Página 4
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH PORTUGUÊS AUFSTELLEN UND SICHERHEIT INSTALAÇÃO E SEGURANÇA AUF EINEN BLICK VISÃO GERAL STROMVERSORGUNG ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA EINSTELLUNGEN DEFINIÇÕES BETRIEB FUNCIONAMENTO TIMER-BETRIEB MODO TIMER (TEMPORIZADOR) SONDERFUNKTIONEN FUNÇÕES ESPECIAIS INFORMATIONEN INFORMAÇÕES ENGLISH ESPAÑOL SET-UP AND SAFETY SEGURIDAD E INSTALACIÓN OVERVIEW VISIÓN GENERAL POWER SUPPLY ALIMENTACIÓN SETTINGS CONFIGURACIÓN OPERATION FUNCIONAMIENTO TIMER MODE MODO TEMPORIZADOR SPECIAL FUNCTIONS FUNCIONES ESPECIALES INFORMATION INFORMACIÓN FRANCAIS NEDERLANDS INSTALLATION ET SÉCURITÉ...
Página 5
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DANKS OPSÆTNING OG SIKKERHED 100 OVERSIGT 101 STRØMFORSYNING 102 INDSTILLINGER 105 FUNKTION 106 TIMER MODE 108 SPECIELLE FUNKTIONER 109 INFORMATION SVENSKA 110 SÄKERHET OCH INSTALLATION 111 ÖVERSIKT 112 STRÖMFÖRSÖRJNING 113 INSTÄLLNINGAR 116 ANVÄNDNING 117 TIMERLÄGE 118 SPECIALFUNKTIONER 120 INFORMATION SUOMI 121 TURVALLISUUS JA ASETUKSET 122 YLEISKATSAUS 123 VIRTALÄHDE...
SEGURIDADEINSTALACIÓN - -------------------------------------------------------------- Tenga en cuenta las siguientes instrucciones a la Si se producen anomalías de funcionamiento hora de instalar la unidad: debido a las cargas de electricidad estática o subidas súbitas de la tensión de alimentación, Este dispositivo se ha diseñado para la repro- reinice la unidad. Para ello, desenchufe el ducción de señales de audio. Se prohibe ex- adaptador de corriente y vuélvalo a enchufar presamente cualquier otro uso. pasados unos segundos. No cubra la unidad con periódicos, manteles, No abra la carcasa de la unidad bajo nin- cortinas, etc. guna circunstancia. Los daños derivados de Al instalar la unidad, recuerde que a menudo un manejo inadecuado están excluidos de las los muebles están recubiertos por diversos reclamaciones de garantía.
VISIÓNGENERAL -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vea la figura de la pág. 3. Controlesenlapartesuperioryen Controles de los laterales, la parte lapartedelantera traseraylaparteinferior " ▬ TONE Ajusta el tono. Asa. ON/OFF T oma de auriculares (conec- E nciende o apaga el apara- tor estéreo de 3,5 mm). R eproducción en mono a B otones de presintonía para PRESET través de auriculares. almacenar y seleccionar 6 ... 5 Atención: emisoras de radio. Una presión de sonido ex- SLEEP A ctiva el temporizador de cesiva procedente de los...
ALIMENTACIÓN - -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Funcionamientoconectadoala Funcionamientoconpilas redeléctrica El aparato también puede operar con pilas están- dar (no suministradas). Para ello, deberá desco- Compruebe si la tensión de la red que se indica nectar el cable de alimentación de la red. en la placa de datos (situada en la parte inferior del aparato) coincide con la tensión de la red La indicación de la hora y la función de la hora de alimentación de su domicilio. Si no fuese así, de la alarma despertador no están disponibles póngase en contacto con su proveedor. en el modo de alimentación con pilas. 1 C onecte el cable de alimentación suministrado 1 A bra el compartimento de las pilas haciendo a la toma »AC ~ « del aparato.
