Página 3
INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录 • 同梱品 POWER SOUS TENSION / HORS TENSION • ENCENDIDO / APAGADO • EIN / AUS • ACCESO / SPENTO • LIGAR / DESLIGAR • 开/关 • オン/オフ ON - HOLD 1 SECOND Appuyer pendant 1 seconde •...
Página 4
APPAIRAGE • VINCULACIÓN • VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE • PAREAMENTO • 配对 • ペアリング Bluetooth Settings Settings Bluetooth Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth My Devices My Devices Klipsch Spo Other Devices Other Devi Klipsch Sport Klipsch Sport Mclaren McLaren または 或 O BIEN ODER OPPURE Settings Bluetooth Settings Bluetooth Settings Bluetooth Settings Bluetooth...
STATUS INDICATORS VOYANT INDICATEUR • INDICADOR DE ESTADO • STATUS • SPIA DELLO STATO • INDICADOR DE STATUS • 状态指示灯 • ステータスインジケータ― ª Solid Red Charging ª Blink Red x 1 Low Battery ª Slow Blink Blue Ready to Pair ª...
Página 9
MOISTURE REMOVAL SYSTEM POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • POSIÇÃO • COLLOCAZIONE • 布置 • 除湿システム The desiccant pod at the top of the case is filled La pastiglia di essiccante situata nella with moisture absorbing crystals. These crystals parte superiore della custodia contiene cristalli are made from silica gel and periodically need to disidratanti, realizzati a partire da gel di silice, be reactivated.
Página 10
3. Replace pod into the charging case. WARNING: Never heat desiccant for longer than two (2) minutes total. Let cool before handling. NOTE: After several cycles, the crystals lose their ability to absorb moisture. Replacement desiccant pods are available from Klipsch.
Página 11
30 segundos em alta leur capacité à absorber l’humidité. Des capsules de des- temperatura. Deixe esfriar ao toque. siccant de rechange sont disponibles auprès de Klipsch. 3. Recoloque a cápsula no estojo de recarga. PARA REACTIVAR: ATENÇÃO:...
Página 13
ADDITIONAL SUPPORT: Be sure to check klipsch.com/support and down- TOPIC: What if I have poor wireless connectivity? load Klipsch Connect to install the latest firmware available. SOLUTION: If possible, move away from cell phone towers, dense WiFi networks, other Blue- tooth devices and household appliances like mi- crowave ovens.
Página 14
à micro-ondes. ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE: Consultez klipsch.com/support et téléchargez Klipsch Con- OBJET: Je veux plus de basses. nect pour installer le dernier micrologiciel dis- ponible. SOLUTION: Essayez un embout plus grand. Vous pouvez aussi rehausser les basses à...
Bluetooth y electrodomésticos como los hornos de microondas. TEMA: Quiero más bajos. SOLUCIÓN: Pruebe un auricular más grande; aumente los bajos usando la aplicación Klipsch Connect. TEMA: No me puedo conectar a mi teléfono. SOLUCIÓN: mplemente el reinicio de fábrica sosteniendo el botón en el audífono izquierdo y...
Página 16
Sie Klipsch Connect herunter, um die neueste verfügbare Firmware zu instal- lieren. TTHEMA: Ich will mehr Bass. LÖSUNG: Versuchen Sie ein größeres Ohrpolster oder verstärken Sie den Bass in der Klipsch Con- nect App. THEMA: Ich kann keine Verbindung zu meinem Smartphone herstellen.
WiFi dense, altri dispositivi Bluetooth ed elettrodomestici quali i forni a microonde. SOPORTE ADICIONAL: Asegúrese de consultar klipsch.com/support y descargue Klipsch Connect para instalar el último firmware disponible. PROBLEMA. I bassi non sono abbastanza forti. SOLUZIONE. Provare a usare inserti più grandi;...
Klipsch Connect para instalar o firmware mais recente disponível. PROBLEMA: Quero graves mais intensos. SOLUÇÃO: Experimente usar uma ponteira maior e aumente ainda mais os graves usando o Klipsch Connect App. PROBLEMA: Não consigo estabelecer conexão com meu telefone.