Petzl I-D S Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls certaines
techniques et usages sont présentés.
Les panneaux d'alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à l'utilisation de votre
équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez connaissance des mises à jour
et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'usage correct de
votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l'origine de dangers
additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Appareil pour utilisations multiples.
Cet appareil n'est pas à usage unique.
Descendeur-assureur auto-freinant
Équipement de protection individuelle (EPI).
Charge nominale 150 kg.
Descendre pour l'accès sur corde :
EN 12841 appareil de réglage sur corde de type C.
Évacuer une ou plusieurs personnes :
EN 341 : 1997 descendeur destiné au sauvetage, type A.
Assurer ou contre-assurer
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que
celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous
le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez
les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité, ou si vous
n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation, n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Flasque mobile, (2) Patin, (3) Axe d'ouverture, (4) Came, (5) Gâchette témoin d'erreur, (6)
Flasque fixe, (7) Poignée, (8) Bouton de déplacement horizontal, (9) Cliquet de sécurité, (10) Vis
de verrouillage des flasques et du cliquet pour kit de secours.
Positions de la poignée : (a) Transport, (b) Maintien au travail, (c) Descente, (d) Anti-panique,
(e) Assurage.
Terminologie : main de freinage, corde côté freinage.
Matériaux principaux : alliage aluminium (flasques), acier inoxydable (came, gâchette témoin
d'erreur), polyamide (poignée).
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au minimum tous
les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions
d'utilisation). Respectez les modes opératoires décrits sur Petzl.com. Enregistrez les résultats
sur la fiche de vie de votre EPI : type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série
ou numéro individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens
périodiques, défauts, remarques, nom et signature du contrôleur.
Avant toute utilisation
- Vérifiez l'absence de fissures, déformations, corrosion...
- Vérifiez l'usure de la came ; si la gorge est usée jusqu'au témoin d'usure, n'utilisez plus l'I'D
(voir schéma).
- Vérifiez le jeu et la déformation du flasque mobile : si le flasque peut passer par dessus la tête
de l'axe de la came, n'utilisez plus l'I'D (voir schéma).
- Vérifiez les éléments de verrouillage (cliquet de sécurité, vis de verrouillage, axe d'ouverture)
et le fonctionnement des ressorts de la came, du cliquet de sécurité et de la gâchette témoin
d'erreur. Vérifiez la mobilité complète de la came.
- Vérifiez que le bouton de déplacement horizontal revienne après avoir appuyé dessus
(position c).
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions avec les
autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les
uns par rapport aux autres.
ATTENTION DANGER DE MORT, aucun élément extérieur ne doit bloquer l'appareil ou l'un de
ces composants (came, gâchette témoin d'erreur...). Attention aux corps étrangers dans l'I'D.
Toute entrave de l'appareil annule le freinage.
La corde doit toujours être tendue entre le dispositif de réglage et l'ancrage pour limiter le
risque de chute.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre
application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Les éléments utilisés avec votre I'D S doivent être conformes aux normes en vigueur dans
votre pays (mousquetons EN 362 par exemple).
Cordes
Respectez les diamètres et types de cordes synthétiques préconisés. L'utilisation de tout
autre diamètre/type de corde entraîne une modification des performances de l'appareil et
notamment de l'efficacité de freinage.
ATTENTION, certaines cordes peuvent être glissantes : cordes neuves, de petits diamètres,
mouillées, gelées...
5. Principe de fonctionnement
Lorsque la corde se tend (suspension ou chute), le corps de l'I'D pivote sur le mousqueton (1)
et la came pince la corde pour la freiner (2). La main, en tenant la corde côté freinage, aide à
engager la came.
6. Mise en place de la corde
Connectez l'I'D S avec un mousqueton à verrouillage.
Ouvrez le flasque mobile. Mettez la poignée en position (c) pour ouvrir la came. Positionnez
la corde dans le sens indiqué par les pictogrammes gravés dans l'appareil. Fermez le flasque
mobile (cliquet de sécurité) sur le mousqueton verrouillé.
ATTENTION, le flasque mobile doit être bien enclenché sur l'axe de la came et sur le
mousqueton.
6A. Appareil sur le harnais
6B. Appareil sur un ancrage
Ajoutez obligatoirement du freinage en mettant la corde côté freinage dans un mousqueton
de renvoi.
Attention, la gâchette témoin d'erreur permet de piéger la corde à l'envers, mais n'élimine pas
toutes les erreurs possibles.
