Página 1
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT 48377287 Edition 7 March 2016 Battery BL1203, BL2005, BL2012, BL2010, BL2022 & BL4011 Product Information Product Information Špecifikácie produktu Specifikace výrobku Especificaciones del producto Toote spetsifikatsioon Spécifications du produit A termék jellemzői Specifiche prodotto Gaminio techniniai duomenys...
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Product Safety Information Intended Use: These batteries are used as the power source for Ingersoll Rand Cordless Products. WARNING ● Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Environmental Protection When life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper disposal may endanger environment. Symbol Identification Li-Ion...
Las etiquetas son las únicas piezas sustituibles por el usuario. Modelos Etiquetas de advertencia BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano. 48377287_ed7 ES-1...
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Protección del medio ambiente Cuando haya finalizado la vida útil del producto de Ingersoll Rand, deberá reciclarlo según las normas y reglamentos vigentes (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). La eliminación inadecuada de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente.
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Consignes de sécurité du produit Utilisation prévue : Ces piles sont utilisées comme source d’alimentation pour les produits sans fil Ingersoll Rand. AVERTISSEMENT ● Avertissement! Lire tous les avertissements relatifs à la sécurité ainsi que la totalité des instructions.
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Protection de l’environnement Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand, ce dernier doit être recyclé conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur (locales, nationales, fédérales, européennes etc.). Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l’environnement.
Página 9
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Utilizzo: Queste batterie sono usate come fonte di alimentazione per i prodotti portatili Ingersoll Rand. AVVERTIMENTO ● Avvertenza! Leggere tutte le istruzioni e tutte le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze potrebbe comportare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Protezione ambientale Raggiunto il limite di operatività del prodotto elettrico Ingersoll Rand, riciclarlo secondo gli standard e le normative vigenti (a livello locale, regionale, statale, ecc.). Uno smaltimento inadeguato può rappresentare un rischio per l’ambiente. Identificazione dei simboli...
Lediglich die Etiketten können vom Benutzer ausgetauscht werden. Modelle Warnplaketten BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine entsprechende Werksvertretung. 48377287_ed7 DE-1...
Página 12
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Umweltschutz Ist die Lebensdauer dieses Elektrogerätes von Ingersoll Rand abgelaufen, muss es in Übereinstim- mung mit allen anwendbaren Normen und Vorschriften (lokal, einzelstaatlich, bundesstaatlich etc.) recycelt werden. Unkorrekte Entsorgung kann zu einer Gefährdung der Umwelt führen.
Etiketten zijn de enige door de gebruiker te vervangen onderdelen. Modellen Waarschuwingsetiketten BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Voor alle communicatie wendt u zich tot de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer. 48377287_ed7 NL-1...
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Milieubescherming Als het elektrische Ingersoll Rand product niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom, slijtage of defecten, moet het worden gerecycled. Houd u in dat verband aan de geldende normen en regels (overheid, bedrijf, enz.). Het niet op gepaste wijze afvoeren, kan gevaar opleveren voor het milieu.
Página 15
Etiketter er de eneste dele, der kan udskiftes af brugeren. Modeller Advarselsetiketter BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Al korrespondance bedes stilet til det nærmeste Ingersoll Rand-kontor eller -distributør. 48377287_ed7 DA-1...
Página 16
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Miljøbeskyttelse Når brugstiden for Ingersoll Rand-el-produktet er udløbet, skal det sendes til genbrug i overensstemmelse med de gældende standarder og regler (lokale, nationale, europæiske osv.). Forkert bortskaffelse kan skade miljøet. Symbolidentifikation Li-Ion Returnér affald mhp. Dette produkt må ikke Produktet indeholder litiumion.
Página 17
Delar och underhåll Etiketter är de enda delarna som kan bytas av användare. Modeller Varningsetiketter BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör. 48377287_ed7 SV-1...
