Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

FRITTEUSE
FR 6051 CB
Friteuse • Friteuse • Freidora
Friggitrice • Deep Fat Fryer • Frytownica
Fritöz • Фритюр •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
FR6051CB_IM
26.01.21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOMANN FR 6051 CB

  • Página 1 FRITTEUSE FR 6051 CB Friteuse • Friteuse • Freidora Friggitrice • Deep Fat Fryer • Frytownica Fritöz • Фритюр • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 31 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 35 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 35 Entsorgung .............. Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • FR6051CB_IM 26.01.21...
  • Página 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 5 WARNUNG: • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist oder Fett / Öl noch heiß ist. ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. • Verschiedene Oberflächen kommen mit Speisen und Öl in Be- rührung.
  • Página 6: Lieferumfang

    • Kochgeräte sollten in einer stabilen Lage mit den Handgriffen (sofern vorhanden) aufgestellt werden, um das Verschütten der heißen Flüssigkeit zu vermeiden. • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen An- wendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerb- lichen Bereichen.
  • Página 7 Inbetriebnahme ACHTUNG: Elektrischer Anschluss Starke Schaumbildung! • Mischen Sie niemals Öle und Fette. Die Flüssigkeit 1. Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe könnte überlaufen. Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen. 2. Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschrifts- • Reiben Sie nasse Lebensmittel mit einem Tuch trocken.
  • Página 8: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität des Gerätes und vor der Lagerung vollständig getrocknet Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät sind. FR 6051 CB in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: Aufbewahrung • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie •...
  • Página 9: Garantie

    Garantie Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Garantiebedingungen Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Kaufdatum.
  • Página 10: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Página 11 LET OP: Dompel het apparaat niet in water om het schoon te maken. • Verschillende oppervlakken van het apparaat komen tijdens ge- bruik in aanraking met voedsel en olie. Volg onze aanwijzingen beschreven in het hoofdstuk “Reiniging”. • Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur.
  • Página 12: Overzicht Van De Bedieningselementen

    • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke toepassingen zoals: - in keukens voor werknemers in winkels, kantoren en andere commerciële gebieden. Het is niet bedoeld voor gebruik - van klanten in hotels, motels en andere vergelijkbare woonom- gevingen;...
  • Página 13: Ingebruikname

    • Kies de geschikte frituurtemperatuur en houd daarbij LET OP: Overbelasting! rekening met de hoedanigheid van het frituurgoed. Als • Gebruik géén meervoudige contactdozen omdat dit richtlijn geldt: voorgebakken voedingsmiddelen hebben apparaat te veel vermogen heeft. een hogere temperatuur nodig dan rauwe voedingsmid- delen.
  • Página 14: Technische Gegevens

    LET OP: Technische gegevens • Gebruik geen draadborstel of andere schurende Model:..............FR 6051 CB voorwerpen. Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid- Opgenomen vermogen: ..........1800 W...
  • Página 15: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Página 16 AVERTISSEMENT : • Ne déplacez pas l’appareil s’il fonctionne ou si la graisse / l’huile est encore chaude. ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. • Plusieurs surfaces seront en contact avec des aliments et de l’huile.
  • Página 17: Déballage De L'appareil

    • N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur ou une télécommande à part. • Cet appareil est réservé à un usage familial et aux applications similaires telles que : - dans les cuisines des employés de magasins, de bureaux et d’autres environnements professionnels. Il n’est pas destiné...
  • Página 18: Mise En Service

    Mise en service AVERTISSEMENT : Raccordement électrique L’huile / La matière grasse contaminée peut être extrêmement inflammable ! 1. Vérifiez que la tension de l’appareil (plaque signalétique) • Enlevez toujours tous les aliments qui restent dans corresponde à la tension du secteur. l’huile / la matière grasse.
  • Página 19: Données Techniques

    ATTENTION : Données techniques • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets Modèle : ..............FR 6051 CB abrasifs. Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
  • Página 20 Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
  • Página 21: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 22 ATENCIÓN: No sumerja el aparato en agua para su limpieza. • Varias superficies entrarán en contacto con la comida y el aceite. Siga las instrucciones adecuadas del capítulo de “Limpieza”. • No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado.
  • Página 23: Desembalado Del Aparato

    No se ha diseñado para ser utilizado - por clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales; - en fincas agrícolas; - en establecimientos de alojamiento y desayuno. Desembalado del aparato ATENCIÓN: 1. Saque el aparato del embalaje..si desea usar grasa. 2.
  • Página 24: Puesta En Marcha