7. Test de fonctionnement
Avant chaque utilisation, vérifiez le placement de la corde et le fonctionnement de l'appareil. Ce
test doit toujours être effectué en étant contre-assuré.
7A. Appareil sur le harnais
Tirez sur la corde côté amarrage ; l'appareil doit bloquer la corde. Sinon, vérifiez le sens de
la corde.
Mettez-vous en tension progressivement sur l'appareil (corde tendue, poignée en position c).
Maintenez la corde côté freinage, de l'autre main tirez progressivement sur la poignée et faites
coulisser la corde :
- Descente possible = corde dans le bon sens.
- Descente impossible = vérifiez le sens de la corde (corde bloquée par la gâchette témoin
d'erreur).
Quand on lâche la poignée, l'I'D freine puis bloque la corde.
Attention, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de corde), rebutez-le.
7B. Appareil sur l'ancrage
Tirez sur la corde côté charge ; l'appareil doit bloquer la corde. Sinon, vérifiez le sens de la
corde.
Attention, si la corde est à l'envers sans le mousqueton de renvoi, la gâchette témoin d'erreur
ne fonctionne pas.
Attention, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de corde), rebutez-le.
8. EN 12841 : 2006 type C
Le descendeur I'D S certifié EN 12841 : 2006 est un dispositif de réglage sur corde de type C,
destiné à être utilisé en progression vers le bas sur la corde de travail. L'I'D S est un appareil de
freinage sur corde qui permet à l'utilisateur de contrôler sa vitesse de descente manuellement
et de s'arrêter n'importe où le long de la corde en relâchant la poignée.
Pour répondre aux exigences de la norme EN 12841 : 2006 type C, utilisez des cordes semi-
statiques (âme + gaine) EN 1891 type A de 10 à 11,5 mm de diamètre.
(Nota : lors de la certification, les tests ont été effectués à 150 kg avec les cordes Antipodes
BEAL 10 mm et Ginkgo BEAL.)
8A. Descente
Une personne
Appareil sur le harnais (position c) : vous régulez votre descente en serrant plus ou moins la
corde côté freinage ; pour descendre, actionnez progressivement la poignée. Tenez toujours
la corde côté freinage.
TECHNICAL NOTICE I'D S
L'arrêt s'obtient simplement par relâchement de la poignée. Situation de panique : en tirant
trop sur la poignée (position d), l'appareil freine puis bloque la corde. Pour continuer la
descente, remontez d'abord la poignée vers le haut (position c).
Bouton de déplacement horizontal
Sur plan incliné, ou lorsque l'appareil est peu chargé, l'anti-panique se déclenche facilement.
Pour fluidifier votre descente, utilisez le bouton de déplacement horizontal.
- N'utilisez pas le bouton de déplacement horizontal lors d'une descente verticale.
8B. Maintien au travail - arrêt sécurisé
Après s'être arrêté à l'endroit souhaité, pour passer en position maintien au travail mains libres,
verrouillez l'appareil sur la corde en tournant la poignée dans le sens inverse de la position de
descente (rabattue jusqu'à la position b). Pour travailler en tension, l'I'D doit être dans cette
position.
Lorsque la poignée est arrivée en butée sur la position b (maintien), ne forcez pas sur la
poignée. La poignée ne doit pas être en position a (transport) avec une corde dans l'appareil. Il
y a un risque de détérioration de l'appareil pouvant annuler le freinage.
Pour déverrouiller le système, tenez fermement la corde de freinage et remettez la poignée en
position descente.
Informations normatives EN 12841
ATTENTION, le descendeur I'D S doit obligatoirement être utilisé avec un
dispositif de type A en contre-assurage sur une deuxième corde appelée
corde de sécurité (par exemple l'ASAP).
Le descendeur I'D S ne convient pas pour un usage dans un système d'arrêt des chutes selon
la norme EN 363.
Reliez votre descendeur directement au harnais par un connecteur à verrouillage EN 362.
Les éléments utilisés avec votre descendeur doivent être conformes aux réglementations en
vigueur.
Lorsque vous êtes en tension sur votre support de travail, veillez à ce que votre support de
sécurité soit non chargé.
Une surcharge dynamique est susceptible d'endommager les supports d'assurage.
9. EN 341 classe A (1997)
Secours évacuation
Hauteur maximum de descente : 200 m.
Charge de travail normale : 30-150 kg.
