordo Com As Disposições

    BM 13-XE: O utilizador é responsavel por danos provocados O aparelho é determinado para furar em madeira, por uma utilização indevida, que portanto não é...
  • Página 36: Colocação Em Funcionamento

    BM_SB 13-XE.book Seite 36 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 A profundidade de perfuração desejada é ajustada click premindo a tecla 11 e deslocando o limitador de click profundidade 9. click click Só então se pode ajustar a bucha da ferramenta ro- dando-a vogorosamente no sentido da posição “...
  • Página 37: Troca Do Mandril De Brocas

    BM_SB 13-XE.book Seite 37 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Pré-selecção do número de rotações Selector de marcha (electrónica - BM 13-XE) Com o selector de marcha 10 é possível pré-selecci- onar duas faixas de números de rotação: Com a rodela de ajuste 13 pode-se préseleccionar 1.
  • Página 38 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é de tipicamente: No aparelho estão integrados carvões abrasivos so- bressalentes para a substituição de carvões abrasi- BM 13-XE: SB 13-XE: vos usados. Após desmontar o punho soft 5, terá Nível pressão...
  • Página 39: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60 745 : Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade BM 13-XE SB 13-XE que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: Furar com percussão em betão valor de emissão...
  • Página 40 1 Snelspanboorhouder 10 Snelhedenschakelaar 2 Ashals 11 Knop voor verstelling van diepteaanslag 3 Schakelaar „Boren/klopboren” (SB 13-XE) 12 Extra handgreep 4 Draairichtingschakelaar 13 Stelwiel vooraf instelbaar toerental (BM 13-XE) 5 Softgrip 14 Borgschroef 6 Blokkeerknop 15 Inbussleutel 7 Netsnoermodule 16 Steeksleutel...
  • Página 41: Gebruik Volgens Bestemming

    Gebruik volgens bestemming De machine is bestemd voor het klopboren in baks- teen, beton en steen en voor het boren in hout, BM 13-XE: metaal, keramiek en kunststof. De machine is bestemd voor het boren in hout, De gebruiker is aansprakelijk voor defecten bij metaal, keramiek en kunststof.
  • Página 42: Ingebruikname

    BM_SB 13-XE.book Seite 42 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Extra handgreep en stroomkabelmodule click monteren click Bij grotere boordiameters kunnen grotere reactie- click koppels optreden. Hier biedt de extra handgreep meer veiligheid. De extra handgreep 12 wordt op de ashals 2 bevestigd. Door het indrukken van de knop 11 en het verschu- iven van de diepteaanslag 9 kan de gewenste boor- diepte worden ingesteld.
  • Página 43: Aanwijzingen Voor Het Gebruik

    BM_SB 13-XE.book Seite 43 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Toerentalkeuze (elektronisch - BM 13-XE) Omschakeling van boren naar klopboren (SB 13-XE) Met het instelwieltje 13 kan het juiste toerental* (ook tijdens het draaien) worden gekozen: Duw de schakelaar 3 naar links als u wilt boren.
  • Página 44 Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. den. Het A-gewogen geluidsniveau van de machine Mocht het gereedschap ondanks zorgvuldige fabri- bedraagt kenmerkend: cage- en testmethoden toch defect raken, dient de BM 13-XE: SB 13-XE: reparatie door een Würth Master-Service te worden Geluidsdrukniveau uitgevoerd. 84 dB(A)
  • Página 45 Trillingen Conformiteitsverklaring Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retnin- ger) beregnet jf. EN 60745: Wij verklaren op eigen verantwoording, dat dit pro- BM 13-XE SB 13-XE dukt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten: EN 60745-1:2009+A11:2010, Klopboren in beton: EN 60745-2-1:2010,...
  • Página 46: Tekniske Data

    1 Hurtigspændende borepatron 10 Gearomskifter 2 Spindelhals 11 Taste til indstilling af dybdeanslag 3 Omskifter „Boring/Skruearbejde“ (SB 13-XE) 12 Ekstrahåndtag 4 Retningsomskifter 13 Hjul til indstilling af omdrejningstal (BM 13-XE) 5 Softgreb 14 Sikringsskrue 6 Justeringsknap 15 Unbraconøgle 7 Netkabelmodul 16 Gaffelnøgle 8 Start-stop-kontakt Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejlednin-...
  • Página 47: Beregnet Anvendelsesområde

    Beregnet anvendelsesområde Maskinen er beregnet til slagboring i tegl, beton og sten samt til boring i træ, metal, keramik og kunst- BM 13-XE: stof. Maskinen er beregnet til at bore i træ, metal, kera- Brugeren bærer ansvaret for skader, som måtte mik og kunststof.
  • Página 48: Udtagning Af Værktøj

    BM_SB 13-XE.book Seite 48 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Den ønskede boredybde indstilles ved at trykke på click tasten 11 og forskyde dybdeanslaget 9. click click click Først drefter sker den egentlige værktøsspænding ved kraftig drejning af kappen hen imod „ GRIP, ZU“.
  • Página 49: Skift Af Borepatron

    BM_SB 13-XE.book Seite 49 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Indstilling af omdrejningstallet Omskifter Boring/Skruearbejde (elektronisk - BM 13-XE) (SB 13-XE) Med indstillingshjulet 13 kan man indstille det nød- Skub omskifteren 3 til venstre til boring. vendige omdrejningstal* (også under brugen): Til slagboring skubbes omskifteren 3 mod højre.
  • Página 50: Vedligeholdelse Og Pleje

    Reser- Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: veslibekullene gøres tilgængelige ved at fjerne soft- grebet 5. Reserveslibekul må kun udskiftes på et BM 13-XE: SB 13-XE: autoriseret værksted for Würth-elektroværktøj. Lydtrykniveau (L 84 dB(A) 101 dB(A) Artikelnummeret på...
  • Página 51: Overensstemmelseserklæring

