df models DF CRAWLER 4WD Instrucciones página 11

Fernsteuerung | remote control
Contrôle à distance | Controllo remoto | El control remoto
3
Sollte Ihr Modell in der Neutralstellung nicht geradeaus fahren, nutzen Sie die Trimmung um den Geradeauslauf einzustellen.
Triftet das Modell nach rechts ab, drehen Sie am Trimmknopf nach links bis das Modell geradeaus fährt; triftet es nach
links drehen Sie entsprechend den Knopf nach rechts.
If your model does not go straight ahead in the neutral position, use the trim to adjust the straight line tracking.
If the model is moving to the right, turn the trim knob to the left until the model is going straight ahead; if it is moving
left turn the knob to the right accordingly.
Si votre modèle ne va pas tout droit en position neutre, utilisez le trim pour ajuster le suivi de la ligne droite.
Si le modèle dérive vers la droite, tournez le bouton de trim vers la gauche jusqu'à ce que le modèle aille tout droit ;
s'il dérive vers à gauche, tournez le bouton vers la droite en conséquence.
Se il vostro modello non va dritto in posizione neutra, utilizzate il trim per regolare il tracciamento della linea retta.
Se il modello va alla deriva verso destra, ruotare la manopola di regolazione a sinistra fino a quando il modello non va dritto;
Se il modello va alla deriva a sinistra, ruotare il pomello di regolazione a destra di conseguenza.
Si su modelo no va en línea recta en la posición neutral, utilice el ajuste para ajustar el seguimiento de la línea recta.
Si el modelo va a la deriva hacia la derecha, gira el mando de ajuste hacia la izquierda hasta que el modelo vaya en línea recta;
Si el modelo se desvía hacia la izquierda, gira el botón de ajuste hacia la derecha en consecuencia.
Pokud váš model nejede rovně v neutrální poloze, upravte přímý chod pomocí oříznutí.
Pokud se model posune doprava, otočte trimovacím tlačítkem doleva, dokud se model nepohybuje rovně; Sleduj to
doleva otočte knoflík odpovídajícím způsobem doprava.
Akku laden | charging the battery | Recharger la batterie
Caricare la batteria | Cargar la batería | nabijte baterii
Laden Sie den Akku IMMER ausserhalb des Modells, um eine Überhitzung während des Ladevorganges zu vermeiden,
verwenden Sie immer eine feuerfeste Unterlage! Niemals unbeaufsichtigt (z. B. über Nacht) laden!
Lösen Sie die Steckverbindung niemals durch ziehen an den Kabeln, immer am Stecker ziehen.
• Stecken Sie das Ladegerät an die Stromversorgung (Steckdose).
• Verbinden Sie nun den Akku mit dem Ladegerät.
• Die Ladezeit beträgt ca. 1-2 Stunden, beenden Sie den Ladevorgang nach spätestens 3 Stunden.
• Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
• Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung.
• Laden Sie NIE unbeaufsichtigt (z. B. „über Nacht")!
• Laden Sie IMMER auf einer feuerfesten Unterlage!
• Sicherheitsbestimmungen beachten!
ALWAYS charge the battery outside the model, to avoid overheating during charging, always use a fireproof base!
Never charge unattended (e.g. overnight)!
Never disconnect the plug connection by pulling on the cables, always pull on the plug.
- Connect the charger to the power supply (socket).
- Now connect the battery to the charger.
- The charging time is approx. 1-2 hours, stop charging after 3 hours at the latest.
- Disconnect the battery from the charger - Disconnect the charger from the power supply.
- NEVER charge unattended (e.g. "overnight")!
- ALWAYS charge on a fireproof surface!
- Observe safety regulations!
Chargez TOUJOURS la batterie en dehors du modèle, pour éviter la surchauffe pendant la charge, utilisez toujours une base
ignifuge ! Ne chargez jamais sans surveillance (par exemple pendant la nuit) !
Ne débranchez jamais la prise en tirant sur les câbles, tirez toujours sur la prise.
- Branchez le chargeur à l'alimentation électrique (prise).
- Branchez maintenant la batterie au chargeur.
- Le temps de chargement est d'environ 1 à 2 heures, arrêtez le chargement au plus tard au bout de 3 heures.
- Débranchez la batterie du chargeur - Débranchez le chargeur de l'alimentation électrique.
- Ne chargez JAMAIS sans surveillance (par exemple "pendant la nuit") !
- Chargez TOUJOURS sur une surface ignifugée !
- Respectez les règles de sécurité !
loading

Este manual también es adecuado para:

304630513052305330833096