CONFIGURACIÓN - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Sintonizaciónyalmacenamiento Nota: También es posible activar la búsqueda deemisorasderadio(DAByFM): automática desde el menú. primerainstalación Abra el menú mediante »MENU«. Al conectar el aparato por primera vez o tras un Seleccione la opción »SYSTEM« pulsando reinicio de fábrica, el sistema de sintonización »▼TUNING▲« y confirme pulsando automática empezará a explorar la totalidad del »SELECT/ATS«. ancho de banda DAB y a almacenar las emiso- Seleccione la opción »ATS« pulsando ras encontradas en la lista de programas. »▼TUNING▲« y confirme pulsando »SELECT/ATS« (visor: muestra »N«). El aparato pasará a continuación a explorar la Seleccione »Y« pulsando »▼TUNING▲« banda de frecuencias FM y almacenará las 10 e inicie la búsqueda automática de emiso- primeras emisoras que encuentre, asignándoles ras pulsando SELECT/ATS«. los números de presintonía 1 a 10. La hora se actualizará de forma automática. Almacenamientodeemisorasde...
Página 10
CONFIGURACIÓN - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Programaciónmanualdeemiso- Programaciónmanualdeemiso- rasderadioDAB rasderadioFM 1 Seleccione la fuente de entrada DAB mediante 1 Seleccione la fuente de entrada FM mediante »MODE/AL«. »MODE/AL«. 2 Abra el menú pulsando »MENU«. 2 Abra el menú pulsando »MENU«. – Visor: muestra »MANUAL«. 3 Confirme la opción »SCAN« pulsando 3 Pulse »SELECT/ATS«. »SELECT/ATS«. – V isor: p. ej. »I74.9 SA« (frecuencia y canal – V isor: »LOCAL«. de una emisora de radio DAB). Nota: 4 Seleccione la frecuencia o canal que desee Puede hacer que la unidad incluya en la mediante »▼TUNING« o »TUNING▲«. búsqueda las emisoras de señal débil (se muestra »DX«) o todas las emisoras (el visor 5 Pulse »SELECT/ATS« para confirmar la fre- muestra »LOCAL«).
Página 11
CONFIGURACIÓN - ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Ajustedelformatodelreloj 6 Seleccione la opción que desee (Any, DAB o »▼ TUNING ▲«;o bien selec- FM) pulsando (12o24horas) cione la opción »NONE« si desea desactivar la 1 Pulse »ON/OFF« para encender el aparato. actualización. – Visor: muestra p. ej. »B5 AKT«. 7 Pulse »SELECT/ATS« para confirmar la confi- 2 Abra el menú pulsando »MENU«. guración. 3 Seleccione la opción »SYSTEM« pulsando 8 Pulse »MENU« para finalizar la configura- »▼TUNING▲« y confirme pulsando ción. »SELECT/ATS«. Actualizaciónmanualdelahora 4 Seleccione la opción »TIME« pulsando »▼TUNING▲« y confirme pulsando »SE- 1 Pulse »ON/OFF« para encender el aparato. LECT/ATS«. – Visor: muestra p. ej. »B5 AKT«. – Visor: muestra »12/24 HR«. 2 Abra el menú pulsando »MENU«.
FUNCIONAMIENTO - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Funcionesgenerales Ajustedelcontrolderangodinámico (DRC)paraemisorasDAB Encendidoyapagado El control de rango dinámico permite oír mejor 1 Pulse »ON/OFF« para encender y apagar el los sonidos más bajos en entornos ruidosos. aparato. 1 Abra el menú pulsando »MENU«. Ajustedelvolumen 2 Seleccione la opción »DRC« pulsando 1 Ajuste el volumen mediante » VOLUME–«. »▼TUNING▲« y confirme pulsando »SE- LECT/ATS«. Ajustedeltono – Visor: muestra »DRC OFF«. 1 Ajuste el tono mediante »TONE«. 3 Seleccione la opción “DRC LOW” o “DRC ModoDAB HIGH” pulsando »▼TUNING▲« y confirme pulsando »SELECT/ATS«. Para una recepción óptima de las emisoras DAB, basta con desplegar la antena telescópica y di- 4 Pulse »MENU« para finalizar la visualización. reccionarla adecuadamente. Nota: La emisora DAB debe ser compatible con Seleccióndelafuentedeentrada...