    BM_SB 13-XE.book Seite 51 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 For nøjagtigt at kunne vurdere svingningsbelastnin- gen bør man også tage højde for de tider, hvor apparatet er slukket eller kører, men ikke bruges. Dette kan reducere vibrationsbelastningen betyde- ligt i hele arbejdstidsrummet. Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger for at bes- kytte brugeren mod følgerne af svingningerne som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværk-...
  • Página 52 Ikke berør den skadede ledningen og slått av. Ytterlige sikkerhetshenvisninger se vedlag blad Maskinelementer 1 Selvspennende chuck 13 Stillhjul turtallforvalg (BM 13-XE) 2 Spindelhals 14 Sikringsskrue 3 Omkoblingsbryter «Boring/slagboring» 15 Umbrakonøkkel (SB 13-XE) 16 Fastnøkkel...
  • Página 53: Formålsmessig Bruk

    Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til slagboring i murstein, betong og stein, og dessuten til boring i tre, metall, BM 13-XE: keramikk og kunststoff. Maskinen er beregnet til boring i tre, metall, kera- Brukeren overtar ansvaret for skader som oppstår mikk og kunststoff.
  • Página 54 Start Avhengig av trykket på på-/av-bryteren 8 kan tur- tallet innstilles trinnløst. Vær oppmerksom på nettspenningen: Strømkildens Turtallforvalg (elektronisk - BM 13-XE) spenning må stemme overens med angivelsene på typeskiltet. Med innstillingshjulet 13 er det mulig å velge det nødvendige turtallet* (også mens maskinen er i Montering av ekstrahåndtak og...
  • Página 55: Skifte Av Chuck

    BM_SB 13-XE.book Seite 55 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Dersom det arbeides lenger med et lavt turtall, må Skifte av chuck maskinen avkjøles idet en lar den kjøre cirka 3 minutter på tomgang med maksimalt turtall. Fjerning av sikringsskruen (Bilde A) Høyre-/venstregang Chucken er sikret med sikringsskruen 14 mot at den Høyre-/venstregangsbryteren settes på...
  • Página 56: Vedlikehold Og Service

    Måleverdier funnet i samsvar med EN 60 745. Før alle arbeider på maskinen må støpselet trekkes ut. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Hold alltid maskinens ventilasjonsåpninger rene. BM 13-XE: SB 13-XE: Til utskifting av oppbrukte kullbørster er reserve-kull- Lydtrykknivå (L 84 dB(A) 101 dB(A) børster integrert i maskinen.
  • Página 57 BM_SB 13-XE.book Seite 57 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Samsvarserklæring Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i ove- renstemmelse med følgende standarder eller stan- dard-dokumenter: EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012, i samsvar med bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU.
  • Página 58: Porakoneiden Turvallisuusohjeet

    Vahingoittunut johto kasvattaa säh- köiskun vaaraa. Muita turvaohjeita, ks. liite Laitteen osat 1 Pikaistukka 13 Kierrosluvun asetuspyörä (BM 13-XE) 2 Karan kaula 14 Lukkoruuvi 3 Vaihtokytkin ”poraus/iskuporaus” 15 Kuusiokoloavain (SB 13-XE)
  • Página 59: Asianmukainen Käyttö

    Laite on tarkoitettu poraamiseen puuhun, metalliin, Käyttäjä on vastuussa vaurioista, jotka syntyvät asi- keramiikkaan ja muoviin. attoman käytön johdosta. Tekniset tiedot Porakone BM 13-XE Iskuporakone SB 13-XE Tilausnumero 702 321 X 702 322 X Ottoteho 600 W...
  • Página 60 BM_SB 13-XE.book Seite 60 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Painamalla painiketta 11 ja siirtämällä syvyydenra- click joitinta 9 voidaan haluttu poraussyvyys säätää. click click click Ainoastaan tällä tavalla voidaan työkalun kiinitys varmistaa, siis kiertämällä kiristysrengasta voimak- kaasti ” GRIP, ZU” (KIINNI) suuntaan. Kiristyksen Liitä...
  • Página 61: Poraistukan Vaihto

    BM_SB 13-XE.book Seite 61 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Kierrosluvun esivalinta Vaihtokytkentä poraus, iskuporaus (elektroninen - BM 13-XE) (SB 13-XE) Säätöpyörästä 13 voidaan esivalita tarvittava kier- Käännä vaihtokytkin 3 vasemmalle rosluku* (myös koneen pyöriessä): porausta varten. Työnnä vaihtokytkin 3 oikealle iskuporausta varten.
  • Página 62: Huolto Ja Hoito

    Melu-/tärinätieto Ota huomioon maassasi voimassaolevat säänn- ökset, koskien käsiteltäviä materiaaleja. Mitta-arvot annettu EN 60 745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso Huolto ja hoito BM 13-XE: SB 13-XE: Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia Äänen painetaso laitteeseen kohdistuvia töitä. 84 dB(A) 101 dB(A) Pidä...
  • Página 63: Yhdenmukaisuusvakuutus

    BM_SB 13-XE.book Seite 63 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin laite on sam- mutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tämä saattaa selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrää lisävarotoimenpiteitä käyttäjän suojaksi värähtelyltä, kuten: Sähkötyökalujen ja vaihtotyöka- lujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organisointi.
  • Página 64 1 Snabbchuck 10 Växellägesomkopplare 2 Spindelhals 11 Vingskruv för inställning av djupanslag 3 Omkopplare ”Borrning/Slagborrning” 12 Stödhandtag (SB 13-XE) 13 Ratt för varvtalsförval (BM 13-XE) 4 Riktningsomkopplare 14 Låsskruv 5 Mjukhandtag 15 Sexkantnyckel 6 Låsknapp 16 Fast nyckel 7 Nätkabelmodul I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår...
  • Página 65: Ändamålsenlig Användning

    Maskinen är avsedd för borrning i trä, metall, kera- Användaren ansvarar för skador som uppstår till mik och plast. följd av icke ändamålsenlig användning. Tekniska data Borrmaskin BM 13-XE Slagborrmaskin SB 13-XE Artikelnummer 702 321 X 702 322 X Upptagen effekt...
  • Página 66 BM_SB 13-XE.book Seite 66 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 click click click click Anslut nätkabelmodulen 7 till maskinens handtag. Det hörbara ”skrapandet” äe funtionsbetingat Se till att stickkontakten faller i läge. (pos. ). Spännkraftsäkringen är viktig framförallt när det gäller slagborrning ” GRIP, ZU”.
  • Página 67: Omkoppling Av Rotationsriktning