Faire descendre à partir d'un ancrage
Appareil sur l'ancrage : la corde côté freinage doit passer dans un mousqueton de renvoi.
Tenez la corde côté freinage et poussez la poignée vers le haut (position c) pour libérer la
corde. La régulation du freinage se fait en serrant plus ou moins la corde côté freinage. Le
blocage s'obtient simplement par relâchement de la poignée.
Lorsque l'appareil est peu chargé, si l'anti-panique se déclenche trop facilement, utilisez le
bouton de déplacement horizontal.
Informations normatives EN 341
- Faites toujours un nœud à l'extrémité de votre corde.
- Protégez des conditions climatiques les appareils laissés à demeure.
- Ne perdez pas le contrôle lors de la descente, gardez une vitesse raisonnable.
- Attention, lors de la descente, l'appareil peut s'échauffer et endommager la corde.
Kit de secours
10. Contre-assurage : 100 kg
Attention, en cas d'erreur (corde positionnée à l'envers) la gâchette témoin d'erreur ne
fonctionne pas dans cette position.
Appareil sur l'ancrage (position e) : l'assureur tient la corde côté freinage et de l'autre la corde
côté second. Avalez la corde régulièrement. Pour arrêter une chute, tenez fermement la corde
côté freinage. Pour faire descendre, la manipulation de l'appareil est similaire à la description
Faire descendre à partir d'un ancrage (ajoutez le mousqueton de renvoi).
11. Informations normatives ANSI
- Hauteur maximum de descente : 200 m.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement associé à ce
produit doivent être respectées.
- La vérification du produit doit se faire en suivant les recommandations données par le
fabricant dans la notice et la fiche de vérification du produit.
- Les ancrages utilisés pour un secours doivent être suffisamment résistants pour soutenir une
charge statique d'au moins 13,8 kN ou de 5 fois la charge soumise au système.
- Au cours d'un secours, les ancrages utilisés en antichute doivent respecter les exigences
de l'ANSI Z359.1.
- Les connexions aux ancrages doivent être réalisées de manière à éviter tout mouvement
intempestif du système pendant le secours. Réalisez un test de tension sur la connexion avant
d'appliquer la charge totale.
- Dans le cadre d'un secours, référez-vous aux normes ANSI Z359.4 et Z359.1.
- Plan de secours : prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement
en cas de difficultés.
- Attention, un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle
la fonction de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de sécurité
d'un autre équipement.
- Soyez vigilant lorsque vous travaillez à proximité de sources d'électricité, d'équipements
mobiles, de surfaces abrasives ou coupantes, dans un environnement à risque chimique ou
présentant des températures extrêmes.
- L'énergie de descente est égale au produit de la hauteur de descente par la masse de la
personne et de la gravité.
12. Informations complémentaires
- Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas de difficultés.
- L'amarrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de l'utilisateur
et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 12 kN).
- Dans un système d'arrêt des chutes, il est essentiel de vérifier l'espace libre requis sous
l'utilisateur, avant chaque utilisation, afin d'éviter toute collision avec le sol, ou un obstacle, en
cas de chute.
- Veillez à ce que le point d'amarrage soit correctement positionné, afin de limiter le risque et
la hauteur de chute.
- Un harnais d'antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit permis d'utiliser
dans un système d'arrêt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle la fonction
de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de sécurité d'un autre
équipement.
- ATTENTION DANGER, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des matériaux
abrasifs ou pièces coupantes.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur. ATTENTION, être
suspendu et inerte dans un harnais peut déclencher des troubles physiologiques graves ou
la mort.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement associé à ce
produit doivent être respectées.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement dans la
langue du pays d'utilisation.
- Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une
seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnement d'utilisation : milieux agressifs,
milieu marin, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a subi une chute importante (ou effort).
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité
avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée - B. Températures tolérées - C. Précautions d'usage - D.
Nettoyage - E. Séchage - F. Stockage/transport - G. Entretien - H. Modifications/
réparations (interdites hors des ateliers Petzl sauf pièces de rechange) - I. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations
pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un
risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou
les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI - b. Organisme notifié intervenant pour
l'examen CE de type - c. Traçabilité : datamatrix = numéro individuel - d. Diamètre - e. Numéro
individuel - f. Année de fabrication - g. Mois de fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant
individuel - j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique - l. Identification du modèle
D0000900A (010616)
6

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

I-d 20s

Tabla de contenido