Página 13
Desactivacióndelosbotones Visualizacióndelasinformaciones RDSdelaemisora 1 Puede desactivar los botones mediante el bo- tón » « situado en la parte inferior El RDS (Radio Data System o Sistema de datos de del aparato. radio) es un sistema de información que muchas – Visor: muestra » «. emisoras de FM transmiten junto con su señal. Notas: 2 Puede activar los botones mediante el botón » « situado en la parte inferior del Es posible que pase algún tiempo hasta que aparato. toda la información de RDS esté disponible. – Visor: muestra » « deja de mostrarse. GRUNDIG no se responsabiliza de la exac- titud de la información recibida. 1 Pulse repetidamente el botón »INFO«. – A parecen sucesivamente las siguientes pantallas: El nombre de la emisora de radio, el texto de radio (si se ofrece), el tipo de emisora (PTY), y la hora y la fecha actuales. 70 ESPAÑOL...
MODOTEMPORIZADOR - ---------------------------------------------------------------------------- Notas: 12 P ulse »SELECT/ATS« para finalizar la La función de alarma solo está disponible configuración. cuando el aparato está conectado a la red – Visor: muestra »SAVED«. eléctrica, y está desactivada cuando el apa- Despertadorconlaseñalacústica rato funciona con pilas. 1 Ajuste como alarma del despertador el tono P uede seleccionar directamente la opción de la señal acústica (»e«) situando »ALARM« también mediante »MODE/AL«. § »e « en la posición »e«. Ajustedelahoradeldespertador – Visor: muestra »e«. – E l despertador se activará haciendo sonar la 1 Pulse »ON/OFF« para encender el aparato. señal acústica a la hora fijada. – Visor: muestra p. ej. »B5 AKT«.
MODOTEMPORIZADOR - ---------------------------------------------------------------------------- Activaciónydesactivacióndeldes- 3 Seleccione la opción »SYSTEM« pulsando »▼TUNING▲« y confirme pulsando pertador »SELECT/ATS«. 1 Pulse »ON/OFF« para apagar el aparato. 4 Seleccione la opción »SLEEP« pulsando 2 Pulse »MODE/AL« para desactivar el modo »▼TUNING▲« y confirme pulsando en espera del despertador. »SELECT/ATS«. § – V isor: muestra »OFF«, y »e« o bien » « – Visor: muestra »OFF«. dejan de mostrarse. – L a hora programada para la función desper- 5 Seleccione la hora de desconexión pulsando tador queda almacenada »▼TUNING▲« y confirme pulsando »SELECT/ATS«.
FUNCIONESESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------- 3 Seleccione la opción »RESET« pulsando 3 Seleccione la opción »Y« (Sí) mediante »▼TUNING▲« y confirme pulsando »TUNING▲«. »SELECT/ATS«. Nota: – S e muestra una solicitud de confirmación de Para cancelar la función, seleccione la op- seguridad. ción »N« (No) mediante »▼TUNING«. 4 Seleccione la opción »Y« (Sí) pulsando 4 Pulse »SELECT/ATS« para confirmar la confi- »TUNING▲«. guración. Nota: – Visor: muestra »RESTART«. Para cancelar la función seleccione la op- 5 Pulse »MENU« para finalizar la configura- ción »N« (No) pulsando »▼TUNING«. ción.
INFORMACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Datostécnicos Notasobreelmedioambiente Este aparato es conforme a las di- Este producto se ha fabricado rectivas de la UE sobre supresión con piezas y materiales de alta de ruidos. Este producto es con- calidad que pueden reutilizarse y forme a la directivas europeas son aptos para el reciclado. 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/ Por lo tanto, no arroje el producto a la basura junto con los residuos domésticos al final de su La placa de datos se encuentra en la parte infe- vida útil. En lugar de ello, llévelo a un punto de rior del aparato. recogida para el reciclado de sus componentes eléctricos y electrónicos. Este hecho se indica me- Alimentación:230 V ~ , 50/60 Hz diante este símbolo en el producto, el manual de Consumomáximodepotencia: funcionamiento y el embalaje.