Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P318-773
49
P318-773

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Ashley Signature DESIGN P318-773

  • Página 1 P318-773 P318-773...
  • Página 2 p318-773-E P318-773...
  • Página 3 P318-773...
  • Página 4 P318-773...
  • Página 5 P318-773...
  • Página 6 P318-773...
  • Página 7 P318-773...
  • Página 8 P318-773...
  • Página 9 P318-773...
  • Página 10 P318-773...
  • Página 11 P318-773...
  • Página 12 P318-773...
  • Página 13 9.Cover the fire pit with the PVC cover (F) when not in used to protect the unit from the elements. The fire pit must be allowed to COMPLETELY cool after use before covering. P318-773...
  • Página 14 P318-773...
  • Página 15 To Light Read instructions before lighting. Control knob must be in the “OFF” position. Connect propane cylinder (See Manual), open cylinder valve. Push and turn control knob counter clockwise to “LOW”. Press the igniter button repeatedly to light burner. Release control knob after 45 seconds. If ignition does not occur in 45 seconds, push and turn burner control knob to “OFF”, wait 5 minutes, fan with newspaper or magazine, and repeat lighting procedure.
  • Página 16 P318-773...
  • Página 17 P318-773 SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS Le produit a été testé et certifié par CSA CE PRODUIT A ETE FABRIQUE PAR QUANZHOU SANSHUI COMPOSITE MATERIALS INDUSTRY AND TRADE CO.,LTD. FOR ASHLEY FURNITURE INDUSTRIES, INC. Page 17 sur 49 P318-773...
  • Página 18 IMPORTANT, FAUTE DE LIRE ATTENTIVEMENT, COMPRENDRE ET SUIVRE CHAQUE PARTIE DE CE DOCUMENT POURRAIT CAUSER LE DOMMAGE DE BIENS, DE BLESSURE SERIEUSE DU CORPS OU LA MORT INSTRUCTIONS DE MONTAGE Modèle CSA p318-773-E Installeur: Laisser ces instructions avec le client.. Client: Garder ces instructions pour la consultation ultérieure.
  • Página 19 CONSIGNES DE SECURITE DANGER DANGER DANGER D’EXPLOISION-FEU DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE Ce foyer est un appareil de combustion. Tous les Garder des combustibles solids, tels que des appareils de combustion produisent le monoxyde de matériaux de consutruction, le papier de carton, une carbone (CO) en cours de combustion.
  • Página 20: Tabla De Contenido

    TABLE OF MATIERES 1. Consignes de Sécurité Importantes ........21 2. Information à propos de Propane......... 23 3. Spécifications ................... 23 4. Liste des Pièces ..............24 5. Lista de hardware............... 25 6. Installation ................26 7.
  • Página 21: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES L’installation doit conformer aux codes locaux ou, dans l’absence de tous les codes locaux applicables, y compris, sans limite, avec National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54; International Fuel Gas Code; Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; ou Propane Storage and Handling Code, B149.2, comme applicable.
  • Página 22 Garder le tuyau d’alimentation loin des surfaces chaudes. Si vous avez des questions concernant l’usage de cet appareil, ou trouvez que votre foyer nécessite l’entretien, veuillez contacter Ashley Furniture Industries au numéro ci-dessous. 1 (800) 477-2222 Service Clientèle. Page 22 sur 49...
  • Página 23: Consignes De Securite Importantes Apropos De Propane (Lp)

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES A PROPOS DE PROPANE (LP) Une bouteille de gaz autonome pour l’usage avec cet appareil doit avoir une capacité de 20 lbs. Et doit être équipé d’un connecteur de Type 1 et un OPD (appareil de protection surrempli).
  • Página 24: Liste Des Pièces

    LISTE D’IDENTIFICATION DES PIECES Qté Description Objet Couvercle Tableau de Table Cadre Arrière Cadre Droit 1BOX Fibre de Verre ( Poids: 7kg ) Couverture PVC Pile (AAA) Cadre de Porte Support du Réservoir 1PCS Page 24 sur 49 P318-773...
  • Página 25: Lista De Hardware

