SUMMARY PRODUCT OVERVIEW SAFETY TIPS VERY IMPORTANT INSTRUCTIONS DISASSEMBLING / REASSEMBLING FILTERS WHERE TO INSTALL THE APPLIANCE BEFORE FIRST USE OPERATION HOW TO CONNECT YOUR PURIFIER TO INTERNET CARE AND MAINTENANCE STORAGE IN THE EVENT OF A PROBLEM WARRANTY HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
Página 11
SOMMAIRE DESCRIPTION DU PRODUIT CONSEILS DE SECURITE TRES IMPORTANT PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DÉMONTER / CHANGER LES FILTRES OÙ INSTALLER L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L'APPAREIL UTILISATION COMMENT CONNECTER VOTRE PURIFICATEUR À INTERNET ? ENTRETIEN ET NETTOYAGE RANGEMENT EN CAS DE PROBLÈMES GARANTIE AIDEZ À...
Página 20
INHALTSVERZEICHNIS PRODUKTÜBERSICHT SICHERHEITSHINWEISE SEHR WICHTIG FUNKTIONSPRINZIP FILTER AUS-/EINBAUEN AUFSTELLORTE FÜR DAS GERÄT AUFSTELLORTE FÜR DAS GERÄT VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES GERÄTS Betrieb WIE VERBINDEN SIE DEN LUFTREINIGER MIT DEM INTERNET? PFLEGE UND WARTUNG LAGERUNG BEI EINEM PROBLEM GARANTIE MACHEN SIE BEIM UMWELTSCHUTZ MIT!
Página 29
RESUMEN DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTE PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DESMONTAR / VOLVER A MONTAR LOS FILTROS DÓNDE INSTALAR EL APARATO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ FUNCIONAMIENTO ¿CÓMO CONECTAR SU PURIFICADOR A INTERNET? CUIDADO Y MANTENIMIENTO ALMACENAJE SI HUBIERA ALGÚN PROBLEMA GARANTÍA...
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Aparato Principal Botones de control Indicadores Salida de aire Botón de encendido/apagado Indicador de bloqueo infantil Panel de control Botón de Modo/Reinicio del filtro Indicador de conexión Wi-Fi Panel frontal Bloqueo infantil Indicador de sustitución de filtro Panel posterior Botón Wi-Fi Indicador de modo Automático Diurno...
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Rowenta Pure Air Genius le permite respirar aire puro en casa y protege su salud con hasta 4 niveles de filtración tal y como se describe a continuación. Cada nivel es esencial y atrapa agentes contaminantes específicos: Filtro 2en1 Carbón Activado...
« CÓMO CONSEGUIR AIRE MÁS LIMPIO EN EL INTERIOR » Además de utilizar su purificador Pure Air, a continuación damos algunos consejos para mejorar la calidad del aire en un espacio interior: • Ventile las habitaciones al menos 10 min. al día, en verano e invierno. •...
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ Antes de utilizar el aparato, asegúrese de haber retirado el embalaje plástico que protege los filtros. Antes de la primera utilización, compruebe que el voltaje, frecuencia y potencia de su aparato es compatible con el suministro eléctrico de su hogar.
He tenido problemas al instalar la aplicación: Compruebe la compatibilidad en el sitio web https://www.compatibility.groupeseb.com/CompatibilityList-Pureair-Rowenta.pdf ¿Puedo compartir el purificador con alguien más? ¡Por supuesto que sí! Los nuevos usuarios simplemente tendrán que descargar la aplicación « Pure Air by Rowenta », crearse una cuenta y emparejarlo.
Si hay un problema en la Wi-Fi de mi hogar durante mis vacaciones, ¿ya no podré controlar mi purificador mediante la aplicación? Si el producto pierde la conexión, dejará de funcionar automáticamente después de 24 horas. • Indicación de la calidad del aire El indicador de la calidad del aire (12) está...