    BM_SB 13-XE.book Seite 67 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Förval av önskat varvtal Omkoppling Borrning, Slagborrning (elektroniskt - BM 13-XE) (SB 13-XE) Erforderligt varvtal* kan väljas med omställningsrat- För borrning skjut omkopplaren 3 åt ten 13 (även under drift): vänster.
  • Página 68: Service Och Underhåll

    Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 bearbetat material. 745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Service och underhåll BM 13-XE: SB 13-XE: Ljudtrycksnivå (L 84 dB(A) 101 dB(A) Dra ut nätkontakten innan åtgärder utförs på...
  • Página 69: Konformitetsförklaringen

    BM_SB 13-XE.book Seite 69 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Den angivna vibrationsnivån representerar elverkty- gets huvudsakliga användningsområden. Om däre- mot elverktyget används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller inte underhållits or- dentligt kan vibrationsnivån avvika. Detta kan öka vibrationsbelastningen väsentligt under den totala tidsperioden.
  • Página 70 3 Διακ πτης «Τρύπημα/Τρύπημα με κρούση» 12 Πρ σθετη λαβή (SB 13-XE) 13 Τροχίσκος προεπιλογής αριθ. στροφών   4 Διακ πτης αλλαγής φοράς περιστροφής (BM 13-XE) 5 Λαβή Soft 14 Ασφαλιστική βίδα 6 Κουμπί ακινητοποίησης 15 Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 7 Εν τητα ηλεκτρικού καλωδίου...
  • Página 71 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμ Το μηχάνημα προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε τούβλα, σε μπετ ν και σε BM 13-XE: πετρώματα καθώς και για τρύπημα χωρίς Το μηχάνημα προορίζεται για τρύπημα σε κρούση σε ξύλο, σε μέταλλα και σε κεραμικά...
  • Página 72 BM_SB 13-XE.book Seite 72 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 click Θέση σε λειτουργία click Δώστε προσοχή στην τάση του δικτύου: Η click τάση της πηγής ρεύματος πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία πάνω στην πινακίδα του κατασκευαστή του εργαλείου. Moντάρισμα...
  • Página 73 περιοχή χαμηλού αριθμού στροφών 2η ταχύτητα: Προεπιλογή στροφών περιοχή υψηλού αριθμού στροφών (ηλεκτρονικά - BM 13-XE) Η αλλαγή μπορεί μεν να διεξαχθεί ταν το Με τον τροχίσκο ρύθμισης 13 προεπιλέγεται μηχάνημα λειτουργεί, χι μως υπ το ο αναγκαίος αριθμ ς στροφών* (ακ μα και...
  • Página 74: Συντήρηση Και Περιποίηση

    BM_SB 13-XE.book Seite 74 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 νώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η Αλλαγή του τσοκ κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μ νο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. Αφαίρεση της ασφαλιστικής βίδας - Να φροντίζετε για τον καλ αερισμ του (εικ...
  • Página 75: Προστασία Περιβάλλοντος

    Würth, ή στον αρμ διο για σας εξωτερικ εξακριβώθηκαν σύμφωνα με το πρ τυπο συνεργάτη της Würth ή σε ένα EN 60 745: εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Würth. BM 13-XE SB 13-XE Τρύπημα με κρούση σε μπετ ν: Προστασία περιβάλλοντος Συνολικές τιμές κραδασμών a –...
  • Página 76 BM_SB 13-XE.book Seite 76 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή/ της χειρίστριας απ την επίδραση των κραδασμών, για παράδειγμα: συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων και παρελκομένων, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση των διαδικασιών...
  • Página 77 1 Anahtars∂z uç takma mandreni 11 Derinlik mesnedi ayar tuμu 2 Mil boynu 12 ∑lave sap 3 “Delme/Darbeli delme” çevrim μalteri 13 Devir say∂s∂ ön seçim düπmesi (BM 13-XE) (SB 13-XE) 14 Emniyet vidas∂   4 Dönme yönü deπiμtirme μalteri 15 Allen anahtar∂...
  • Página 78: Teknik Veriler

    SB 13-XE: Usulüne uygun kullan∂m Bu alet; tuπla, beton ve taμ malzemede darbeli delme ile tahta, metal, seramik ve plastik BM 13-XE: malzemede delme iμleri için geliμtirilmiμtir. Bu alet; tahta, metal, seramik ve plastik Usulüne uygun olmayan kullan∂mdan malzemede delme iμlemleri için geliμtirilmiμtir.
  • Página 79 BM_SB 13-XE.book Seite 79 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 click click click click Ωebeke kablosu modülünü 7 sapa tak∂n. Fiμ Bu i lem s∂ras∂nda duyulan “ GRIP, ZU” sesi kavrama yap∂p kilitlenmelidir. fonksiyona ba l∂d∂r (pos. ). Germe emniyeti özellikle darbeli delme i leminde önemlidir.
  • Página 80 BM_SB 13-XE.book Seite 80 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Devir say∂s∂ ön ayar∂ Darbeli/darbesiz delme çevrimi (elektronik - BM 13-XE) (SB 13-XE) Ayar düπmesi 13 ile arzu edilen devir Delme iμlemi için çevrim μalterini 3 say∂s∂önceden* ayarlanabilir (çal∂μma esnas∂nda sola itin.
  • Página 81: Çevre Koruma