    Recomendaciones para evitar contenido de acrilamida 3. Tire hacia arriba el mango del cesto para freír hasta que encaje en posición. Saque el cesto. • La acrilamida (amida acrílica) es un compuesto químico. 4. Vierta aceite o grasa en el recipiente de grasa para freír Tiene su origen en un proceso de cocinar (freír en dis- (por lo máximo 2,5 litros).
  • Página 25: Almacenamiento

    • Guarde siempre el aparato fuera del alcance de los niños en un lugar con buena ventilación y seco. Datos técnicos Modelo: ...............FR 6051 CB Suministro de tensión: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ..........1800 W Clase de protección: ..............
  • Página 26: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Página 27 AVVISO: • Non spostare l’apparecchio quando è in funzione o quando il grasso / l’olio è ancora bollente. ATTENZIONE: Non immergere il dispositivo in acqua per pulire. • Superfici diverse entrano in contatto con alimenti e olio. Seguire le istruzioni contenute nel capitolo “Pulizia”. •...
  • Página 28: Disimballaggio Dell'apparecchio

    • L’apparecchio deve essere utilizzato in ambito domestico o in applicazioni simili come: - in cucine in negozi, uffici e altre aree commerciali. Non potrà essere utilizzato - da parte dei clienti negli hotel, motel e altri ambienti di tipo resi- denziale;...
  • Página 29: Messa In Esercizio

    • Le temperature di frittura indicate sulla parte anteriore 3. Sollevare l’impugnatura del cestello per friggere verso della friggitrice sono indicative. Attenersi alle temperature l’alto fino a quando non si blocca in posizione. Rimuo- suggerite sulla confezione degli alimenti da friggere o vere il cestello.
  • Página 30: Dati Tecnici

    • Conservare sempre il dispositivo fuori dalla portata dei bambini in un ambiente ben ventilato e asciutto. Dati tecnici Modello: ...............FR 6051 CB Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ...........1800 W Classe di protezione: .............
  • Página 31: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in this Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Página 32 CAUTION: Do not immerse the appliance into water for cleaning. • Different surfaces will get into contact with food and oil. Observe our instructions in this regard in the chapter “Cleaning”. • Do not repair the appliance by yourself. Always contact an au- thorized technician.
  • Página 33: Unpacking The Appliance

    It is not intended for use - by clients in hotels, motels and other residential type environ- ments; - in farm houses; - in bed and breakfast type environments. Unpacking the Appliance CAUTION: 1. Remove the appliance from the package..
  • Página 34: Putting Into Use

    Tips for Avoiding the Acrylamide Content 4. Fill oil or fat into the frying fat container. (maximum 2.5 litres). The filling level must be located between the • Acrylic amide is a chemical compound. It comes from the MIN and the MAX level. bronzing process (deep-frying, baking, frying, roasting 5.
  • Página 35: Technical Data

    • Always store the appliance out of the reach of children in a well ventilated and dry location. Technical Data Model:..............FR 6051 CB Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ...........1800 W Protection class: ..............
  • Página 36: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Página 37 OSTRZEŻENIE: • Nie przenosić urządzenia, kiedy jest włączone albo kiedy tłuszcz lub olej są ciągle gorące. UWAGA: Nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia. • Różne powierzchnie wchodzą w kontakt z żywnością i olejem. Sprawdzać instrukcje w tym względzie, jak opisano w części „Czyszczenie”.
  • Página 38: Urządzenie Przeznaczone Jest Do Użycia W Gospodarstwie Domo

    • Nie posługiwać się urządzeniem z osobnym timerem lub osob- nym systemem zdalnego sterowania. • Urządzenie przeznaczone jest do użycia w gospodarstwie domo- wym i do podobnych zastosowań, takich jak: - w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników sklepów, biur i innych miejsc pracy. Urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania - dla klientów hoteli, moteli i innych miejsc zakwaterowania;...
  • Página 39 Moc przyłączeniowa OSTRZEŻENIE: Urządzenie może pobierać całkowitą moc 1800 W. Skażony olej / tłuszcz mogą być wysoce łatwo- W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym palne! przewodem i zabezpieczenie obwodu bezpiecznikiem • Zawsze wyjmować żywność, która być może pozostała domowym 16 A.
  • Página 40: Dane Techniczne

    Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. UWAGA: Dane techniczne • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych Model:..............FR 6051 CB przedmiotów. Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczą- Pobór mocy: ..............1800 W...
  • Página 41: Usuwanie

    Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządze- nia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu go- tówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją...
  • Página 42: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Página 43 FIGYELMEZTETÉS: • Ne mozgassa a készüléket, ha működik vagy a zsír / olaj még forró. VIGYÁZAT: Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. • Különböző felületek érintkeznek az étellel és az olajjal. Ennek tekintetében tartsa be a „Tisztítás” részben leírt utasításokat. •...
  • Página 44: A Kezelőelemek Áttekintése