    LISTA DE HARDWARE Objet Description Qté 4mm Clé Allen 1/4 " * 20 Boulon 1/4" * 35 Boulon ∅6.5*∅12 Rondelle Plate 1/4" Rondelle de Blocage Avant de commencer le montage de ce produit s’assurer que toutes les pièces soient présentes. Comparer les pièces avec la liste de contenu d’emballage et la liste de contenu de matériel.
  • Página 26: Installation

    INSTALLATION 1. Fixez les cadres latéraux (D), le cadre arrière (C), le cadre de porte (H) ensemble en utilisant 8 pièces de boulon 1/4''*35mm (P), 8 pièces de rondelle de blocage 1/4'' (S) et 8 pièces de rondelles plates (R) de φ6,5*φ12mm par une clé...
  • Página 27 INSTALLATION 3. Fixez l'unité au-dessus de table (B) à l'aide de 8 pièces de boulon 1/4''*20 mm (O), 8 pièces de rondelle(S) de blocage 1/4'' et 8 pièces de rondelle plate(R) de φ6,5*φ12 mm par une clé Allen de 4 mm (N). 4.
  • Página 28 INSTALLATION Versez la fibre de verre dans la vasque de feu. DANGER Pour assurer un fonctionnement normal, la protection sur ce brûleur ne doit pas être couverte de fibre de verre. 6. Placez le cylindre 20 livres dans l’unité et serrez-le comme montré sur le côté...
  • Página 29 INSTALLATION 7 . Assurez-vous que le bouton de commande soit sur la position “ARRÊT”. Dévissez le capuchon du bouton poussoir sur le module d’allumage situé sur le panneau de contrôle pour accéder au compartiment à pile (G). Le module d’allumage requiert une pile de type AAA (G).
  • Página 30: Conversion Au Gaz Naturel

    Cette unité peut être convertie pour fonctionner au gaz naturel. Si vous souhatez convertir t cette unité, veuillez contacter votre représentant Ashley et commandez le PA30-1 (vendu séparément). ARRÊT ARRÊT CONVERSION AU GAZ NATUREL La conversion au gaz naturel ne peut être effectuée que par votre fournisseur de gaz naturel ou entreprise de services.
  • Página 31: Instructions D'allumage

    Avant de mettre en marche le gaz et essayer d’allumer l’appareil, s’assurer que l’appareil soit à l’extérieur, dans une zone bien ventilée et hors débris et n’est pas en contact avec ou toute autre personne, animaux, matériaux ou structures. Faute de respecter l’instruction ci-dessus pourrait causer le dommage de bien, de blessure grave corporelle ou la mort.
  • Página 32: Maintenance

    MAINTENANCE • Avant de faire toute maintenance déconnecter toujours le réservoir de gaz de propane. • Garder l’article chauffant libre et loin des matériaux combustibles. • Inspecter visuellement le brûleur pour les obstructions et garder l’enceinte de réservoir libre et loin des débris.
  • Página 33 P318-773 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES El producto ha sido probado y certificado de CSA. Page 33 de 49 P318-773...
  • Página 34 PARTE DE ESTE DOCUMENTO PUEDE RESULTAR EN DAÑ OS A LA PROPIEDAD, LESIONES CORPORALES GRAVES O LA MUERTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE OU LA MORT CSA MODELO p318-773-E Instalador: dejar estas instruccionescon el consumidor. Consumidor: siga estas instrucciones para referencia futura. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para uso con 20 libras (9 kg) cilindro de propano con PELIGRO...
  • Página 35 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE EXPLOSION-INCENDIO PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO Mantenga los combustibles sólidos, tales como materiales de Este pozo de fuego es un aparato de combustió n. construcción, papel de cartón, a una distancia segura de la Todos los aparatos de combustió...
  • Página 36 TABLA DE CONTENIDO 1. Informaciónde Seguridad Importante ........37 2. Informaciónsobre el Propano ............ 39 3. Especificaciones ................40 4.Lista de piezas...............41 5. Lista de hardware ................42 6. Instalación ..................43 7. Conversión a gas natural .............47 Instrucciones de iluminación ............48 9.
  • Página 37: Informaciónde Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales de todos los códigos locales aplicables, incluyendo, sin limitación, con el Código Nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54; Código Internacional de gas combustible.; Código de instalación de gas natural y propano CSA B149.1.;...
  • Página 38 Si usted tiene alguna pregunta con respecto a la utilización de esta unidad, o encontrar que tu pozo de fuego unidad necesita servicio, por favor póngase en contacto con Ashley Furniture Industries en el siguiente número. 1 (800) 477-2222 servicio al cliente.
  • Página 39: Informació N De Seguridad Importante Sobre Gas Propano (Lp)

    INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD IMPORTANTE SOBRE GAS PROPANO (LP) El cilindro de suministro de LP- Gas para uso con este aparato debe tener una capacidad de 20 lbs. Y debe estar equipado con un conector de tipo 1 y una OPD (protección contra sobrellenado dispositivo).Ver Figura 1.
  • Página 40: Especificaciones

    Figure 1 ESPECIFICACIONES IEntrada 30,000 BTU / hrBTU / hr 11 pulgadas de Presión del columna de agua regulador de 7 ipulgadas de columna Gas Natural Mínimo de agua Autorizaciones a las Lados: 48in./121.9cm Top: 72 in. / 182.9 cm superficies Page 40 de 49 P318-773...
  • Página 41: Lista De Piezas

    LISTA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Cant Descripción Artículo Tapa Tablero superior Bastidor trasero Bastidor derecho 1BOX Vidrio refractario ( Peso: 7kg ) Cubierta de PVC Pila(AAA) Bastidor de la puerta Soporte del tanque 1PCS Page 41 de 49 P318-773...
  • Página 42: Lista De Hardware

    LISTA DE HARDWARE Descripción Cant. Artículo Llave Allen de 4mm 8PCS Tornillo de 1/4 " * 20 12 PCS Tornillo de 1/4" * 35 20 PCS Arandela plana de ∅6.5*∅12 Arandela de seguridad de 1/4" Antes de comenzar el montaje de este producto, asegúrese de que todas las partes están presentes.
  • Página 43: Instalación

    INSTALACIÓN 1. Coloque los Marcos Laterales (D), el Marco Trasero (C), el Marco de la Puerta (H), con 8 Tornillos de 1/4"*35mm (P), 8 Arandelas de Seguridad de 1/4" (S), y 8 Arandelas Planas de φ6,5*φ12mm (R) usando una Llave Allen de 4mm (N). 2.
  • Página 44 INSTALACIÓN 3. Coloque la unidad a la Parte Superior de la Mesa (B) con 8 Tornillos de 1/4''*20mm (O), 8 Arandelas de Seguridad de 1/4'' (S), y 8 Arandelas Planas de φ6,5*φ12mm(R), usando una Llave Allen de 4mm (N). Quitar la Tapa (A) del Brasero. Page 44 de 49 P318-773...
  • Página 45 INSTALACIÓN Vierta el vidrio refractario en el recipiente para fuego. PELIGRO Para garantizar un funcionamiento adecuado, el protector de este quemador no debe cubrirse con vidrio refractario. . Coloque el cilindro de 20 libras en la unidad y apriete como se muestra en el lado derecho.
  • Página 46 INSTALACIÓN . Asegúrese de que la perilla de control está en la posición «OFF». Destornille la tapa del pulsador del módulo de ignición ubicado en el panel de control para acceder al compartimento de la batería (G). El módulo de ignición requiere una pila de tamaño AAA (G).
  • Página 47: Conversión A Gas Natural

    Esta unidad puede modificarse para funcionar con gas natural. Si desea modificar la unidad, póngase en contacto con un representante de Ashley Furniture y solicite PA30-1 (se vende por separado). PARE CONVERSIÓN A GAS NATURAL PARE La conversión a gas natural debe realizarse solamente por su proveedor de gas natural o compañía de servicio.
  • Página 48: Instrucciones De Iluminación

    Antes de encender el aparato e intentar encenderlo, asegúrese de que el aparato esté afuera, en un área bien ventilada y libre de cualquier residuo, y no entre en contacto con personas, animales, materiales o estructuras ni cerca de ellas. El incumplimiento de las instrucciones anteriores puede resultar en daños a la propiedad, lesiones corporales graves o la muerte.
  • Página 49: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Antes de realizar cualquier mantenimiento siempre desconecte el tanque de gas propano. • Mantener la calefacción tema libre de materiales combustibles. • Inspeccione visualmente el quemador en busca de obstrucciones y mantenga el contenedor del tanque libre y limpio de los desechos. •...