    Toplam titreμim deπeri (üç yönün vektör toplam∂) sipariμlerinizde lütfen aletinizin tip etiketindeki EN 60 745'e göre belirlenmiμtir: ürün kodunu belirtin. Bu alete ait güncel yedek parça listesi ∑nternette BM 13-XE SB 13-XE “http://www.wuerth.com/partsmanager” Betonda darbeli delme: adresinden çaπr∂labilir veya en yak∂ndaki Würth –...
  • Página 82 BM_SB 13-XE.book Seite 82 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Belirtilen titreμim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullan∂m alanlar∂n∂ temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkl∂ uçlar ve yetersiz bak∂mla baμka alanlarda kullan∂lacak olursa titreμim seviyesi belirtilen deπerden sapma gösterebilir. Bu da toplam çal∂μma alan∂ndaki titreμim yükünü...
  • Página 83 3 PrzeΔåcznik „wiercenie/wiercenie udarowe“ 12 Uchwyt dodatkowy 13 GaΔka nastawcza wst∑pnego wyboru (SB 13-XE)   4 PrzeΔåcznik kierunku obrotøw pr∑dko∂ci obrotowej (BM 13-XE) 5 Uchwyt z mi∑kkim wyΔo†eniem 14 ¤ruba zabezpieczajåca 6 Przycisk ustalajåcy 15 Klucz wewn∑trzny sze∂ciokåtny 7 ModuΔ kabla zasilajåcego 16 Klucz wideΔkowy...
  • Página 84 Urzådzenie przeznaczone jest do wiercenia w Za szkody wynikajåce z u†ytkowania niezgodnie drewnie, metalu, ceramice i tworzywie z przeznaczeniem odpowiada u†ytkowanik. sztucznym. Dane techniczne urzådzenia Wiertarka BM 13-XE Wiertarka udarowa SB 13-XE Numer katalogowy 702 321 X 702 322 X Moc nominalna 600 W 750 W Moc wyj∂ciowa...
  • Página 85 BM_SB 13-XE.book Seite 85 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Uchwyt dodatkowy 12 umocowuje si∑ na szyjce click wrzeciona 2. click Ustawienie po†ådanej gΔ∑boko∂ci wiercenia odbywa si∑ poprzez naci∂ni∑cie przycisku 11 i click odpowiednie przesuni∑cie ogranicznika gΔ∑boko∂ci 9. click WΔa∂ciwe mocowanie narz∑dzia nast∑puje dopiero przez silne kr∑cenie tuleji w kierunku „...
  • Página 86 BM_SB 13-XE.book Seite 86 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Wst∑pny wybør pr∑dko∂ci obrotowej PrzeΔåczenia dokonaç mo†na przy maszynie znajdujåcej si∑ w ruchu, jednak nie przy (elektronicznie - BM 13-XE) caΔkowitym obciå†eniu. Wymaganå pr∑dko∂ç obrotowå* mo†na nastawiç wst∑pnie (røwnie† w ruchu) gaΔkå nastawczå 13: PrzeΔåczanie wiercenie, wiercenie...
  • Página 87: Ochrona ∂Rodowiska

    BM_SB 13-XE.book Seite 87 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Je∂li urzådzenie, mimo dokΔadnej i Wskazøwki dotyczåce pracy wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw∑ powinien Ostrzenie wiertΔa przeprowadziç master-Service firmy Würth. Do metalu nale†y u†ywaç tylko naostrzonych wierteΔ Przy wszystkich zgΔoszeniach i zamówieniach HSS (HSS - stal szybkotnåca o podwy†szonej cz™∂ci zamiennych koniecznie podaç...
  • Página 88 Warto∂ç sumy drgaμ (suma wektorowa dla trzech normatywnymi: skΔadowych kierunkowych) wyznaczona zostaΔa EN 60745-1:2009+A11:2010, zgodnie z normå EN 60 745: EN 60745-2-1:2010, BM 13-XE SB 13-XE EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, Wiercenie udarowe w EN 61000-3-2:2014, betonie: warto∂ç emisji EN 61000-3-3:2013, drgaμ...
  • Página 89: Az Ön Biztonsága Érdekében

    10 Fokozatválasztó kapcsoló 11 Mélységbeállító ütközœ beállító gomb 1 Gyorsbefogó fúrótokmány 12 Pótfogantyú 2 Orsónyak 13 Fordulatszám-elœválasztó szabályozókerék 3 „Fúrás/ütvefúrás“ átkapcsoló (SB 13-XE) (BM 13-XE) 4 Forgásirányátkapcsoló 14 Biztosítócsavar 5 Puha fogantyú 15 Imbuszkulcs 6 Rögzítœgomb 16 Villáskulcs 7 Hálózati csatlakozó kábel egység 8 Be-/kikapcsoló...
  • Página 90 A készülék fában, fémekben, kerámiában és végzett fúrásra szolgál. mæanyagokban végzett fúrásra szolgál. A rendeltetésnek nem megfelelœ használatból eredœ károkért a felhasználó felel. A készülék mæszaki adatai Fúrógép BM 13-XE Ütvefúrógép SB 13-XE Megrendelési szám 702 321 X 702 322 X Névleges teljesítményfelvétel...
  • Página 91 BM_SB 13-XE.book Seite 91 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 A 11 szárnyascsavar kilazításával és a 9 click mélységi ütközœ eltolásával be lehet állítani a click kívánt furatmélységet. click click A szerszám tulajdonképpeni befogására csak ezután, a hüvelynek a „ GRIP, ZU“...
  • Página 92 BM_SB 13-XE.book Seite 92 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Fordulatszám-elœválasztás Fokozatválasztó kapcsoló (elektronikus úton - BM 13-XE) A 10 fokozatválasztó kapcsoló segítségével két fordulatszám tartományt lehet elœzetesen A 13 szabályozótárcsával a szükséges beállítani: fordulatszámot* (a készülék mæködése közben is) 1.
  • Página 93: Munkavégzési Tanácsok