Página 18
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Miljöskydd När livslängden för Ingersoll Rands elektriska produkt har förflutit måste det återvinnas i enlighet med alla tillämpbara regler och lagar (lokala, kommunala, statliga etc.). Olämplig kassering kan skada miljön. Identifiering av symboler Li-Ion Returnera kasserat material Kassera inte den här Produkten innehåller litiumjon.
Página 19
Reservedeler og vedlikehold Klistremerker er eneste utskiftbare deler. Modeller Advarselsmerker BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Alle kommunikasjoner henvises til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør. 48377287_ed7 NO-1...
Página 20
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Miljøbeskyttelse Et gammelt Ingersoll Rand kraftprodukt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende standarder og regelverk (lokale og statlige). Feilavhending kan utgjøre en miljøfare. Symbolidentifikasjon Li-Ion Returner avfallsmateriale Kast ikke produktet sammen Produktet inneholder litium-ion. for gjenvinning.
Página 21
Kierrätä tai hävitä akut vastuullisella tavalla. Älä lävistä tai polta akkuja. Väärä hävitystapa voi vaarantaa ympäristön tai aiheuttaa henkilövahinkoja. Lisätietoja on akkujen turvallisuustietojen lomakkeessa 10567840. Ohjeet voi ladata osoitteesta ingersollrandproducts.com Tuotteen Erittelyt Mallit Kemia Jännite (volttia) Varautumiskyky (Ah) Paino (paunaa (kg)) BL1203 Litiumioni 0.55(0.25) BL2005 Litiumioni 0.90(0.41) BL2012 Litiumioni 0.90(0.41) BL2010 Litiumioni 1.52(0.69)
Página 22
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Ympäristön suojelu Kun Ingersoll Randin sähkötuotteen käyttöikä on ohi, se on kierrätettävä voimassa olevien standardien ja säädösten mukaisesti (paikalliset, osavaltikohtaiset, maakohtaiset jne.). Väärä hävitystapa voi vahingoittaa ympäristöä. Symbolin tunniste Li-Ion Palauta jätemateriaali Älä hävitä tätä tuotetta Tuote sisältää...
As etiquetas são as únicas Peças Substituíveis pelo utilizador. Modelos Etiqueta de Advertência BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo. 48377287_ed7 PT-1...
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Protecção do Ambiente Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao fim, ele tem de ser reciclado de acordo com todas as normas e os regulamentos aplicáveis (locais, estaduais, nacionais, federais, etc.). Se a bateria for deitada fora de modo incorrecto pode prejudicar o ambiente.
Οι ετικέτες συνιστούν τα μόνα μέρη που επιδέχονται αντικατάστασης από το χρήστη. Μοντέλα Προειδοποιητικές ετικέτες BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Για επικοινωνία, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand Rand Rand. 48377287_ed7 EL-1...
Página 26
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Περιβαλλοντολογική προστασία Όταν λήξει η διάρκεια ζωής του, το ηλεκτρικό προϊόν της Ingersoll Rand πρέπει να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (τοπικούς, κρατικούς, ομοσπονδιακούς, κλπ.). Η ακατάλληλη απόρριψη του προϊόντος ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο το περιβάλλον.
Página 27
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Priročnik za varno uporabo izdelka Predvidena uporaba: Baterije se uporabljajo kot vir napajanja za brezžične izdelke Ingersoll Rand. ● Opozorilo! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. V kolikor opozoril in navodil ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resnih poškodb.
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Zaščita okolja Električno orodje Ingersoll Rand po izteku življenjske dobe reciklirate v skladu z vsemi veljavnimi standardi in predpisi (lokalnimi, zveznimi, državnimi, itd.). Nepravilno odlaganje ogroža naravo. Legenda simbolov Li-Ion Odpadni material vrnite v Izdelka ne odlagajte z Izdelek vsebuje litij-ion.
Página 29
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Bezpečnostné informácie o výrobku Plánované použitie: Tieto batérie sú používané ako zdroj energie pre bezdrôtové produkty Ingersoll Rand. ● Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a pokyny. Opomenutie dodržiavať výstrahy a pokyny môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne poranenie.