útil. Para disfrutar del funcionamiento óptimo del aparato, utilice solo los filtros suministrados por Rowenta. Si los gránulos del filtro Nanocaptur+ se convierten en blanco opaco y/o están quebradizos, el filtro deberá ser cambiado.
– el aparato o su cable de alimentación están dañados; – el aparato no funciona correctamente. Puede consultar una lista de Servicios Técnicos Oficiales en la tarjeta de garantía internacional de Rowenta. ¡COLABORE EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE! Su aparato incluye muchos materiales que se pueden recuperar o reciclar.
Página 38
ÍNDICE DESCRIÇÃO DO PRODUTO CONSELHOS DE SEGURANÇA MUITO IMPORTANTE PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO DESMONTAGEM / MONTAGEM DOS FILTROS ONDE INSTALAR O APARELHO ANTES DE USAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO COMO LIGAR O SEU PURIFICADOR À INTERNET CUIDADOS E MANUTENÇÃO ARRUMAÇÃO NO CASO DE PROBLEMAS GARANTIA...
Página 47
OVERZICHT BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ZEER BELANGRIJK WERKINGSPRINCIPE DE FILTERS AFHALEN / OPNIEUW AANBRENGEN WAAR HET APPARAAT INSTALLEREN VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT BEDIENING HOE UW LUCHTREINIGER MET HET INTERNET VERBINDEN? REINIGING EN ONDERHOUD OPSLAG ALS ER EEN PROBLEEM OPTREEDT GARANTIE DRAAG BIJ AAN DE BESCHERMING VAN HET MILIEU!
Página 56
INDICE DESCRIZIONE DEL PRODOTTO AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE IMPORTANTI PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEI FILTRI LUOGO DI INSTALLAZIONE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO COME COLLEGARE IL PURIFICATORE D'ARIA A INTERNET? PULIZIA E MANUTENZIONE CONSERVAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA PROTEZIONE AMBIENTALE...
Página 65
SOUHRN STRUČNÝ POPIS PŘÍSTROJE BEZPEČNOSTNÍ TIPY VELMI DŮLEŽITÉ PRINCIP FUNGOVÁNÍ DEMONTÁŽ / VÝMĚNA FILTRŮ KDE NAINSTALOVAT SPOTŘEBIČ DŘÍVE NEŽ SPOTŘEBIČ POPRVÉ POUŽIJETE OBSLUHA JAK PŘIPOJIT ČISTIČKU K INTERNETU? PÉČE A ÚDRŽBA SKLADOVÁNÍ V PŘÍPADĚ PROBLÉMU ZÁRUKA POMOZTE CHRÁNIT ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ!
Página 74
CUPRINS DESCRIEREA PRODUSULUI RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ FOARTE IMPORTANT PRINCIPIUL DE FUNCŢIONARE DEMONTAREA / REASAMBLAREA FILTRELOR UNDE SE INSTALEAZĂ APARATUL ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL PENTRU PRIMA DATĂ FUNCȚIONARE CUM SĂ VĂ CONECTAȚI PURIFICATORUL LA INTERNET? ÎNGRIJIRE ȘI ÎNTREȚINERE DEPOZITAREA ÎN CAZUL UNEI PROBLEME GARANȚIA CONTRIBUIM LA PROTEJAREA MEDIULUI!
Página 93
PREHĽAD PREHĽAD VÝROBKU BEZPEČNOSTNÉ RADY VEĽMI DÔLEŽITÉ POKYNY DEMONTÁŽ/OPÄTOVNÁ MONTÁŽ FILTROV KDE INŠTALOVAŤ SPOTREBIČ PRED PRVÝM POUŽITÍM SPOTREBIČA PREVÁDZKA AKO PRIPOJIŤ ČISTIČKU DO INTERNETU STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA USKLADNENIE V PRÍPADE PROBLÉMU ZÁRUKA POMÔŽTE CHRÁNIŤ ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!