Steren BAF-1590 Instructivo De Uso

Steren BAF-1590 Instructivo De Uso

Enlaces rápidos

Warranty
This Steren product is guaranteed under
normal
usage
against
defects
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Póliza de Garantía
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the packing or package, must be presented with the product when warranty
service is required.
2. If product hasn't exceed warranty period, the company will repair it free of charge including transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personnel, improper safe keeping.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO:
MODEL / MODELO:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Product / Producto: 15" POWERED
SPEAKER WITH CD PLAYER /
BAFLE PROFESIONAL 15" CON
AMPLIFICADOR Y REPRODUCTOR
DE CD, 3500W PMPO
Model / Modelo: BAF-1590
Brand / Marca: Steren
in
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
BRAND / MARCA:
SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
V0806
loading

Resumen de contenidos para Steren BAF-1590

  • Página 1 CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 2 Since hearing damage from loud noise is often undetectable alto puede ocasionar daños irreparables, los cuales son detectados until it is too late. Steren recommend you avoid prolonged exposure to demasiado tarde. Es por eso, que Steren le recomienda no estar expuesto excessive noise.
  • Página 3 CONTROLES BAFLE BOX SPEAKER CONTROLS 1.- Micrófono 1 ……………………. Permite conectar un micrófono 1.- Mic 1 ..........Allows you to connect a con entrada 6,3mm o con microphone with a 6,3mm or conector tipo Canon Canon connector 2.- Volumen Micrófono 1 ....Ajusta el nivel de volumen del 2.- Mic 1 volume .........
  • Página 4 CONTROLES REPRODUCTOR DE CD CD PLAYER CONTROLS 1.- Reinicio (Reset) 1.- Reset Inserte un objeto puntiagudo en la ranura cuando el equipo presente Press this button if the unit hang-up or not respond to key pressure. Use a bloqueos o no responda a la presión de algún otro botón. pointed object.
  • Página 5 15.- Repetir reproducción / Memoria 2 15.- Repeat play / Memory 2 En modo de CD, presione el botón una vez para repetir todas las On CD mode, press once to repeat all the songs contained in a CD, if you canciones del disco, si desea regresar al modo normal de reproducción, want to back to normal play, press once again.
  • Página 6: Problemas Y Soluciones

    MANEJO DE CD’S HANDLING CDS Su reproductor de CD ha sido especialmente diseñado para la Your CD player was designed to reproduce Audio CD, CD-R & CD-RW reproducción de discos de música (Audio CD), CD-R, CD-RW y MP3. and MP3. You cannot play any other kind of CDs. Ningún otro tipo de discos pueden ser reproducidos en este reproductor.
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS Entrada: 110V~ 60Hz 450W Input: 110V~ 60Hz 450W Amplificador Amplifier Conectores Connectors Entrada: 3 Cannon, 2 de 6,3mm y 2 RCA Input : Cannon, 2 of 6,3mm & 2 RCA Salida: 1 Cannon y 1 de 6,3mm Output: 1 Cannon &...