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Ochrana životného prostredia Po skončení životnosti elektrického výrobku spoločnosti Ingersoll Rand musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade so všetkými platnými normami a predpismi (miestnymi, štátnymi, regionálnymi, federálnymi, atď.). Nesprávne likvidovanie akumulátorov môže ohroziť životné prostredie.
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Ochrana životního prostředí Po skončení životnosti musí být elektrický výrobek firmy Ingersoll Rand recyklován v souladu se všemi platnými normami a p�edpisy (místními, státními, federálními atd.). Nesprávnou likvidací může dojít k ohrožení životního prost�edí. Identifikace symbolů...
Página 33
Osad ja hooldus Silte saab ainult kasutaja välja vahetada. Mudelid Hoiatussildid BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo vői edasimüüja poole. 48377287_ed7 ET-1...
Página 34
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Keskkonnakaitse Pärast kasutusea lõppu tuleb Ingersoll Randi elektritööriist utiliseerida kooskõlas kõigi kehtivate normide ja eeskirjadega (kohalikud, maakondlikud, riiklikud, föderaalsed jne). Ebaõige utiliseerimine võib põhjustada keskkonnakahju. Tingmärkide selgitus Li-Ion Tagastage jäätmed Ärge kőrvaldage seda toodet Toode sisaldab liitium-ioonmaterjale. taaskasutuseks.
Página 35
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT A termékre vonatkozó biztonsági információk Felhasználási terület: Ezek az akkumulátorok az Ingersoll Rand vezeték nélküli termékeinek áramforrásául szolgálnak. ● Vigyázat! Olvassa el a biztonsági figyelmeztetéseket és minden utasítást. A figyelmez- tetések és utasítások be nem tartása, áramütést, tüzet és/vagy komolyabb sérülést ered- ményezhet.
Página 36
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Környezetvédelem Ha az Ingersoll Rand elektromos termék élettartama lejárt, újrahasznosítását az összes vonatkozó (helyi, állami, országos, szövetségi stb.) szabvánnyal és előírással összhangban kell elvégezni. A nem megfelelő ártalmatlanítás veszélyeztetheti a környezetet. A szimbólumok azonosítása Li-Ion Juttassa vissza a Ezt a terméket ne tegye a...
Página 37
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Gaminio saugos informacija Paskirtis: Šie akumuliatoriai naudojami kaip “Ingersoll Rand“ belaidžių gaminių energijos šaltinis. ● Įspėjimas! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir visus nurodymus. Jei nesilaikysite nurodymų ir įspėjimų, galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti.
Página 38
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Aplinkosauga Nebetinkamą naudoti “Ingersoll Rand” elektrinį įrankį būtina perdirbti pagal visus galiojančius standartus ir taisykles (vietinius, valstijos, šalies, federalinius ir kt.). Netinkamai išmestas prietaisas gali kelti pavojų aplinkai. Simboliai ir jř reikšmës Li-Ion Atliekas grŕžinkite perdirbti Neišmeskite šio gaminio su...
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Vides aizsardzība Kad Ingersoll Rand elektroizstrādājuma darbmūžs ir beidzies, to jālikvidē atbilstoši visiem spēkā esošajiem standartiem un noteikumiem (vietējiem, valsts mēroga utt.). Nepareiza utilizācija var radīt kaitējumu videi. Apzîmçjumu skaidrojums Li-Ion Nododiet atkritumus Neutilizējiet šo izstrādājumu Izstrādājums satur litija jonus...
Página 41
Etykiety są jedynymi elementami przeznaczonymi do wymiany przez użytkownika. Modele Etykiety ostrzegawcze BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand. 48377287_ed7 PL-1...
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Ochrona środowiska Po upływie okresu eksploatacji przewidzianego dla narzędzia elektrycznego firmy Ingersoll Rand należy oddać je do recyklingu zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi normami i przepisami (lokalnymi, regionalnymi, krajowymi itd.). Niewłaściwe utylizowanie akumulatora ma zły wpływ na środowisko naturalne.