    BM_SB 13-XE.book Seite 93 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Ennek a készüléknek az aktuális Munkavégzési tanácsok tartalékalkatrész jegyzéke az Internetrol „http:// www.wuerth.com/partsmanager” cím alatt Élesítse meg a fúrókat lehívható vagy a legközelebbi Würth-lerakatnál Fémek fúrására csak kifogástalanul megélesített megrendelheto. HSS-fúrót (HSS = nagyteljesítményæ...
  • Página 94 Rezgési összértékek (a három irány EN 61000-3-2:2014, vektorösszege), az EN 60 745 szabványnak EN 61000-3-3:2013, megfelelœen meghatározva: EN 50581:2012. BM 13-XE SB 13-XE Ütvefúrás betonban: Technikai dokumentáció: Rezgés kibocsátási Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT érték a –...
  • Página 95 3 Pfiepínaã „vrtání/pfiíklepové vrtání“ 12 Pfiídavné drÏadlo 13 Nastavovací koleãko pfiedvolby poãtu (SB 13-XE) 4 Pfiepínaã smûru otáãení otáãek (BM 13-XE) 5 Madlo s mûkkou úpravou 14 Pojistn˘ ‰roub 6 Aretaãní knoflík 15 Klíã na vnitfiní ‰estihran 7 Modul síÈového kabelu 16 Stranov˘...
  • Página 96 Stroj je urãen k vrtání do dfieva, kovu, keramiky Za ‰kody pfii jiném neurãeném pouÏití ruãí a plastu. uÏivatel. Charakteristické údaje Vrtaãka BM 13-XE Pfiíklepová vrtaãka SB 13-XE Objednací ãíslo 702 321 X 702 322 X Jmenovit˘ pfiíkon 600 W 750 W V˘stupní...
  • Página 97 BM_SB 13-XE.book Seite 97 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Stlaãením tlaãítka 11 a posunutím hloubkového click dorazu 9 lze nastavit poÏadovanou hloubku click vrtání. click click Vlastní upnutí nástroje následuje aÏ po silném otoãení pouzdra ve smûru „ GRIP, ZU“. Pfiitom musí...
  • Página 98 BM_SB 13-XE.book Seite 98 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Pfiedvolba poãtu otáãek Pfiepínání vrtání, pfiíklepové vrtání (elektronická - BM 13-XE) (SB 13-XE) Pomocí nastavovacího koleãka 13 lze pfiedvolit Pro vrtání posuÀte pfiepínaã 3 vlevo. poÏadované otáãky* (i bûhem chodu): K pfiíklepovému vrtání...
  • Página 99: Odsávání Prachu

    EN 60 745. autorizovaném servisním stfiedisku pro VáÏená hladina akustického hluku (A) stroje ãiní elektronáfiadí Würth. typicky: Pokud stroj i pfies peãlivé postupy v˘roby a BM 13-XE: SB 13-XE: zkou‰ek jednou vypadne, nechte opravu provést master-servisem firmy Würth. Hladina akustického tlaku Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních...
  • Página 100 Celková hodnota vibrací (vektorov˘ souãet tfií os) shodnosti provedení zji‰tûna podle EN 60 745: Prohla‰ujeme v plné na‰í zodpovûdnosti, Ïe BM 13-XE SB 13-XE tento v˘robek je v souladu s následujícími Pfiíklepovém vrtání do normami nebo normativními dokumenty: betonu: hodnota emise EN 60745-1:2009+A11:2010, vibrací...
  • Página 101: Ovládacie Prvky

    3 Prepínaã „V⁄tanie/v⁄tanie s príklepom“ 12 Prídavná rukoväÈ 13 Nastavovacie koliesko poãtu obrátok (SB 13-XE) 4 Prepínaã smeru otáãania (BM 13-XE) 5 RukoväÈ s mäkkou podloÏkou tlmiacou 14 Poistná skrutka 15 Kºúã na skrutky s vnútorn˘m ‰esÈhranom vibrácie 6 Aretaãné tlaãidlo 16 Vidlicov˘...
  • Página 102: Technické Parametre

    Náradie je urãené na v⁄tanie do dreva, kovu, Za ‰kody spôsobené pouÏívaním prístroja inak keramiky a plastov. ako podºa urãenia ruãí pouÏívateº. Technické parametre V⁄taãka BM 13-XE Príklepová v⁄taãka SB 13-XE Objednávacie ãíslo 702 321 X 702 322 X Menovit˘ príkon...
  • Página 103 BM_SB 13-XE.book Seite 103 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 click Spustenie click DodrÏiavajte príslu‰né napätie siete: Napätie click elektrického zdroja musí súhlasiÈ s údajom na typovom ‰títku náradia. MontáÏ prídavnej rukoväte a modulu sieÈovej ‰núry Pri veºk˘ch priemeroch vrtákov sa môÏu click vyskytnúÈ...
  • Página 104: Plynulá Regulácia Poãtu Obrátok

    8. vysok˘ rozsah obrátok Predvoºba poãtu obrátok Prepínanie sa dá vykonaÈ aj pri beÏiacom (elektronická - BM 13-XE) náradí, nie v‰ak pri plnom zaÈaÏení náradia. Nastavovacím kolieskom 13 sa dá nastaviÈ Prepínanie v⁄tanie, v⁄tanie s potrebn˘ poãet obrátok* (aj poãas chodu príklepom (SB 13-XE)
  • Página 105 BM_SB 13-XE.book Seite 105 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Pri v‰etk˘ch dopytoch a objednávkach Pokyny na pouÏívanie náhradn˘ch súãiastok uvádzajte bezpodmieneãne 8-miestne objednávacie ãíslo Ostrenie vrtákov v˘robku uvedené na typovom ‰títku. Pri v⁄taní do kovu pouÏívajte len bezchybne Aktuálny zoznam náhradn˘ch súãiastok pre naostrené...
  • Página 106: Vyhlásenie O Konformite

    Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Celkové hodnoty vibrácií (súãet vektorov troch 74653 Künzelsau, GERMANY smerov) zisÈované podºa normy EN 60 745: BM 13-XE SB 13-XE V⁄tanie s príklepom do betónu: Hodnota emisie Frank Wolpert Dr.-Ing. Siegfried Beichter vibrácií...
  • Página 107 3 Comutator „Gåurire/gåurire cu percuøie“ 12 Mâner suplimentar 13 Rozetå de reglare penru preselecøia (SB 13-XE) 4 Comutator de schimbare a direcøiei de rotaøie turaøiei (BM 13-XE) 5 Mâner Softgrip 14 Ωurub de siguranøå 6 Buton de fixare 15 Cheie Inbus 7 Modul cablu de alimentare 16 Cheie fixå...
  • Página 108 SB 13-XE: Utilizare conform destinaøiei Maμina este destinatå gåuririi cu percuøie în cåråmidå. beton μi piatrå, precum μi gåuririi în BM 13-XE: lemn, metal, ceramicå μi material plastic. Maμina este destinatå gåuririi în lemn, metal, Råspunderea pentru folosirea neconformå ceramicå μi material plastic.
  • Página 109 BM_SB 13-XE.book Seite 109 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Montarea mânerului suplimentar μi a click modulului cablu de alimentare click În cazul diametrelor mari de gåurire este posibil click så aparå momente de reacøie puternice. Pentru aceastå situaøie, mânerul suplimentar oferå o siguranøå...
  • Página 110 8. Comutarea se poate executa μi cu maμina în Preselecøia turaøiei funcøiune, totuμi nu atunci când aceasta lucreazå (electronicå - BM 13-XE) în plinå sarcinå. Cu rozeta de reglare 13 se poate preselecta Comutare gåurire, gåurire cu percuøie turaøia necesarå* (chiar în timpul funcøionårii (SB 13-XE) maμinii):...
  • Página 111 BM_SB 13-XE.book Seite 111 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Pentru informaøii μi comenzi de piese de schimb Indicaøii de lucru vå rugåm så indicaøi neapårat numårul de articol format din 8 cifre de pe plåcuøa indicatoare a Ascuøirea burghielor tipului maμinii.
  • Página 112 Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Vibraøii 74653 Künzelsau, GERMANY Valoarea totalå a vibraøiilor (suma vectorialå a trei direcøii) a fost determinatå conform EN 60 745: BM 13-XE SB 13-XE Frank Wolpert Dr.-Ing. Siegfried Beichter Gåurire cu percuøie în Procurist – μef Procurist –...
  • Página 113 11 Tipka prestavitev globinskega prislona 3 Preklopnik „vrtanje/udarno vrtanje“ 12 Dodatni roãaj (SB 13-XE) 13 Kolo za nastavitev ‰tevila vrtljajev 4 Preklopnik smeri vrtenja (BM 13-XE) 5 ObloÏeni roãaj 14 Varovalni vijak 6 Fiksirni gumb 15 Inbus kljuã 7 Modul omreÏnega kabla 16 Viliãasti kljuã...
  • Página 114 Uporabljate jo lahko tudi za Za ‰kodo, nastalo zaradi nepravilne rabe vijaãenje in vrezovanje navojev. naprave, je odgovoren uporabnik. Tehniãni podatkid Vrtalnik BM 13-XE Udarni vrtalnik SB 13-XE Katalo‰ka ‰tevilka 702 321 X 702 322 X Nazivna moã...
  • Página 115 BM_SB 13-XE.book Seite 115 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 MontaÏa dodatnega roãaja in modula click omreÏnega kabla click Pri vrtanju lukenj z velikim premerom lahko click nastopijo visoki reakcijski momenti. V takem primeru bo dodatni roãaj poskrbel za bolj‰o varnost.
  • Página 116 ‰tevila vrtljajev. podroãje nizkih vrtljajev 2. stopnja: Predizbira ‰tevila vrtljajev podroãje visokih vrtljajev (elektronska - BM 13-XE) Preklapljate lahko pri delujoãem stroju, vendar Potrebno ‰tevilo vrtljajev* lahko predhodno ne pri polni obremenitvi. nastavite z nastavnim kolesom 13 (tudi med Preklapljanje med vrtanjem in...
  • Página 117: Odgovornost Proizvajalca

    Nivo zvoãne jakosti naprave po A-vrednotenju integrirani v napravo. Dostopni so po odstranitvi tipiãno zna‰a: obloÏenega roãaja 5. Nadomestne grafitne BM 13-XE: SB 13-XE: drsnike lahko zamenja samo poobla‰ãena Nivo zvoãnega tlaka servisna delavnica za elektriãna orodja Würth.
  • Página 118: Izjava O Skladnosti

    BM_SB 13-XE.book Seite 118 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Vibracija Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) se izraãunajo v skladu z EN 60 745: BM 13-XE SB 13-XE Udarno vrtanje v beton: Emisijska vrednost vibracij a – 12,5 m/s Negotovost K = –...
  • Página 119: Указания За Безопасна Работа С Бормашини

    ограничител 12 Спомагателна ръкохватка 3 Превключвател „Пробиване/Ударно 13 Потенциометър за скоростта на въртене пробиване“ (SB 13-XE) 4 Превключвател за посоката на въртене (BM 13-XE) 14 Осигурителен винт 5 Ергономична ръкохватка 15 Шестостенен ключ 6 Блокиращ бутон 16 Гаечен ключ 7 Модул за захранващия кабел...
  • Página 120: Предназначение На Електроинструмента

    Отговорност за щетите, причинени в резултат пробиване на дърво, метал, керамични на използването му не по предназначение, материали и пластмаси. носи изцяло потребителя. Технически параметри Бормашина BM 13-XE Ударна бормашина SB 13-XE Kаталожен номер 702 321 X 702 322 X Номинална консумирана мощност 600 W 750 W Полезна...
  • Página 121: Поставяне На Работния Инструмент

    BM_SB 13-XE.book Seite 121 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Така патронникът може да бъде отворен Поставяне на работния инструмент само с едната ръка. При завъртането на втулката първо се Блокировка на вала освобождава блокировката на За лесната и бърза замяна на работния застопоряването, едва...
  • Página 122 (електродвигателят е в покой). Предварителен избор на Превключвател на предавките скоростта на въртене С помощта на превключвателя 10 могат (електронно управление - BM 13-XE) предварително да бъдат избирани два С помощта на потенциометъра 13 диапазона на скоростта на въртене: 1. Предавка: необходимата...
  • Página 123: Указания За Работа