    • A készülék háztartásokban és hasonló helyeken való használatra alkalmas, mint például - személyzeti konyhában, boltokban, irodákban és más munka- környezetekben. Nem alkalmas a következőkben való használatra - ügyfelek által hotelekben, motelekben és más lakókörnyezet- ben; - mezőgazdasági birtokokon; - ágyat és reggelit biztosító létesítményekben. A készülék kicsomagolása használjon.
  • Página 45: Üzembe Helyezés

    Használat • Tésztafélék fritirozása esetén húzza le a túlcsordult tész- tát, és óvatosan helyezze a darabokat az olajba. 1. Győződjék meg róla, hogy a készülék ki van-e kap- • A sütőkosarat legfeljebb ²⁄ ³ -áig szabad csak megtölteni. csolva, és ki van-e húzva a konnektorból. (Az ellenőrző Ne töltse túl a sütőkosarat.
  • Página 46: Műszaki Adatok

    • A készüléket mindig száraz, jól szellőző és gyermekektől védett helyen tartsa. Műszaki adatok Modell: ..............FR 6051 CB Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel: ............1800 W Védelmi osztály: ..............
  • Página 47: Особые Указания По Технике Безопасности Для Данного Устройства

    Руководство по эксплуатации либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя...
  • Página 48 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не двигайте прибор, когда он работает, или когда жир и/или масло еще горячие. ВНИМАНИЕ: Запрещается погружать устройство в воду для очистки. • Различные поверхности соприкасаются с продуктами и мас- лом. В связи с этим соблюдайте инструкции, приведенные в главе...
  • Página 49: Примечания По Использования

    • Данный прибор предназначен для использования в домаш- них хозяйствах и подобного назначения: - в бытовых / подсобных помещениях магазинов, офисов и других предприятий. Прибор не предназначен для использования: - для использования клиентами отелей, мотелей и других учреждениях жилого типа; - на...
  • Página 50: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электросеть Загрязненное масло / жир могут легко воспла- меняться! 1. Убедитесь в том, что напряжение питания утюга • Всегда удаляйте какие-либо пищевые продукты, (смотри табличку на нем) соответствует напряжению которые могут оставаться в масле / жире. вашей...
  • Página 51 регулятора температуры HEATING. Во время разо- ПРИМЕЧАНИЯ: гревания крышка должна быть закрытой. • Время приготовления во фритюре вы найдете ПРИМЕЧАНИЯ: на упаковке продукта или в рецепте. Как только установленная температура будет ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: достигнута, контрольная лампочка HEATING потух- Возможен выступ горячего пара! нет.
  • Página 52: Технические Данные

    Технические данные Модель: ..............FR 6051 CB Электропитание: .......220 - 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ........1800 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 1,89 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки...
  • Página 53 ‫دامئا قم بتخزين الجهاز ىف مكان جيد التهوية و جاف بعيد عن متناول‬ .‫األطفال‬ ‫البيانات الفنية‬ FR 6051 CB ..................:‫املوديل‬ ‫مصدر الطاقة الكهربية:......... 02 2   -  042 فولت~, 0 5   /  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................0081 واط‬ I ....................:‫فئة الحامية‬...
  • Página 54 ‫بدء التشغيل‬ !‫ تنبيه: ...إذا كنت ترغب يف استخدام ده ن ً ا‬ ‫التوصيل الكهربايئ‬ ‫عند استخدام الدهن، ي ُ رجى تقسيمه لقطع صغرية. قم بوضعه يف الجزء‬ .‫السفيل من وعاء دهن القيل العميق‬ )‫تأكد من أن جهد التيار الكهربايئ للجهاز (يرجى الرجوع إىل لوحة االسم‬ !‫ال...
  • Página 55: نظرة عامة عىل املكونات

    .‫يجب عدم استخدام هذا الجهاز بواسطة األطفال الذين ت رت اوح أعامرهم بني 0 و 8 سنوات‬ ‫ميكن أن يستخدم األطفال الذين يبلغ عمرهم 8 سنوات أو أكرب الجهاز مع اإل رش اف عليهم‬ .‫باستم ر ار‬ ،‫ميكن أن يستخدم هذا الجهاز األشخاص ذوي القد ر ات الجسامنية، الحسية أو العقلية‬ ‫املنخفضة،...
  • Página 56: دليل التعليامت

    ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ )‫وأشعة...
  • Página 57 FR6051CB_IM 26.01.21...
  • Página 58 FR 6051 CB C. Bomann GmbH Internet: www.bomann-germany.de Made in P.R.C. FR6051CB_IM 26.01.21...

Tabla de contenido