Página 43
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Информация за безопасността на продукта Използване по предназначение: Тези батерии се използват като източник на енергия за Ingersoll Rand безжични продукти ВНИМАНИЕ ● Внимание! Прочетете внимателно всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до...
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Защита на околната среда След изтичане срока на годност на електрическия продукт на Ingersoll Rand, той трябва да се рециклира в съответствие с приложимите стандарти и разпоредби (местни, щатски, държавни, федерални и т.н.). Неправилното изхвърляне може да застраши околната среда.
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Informaţii privind siguranţa produsului Utilizare intenţionată: Aceste baterii sunt utilizate ca sursa de energie pentru Ingersoll Rand Produse fără fir. AVERTIZARE ● Avertisment! Citiţi toate avertizările şi instrucţiunile privind siguranţa. Nerespectarea avertizărilor şi instrucţiunilor poate duce la o electrocutare, un incendiu şi/sau la o vătămare corporală...
Página 46
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Măsuri pentru protecţia mediului După încheierea duratei de viaţă a uneltei electrice Ingersoll Rand, aceasta trebuie reciclată în conformitate cu toate standardele şi reglementările aplicabile (locale, statale, regionale, federale etc.). Eliminarea necorespunzătoare a acumulatorilor poate periclita mediul înconjurător.
Página 47
Этикетки являются единственными заменяемыми пользователями компонентами. Модели Предупреждающие этикетки BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 Со всеми вопросами обращайтесь в ближайший офис Ingersoll Rand или к дистрибьютору компании. 48377287_ed7 RU-1...
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Защита окружающей среды По истечении срока службы электрические изделия Ingersoll Rand следует утилизировать в соответствии со всеми действующими стандартами и предписаниями (местными, областными, республиканскими, федеральными и т.п.). Неправильная утилизация может представлять опасность для окружающей среды. Определения условных обозначений...
Página 53
부품 및 정비 사용자가 교체할 수 있는 부분은 라벨뿐입니다. 모델 경고 라벨 BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. 48377287_ed7 KO-1...
Página 54
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT 환경 보호 Ingersoll Rand 전기 제품의 사용 수명이 끝나면, 적용 가능한 모든 규정 및 법규(지역, 주, 국가, 연방, 기타)에 따라 전기 제품을 재생해야 합니다. 부적절한 처분은 환경을 위태롭 게 합니다. 기호 식별 Li-Ion 재생용 폐가전 이 제품은 가정용 폐가전으로...
Página 55
Naljepnice su jedini dijelovi koje smije zamijeniti korisnik. Modeli Naljepnice upozorenja BL1203 BL12-99 BL2005 BL20-99 BL2012 BL20-99-3, BL2012-99-AP5 BL2010 BL20-99-5, BL2010-99-AP5 BL2022 BL20-99-4, BL2022-99-AP5 BL4011 BL40-99, BL4011-99-AP5 U vezi bilo kakvih potreba obratite se najbližem uredu ili predstavniku tvrtke Ingersoll Rand. 48377287_ed7 HR-1...
APPROVED 01/Apr/2016 10:58:05 GMT Zaštita okoliša Kad istekne životni vijek električnog proizvoda tvrtke Ingersoll Rand, mora se reciklirati u skladu sa svim važećim standardima i propisima (lokalnim, županijskim, državnim itd.) Nepravilno odlaganje može ugroziti okoliš. Identifikacija simbola Li-Ion Vratite otpadni materijal na Ne odlažite ovaj proizvod s...
Página 57
Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Model: BL1203, BL2005, BL2012, BL2010, BL2022 & BL4011 / Serial Number Range: X12A010001 g XXXXXXXXXX (ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.-Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model: / Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr: (FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα...
Página 58
(RO) Declarăm sub propria răspundere că produsul: (HR) Izjavljujemo pod našom isključivom odgovornošću da je proizvod: Model: BL1203, BL2005, BL2012, BL2010, BL2022 & BL4011 / Serial Number Range: X12A010001 g XXXXXXXXXX (SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seerianumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas numuru diapazons (PL) Model: / O...