    BM_SB 13-XE.book Seite 123 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 За ударно пробиване преместете Прахоулавяне превключвателя 3 надясно. Прахове, отделящи се при обработването Превключвателят 3 прещраква отчетливо; на материали като съдържащи олово бои, той може да бъде задействан и при работещ някои...
  • Página 124 сума по трите направления) е определена износване, претоварване или некомпетентно съгласно EN 60 745: боравене с инструментите, не са обект на гаранцията. BM 13-XE SB 13-XE Гаранционни претенции се признават само рно пробиване в ако предадете електроинструмента бетон: генерирани неразглобен в представителството на Würth, вибрации...
  • Página 125: Декларация За Съответствие

    BM_SB 13-XE.book Seite 125 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Освен това за точната преценка на натоварването от вибрации трябва да се отчитат и периодите, през които електроинструментът е изключен или работи, но на празен ход. Това може да намали значително натоварването от вибрации...
  • Página 126 10 Käigu valikulüliti 2 Spindli kael 11 Sügavuspiiraja reguleerimisnupp 3 Ümberlüliti „puurimine/löökpuurimine“ 12 Lisakäepide 13 Pöörete eelvaliku (SB 13-XE) 4 Pöörlemissuuna ümberlüliti reguleerimisratas (BM 13-XE) 5 Pehmendiga käepide 14 Tõkiskruvi 6 Lukustusnupp 15 Sisekuuskantvõti 7 Võrgukaabli moodul 16 Mutrivõti 8 Sisse-/väljalüliti Kõik joonisel toodud või kirjeldatud osad ei kuulu alati...
  • Página 127: Tehnilised Andmed

    BM 13-XE: puurimiseks. Puidu, metalli, keraamika ja plastmaterjali Ebaotstarbelisel kasutamisel tekkinud kahju puurimiseks. eest vastutab kasutaja. Tehnilised andmed Puurimismasin BM 13-XE Löökpuurmasin SB 13-XE Artikli number 702 321 X 702 322 X Nimivõimsus 600 W 750 W Väljundvõimsus...
  • Página 128 BM_SB 13-XE.book Seite 128 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Lisakäepideme ja võrgukaabli click mooduli monteerimine click Suure läbimõõduga puuride kasutamisel võivad click tekkida tugevad reaktsioonimomendid. Lisakäepide suurendab turvalisust. Lisakäepide 12 kinnitatakse spindli kaela 2 külge. Vajutamisel nupule 11 saab sügavuspiiraja 9 liigutamisega seadistada soovitud click puurimissügavust.
  • Página 129 Pöördeid saab sujuvalt reguleerida survega sisse-/väljalülitile 8. Puurimise ja löökpuurimise ümberlülitamine (SB 13-XE) Pöörete eelvalik Puurimiseks lükata ümberlüliti 3 (elektrooniliselt - BM 13-XE) vasakule. Reguleerimisratta 13 abil saab eelnevalt valida Löökpuurimiseks lükata ümberlüliti 3 soovitud pöörded* (ka töötamise ajal): paremale.
  • Página 130: Hooldus Ja Puhastamine

    Seadme A-karakteristikuga mõõdetud Küsimuste ja tagavaraosade tellimisel tuleb alati müratase on üldjuhul: nimetada 8-kohaline artiklinumber, mis on BM 13-XE: SB 13-XE: tööriista tüübi tähis Helirõhu tase (L ) 84 dB(A) 101 dB(A) Lõikemehhanism peab olema alati puhas. Tööriista aktuaalse varuosade nimekirja leiate helitugevuse tase internetis aadressil „http://www.wuerth.com/...
  • Página 131 Vibratsioon Vastavustunnistus Vibratsiooni koguväärtused (kolme suuna Vastavustunnistus Kinnitame ainuvastutajana, vektorsumma) EN 60 745 järgi: et käesolev toode on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normatiivsete dokumentidega: BM 13-XE SB 13-XE EN 60745-1:2009+A11:2010, betooni löökpuurimi- EN 60745-2-1:2010, sel: vibratsiooni EN 55014-1:2017, emissiooniväärtus EN 55014-2:2015, –...
  • Página 132 3 Perjungėjas „Gręžimas/gręžimas su 12 Papildoma rankena 13 Perjungimų reguliavimo ratas sukimosi kalimu“ (SB 13-XE) 4 Sukimosi krypties perjungėjas dažnio pasirinkimui (BM 13-XE) 5 Plastinės masės rankena 14 Fiksavimo sraigtas 6 Užtvirtinimo mygtukas 15 Vidinis šešiabriaunis raktas 7 Elektros tinklo kabelio modulis 16 Veržlėraktis su žiotine galvute...
  • Página 133 Už padaryta žalą, naudojant prietaisą ne pagal Prietaiso paskirtis atlikti gręžimo darbus paskirtį, atsako vartotojas. medienoje, metale, keramikoje ir dirbtiniame pluošte. Prietaiso charakteristika Gręžtuvas BM 13-XE Perforatorius SB 13-XE Artikulo numeris 702 321 X 702 322 X Nominalus įkrovimas 600 W 750 W Atidavimo pajėgumas...
  • Página 134: Papildomos Rankenos Ir Elektros Tinklo Kabelio Modulio Montavimas

    BM_SB 13-XE.book Seite 134 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Papildomos rankenos ir elektros click tinklo kabelio modulio montavimas click Esant didelioms gręžimo skersmens apimtims click gali pasireikšti aukšti reakcijos momentai. Tokiais atvejais papildoma rankena suteikia saugumą. Papildoma rankena 12 yra pritvirtinama prie pavaros kakliuko 2.
  • Página 135 Pavarų atrankos mechanizmo perjungėjo 10 pagalba galima nustatyti du sukimosi dažnio Sukimosi dažnio preselektorius diapazonus: (elektroninis - BM 13-XE) 1. Pavara: Perjungimo reguliavimo ratu 13 galima nustatyti žemas sukimosi dažnio diapazonas reikiamą sukimosį dažnį * (taip pat ir darbo eigos 2.
  • Página 136: Gamtos Aplinkos Apsauga

    BM_SB 13-XE.book Seite 136 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Turint klausimų bei užsakant atsargines detales Darbiniai nurodymai prašom būtinai nurodyti 8-ženklį prekės numerį pagal prietaiso firminę lentelę. Grąžto pagalandimas Pjovimo darbo įrankį pastoviai užlaikyti švariame Metalui naudokite tik nepriekaištingai stovyje.
  • Página 137 Prietaiso keliamo triukšmo garso slėgio lygis gali žymiai sumažinti virpesių apkrovą viso pagal A-charakteristiką bendro darbo eigos laikotarpio metu. BM 13-XE: SB 13-XE: Kad aptarnaujantysis prietaisą asmuo būtų apsaugotas nuo virpesių poveikio, nustatykite Tipiniu atveju papildomas saugaus darbo priemones, kaip...
  • Página 138 11 Tausti š dzi umattura nostādīšanai 3 Pārslēdzējs „urbšana/triecienurbšana“ 12 Papildrokturis 13 Apgriezienu skaita iestatīšanas disks (SB 13-XE) 4 Griešanās virziena pārslēdzējs (BM 13-XE) 5 Vieglais rokturis 14 Fiksēšanas skrūve 6 Stāvok a fiksēšanas poga 15 Iekšējā sešstūru atslēga 7 Tīkla kabe a modulis 16 Dakšatslēga...
  • Página 139 Mašīnu var izmantot urbšanai kokā, metālā, Par zaudējumiem, kuri radušies nepareizas keramikā un sintētiskajā materiālā. izmantošanas gadījumā, atbild patērētājs. Aparāta tehniskie dati Urbjmašīna BM 13-XE Triecienurbjmašīna SB 13-XE Artikula numurs 702 321 X 702 322 X Nominālpatēri š 600 W...
  • Página 140 BM_SB 13-XE.book Seite 140 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Nospiežot tausti u 11 un nobīdot dzi umatturi 9 click var nostādīt nepieciešamo urbuma dzi umu. click click click Reālā instrumenta savilkšana notiek tikai noslēgumā pēc čaulas stingras griešanas „ GRIP, ZU“...
  • Página 141 BM_SB 13-XE.book Seite 141 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Apgriezienu skaita noregulēšana Pārslēgšanu var realizēt mašīnas darbības laikā, taču ne pilnas slodzes laikā. (elektroniski - BM 13-XE) Ar iestatīšanas disku 13 var iepriekš izvēlēties Pārslēgšana, urbšana, sitienurbšana nepieciešamo apgriezienu skaitu* (arī darbības (SB 13-XE) laikā):...
  • Página 142: Tehniskā Apkope Un Tīrīšana

    BM_SB 13-XE.book Seite 142 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Putek u uzsūkšana Garantija Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu Šim Würth aparātam saska ā ar valstī spēkā krāsu, dažu koksnes š ir u, minerālu un esošiem noteikumiem no pirkšanas datuma metālu putek i var būt kaitīgi veselībai.
  • Página 143: Atbilstības Deklarācija

    Pēc raksturlīknes A izsvērtās instrumenta radītā saglabāšana, darba procesu organizācija. trokš a tipiskās vērtības ir šādas: Atbilstības deklarācija BM 13-XE: SB 13-XE: trokš u spiediena Mēs pazi ojam ar pilnu atbildību, ka šīs līmenis (L 84 dB(A) 101 dB(A) izstrādājums atbilst sekojošām normām vai...
  • Página 144: Указания По Технике Безопасности Для Дрелей

    3 Переключатель «сверление/ударное 12 Дополнительная рукоятка 13 Установочное колесика числа оборотов сверление» (SB 13-XE) 4 Переключатель направления вращения (BM 13-XE) 5 Рукоятка с мягким захватом 14 Предохранительный винт 6 Фиксирующая кнопка 15 Ключ для внутреннего шестигранника 7 Модуль присоединительного шнура к...
  • Página 145: Использование Прибора По Назначению

    сверления отверстий в древесине, металле, Если прибор используется не по назначению керамике и синтетических материалах. пользователь отвечает за возможный ущерб. Технические данные прибора Дрель BM 13-XE Ударная дрель SB 13-XE Номер для заказа 702 321 X 702 322 X Номинальная потребляемая мощность...
  • Página 146 BM_SB 13-XE.book Seite 146 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 click Эксплуатация click Соблюдать напряжение сети: Напряжение click источника тока должно совпадать с данными на фирменной табличке прибора. Установка дополнительной рукоятки и модуля присоединительного шнура к сети click При большом диаметре сверла может возникнуть...
  • Página 147 диапазон низкого числа оборотов выключатель 8. 2-я скорость: Установочное колесика числа диапазон высокого числа оборотов оборотов (BM 13-XE) Переключение возможно при включенном двигателе, но не под полной нагрузкой. Требуемое число оборотов можно установить с помощью установочного колесика* 13 Переключатель сверление/ударное...
  • Página 148: Указания По Применению

    BM_SB 13-XE.book Seite 148 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Отвинчивание сверлильного Уход и очистка патрона (рис. В) Перед началом любых работ над В нормальном случае патрон можно прибором вытаскивать штепсельную отвинтить рукой. Если патрон очень крепко вилку из сетевой розетки. навинчен...
  • Página 149: Защита Окружающей Среды

    Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений), определенные согласно Отслуживший свой срок электроинструмент, ЕN 60 745: принадлежности и упаковку следует сдать на BM 13-XE SB 13-XE экологически чистую рециркуляцию отходов. Только для стран членов ЕС: Ударное сверление бетона: ачение Не выбрасывайте...
  • Página 150: Заявление О Соответствии

    BM_SB 13-XE.book Seite 150 Donnerstag, 15. Februar 2018 9:16 09 Заявление о соответствии С исключительной ответственностью мы заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим нормам или нормативным документам: EN (Европейские нормы) EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012, согласно...

Este manual también es adecuado para:

Sb 13-xe0702 321 x0702 322 x

Tabla de contenido