Página 1
Serie: XECO IT IT MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO INSTALLATION MANUAL AND USING INSTRUCTIONS INSTALLATION MANUAL AND USING INSTRUCTIONS MANUAL INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES PARA EL USO MANUAL INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES PARA EL USO MANUEL D’INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’USAGE MANUEL D’INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’USAGE INSTALLATIONS - UND BETRIEBSANLEITUNG UNIT...
Página 2
Atención! Aconsejamos conservar los manuales en lugar seguro, para posibles consultas futuras. Este manual ha sido traducido por Dña. Conchi Martínez y revisado por el Responsable Técnico D. Ginés Romera ambos de Emmeti Iberica, S.L.U. España.
Página 71
INDICE 8. DESECHO ........89 1. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ... 72 8.1 Información para el cuidado del ambiente 1.1 Composición del climatizador 8.2 Normas de desecho para el viejo climatizador 1.2 Unidad interna 8.3 Normas de desecho para el embalaje del nuevo climatizador 1.3 Pulsadores y led de la unidad interna 8.4 Desecho de las baterías del mando a distancia 1.4 Unidad externa...
1. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 1.1 Composición del climatizador 1.3 Pulsadores e indicadores de la unidad interna Los climatizadores son de tipo “Split System” con intercambio térmico aire-aire. ³ Recibe la señal de infrarrojos enviada por el mando a distancia. Están constituidos por dos unidades distintas: ·...
1. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 1.6 Tabla identificación productos 1.4 Unidad externa La siguiente tabla sirve para identificar al acondicionador completo o la unidad individual comprada: ³ Rejilla de entrada aire. · Rejilla de salida aire. » Panel para la conexión eléctrica. Tipo Potencia en Modelo...
2. ADVERTENCIAS 2.1 Atenciones y peligros SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Spe- Antes de utilizar el climatizador, lea atentamente este manual de Indica una acción que se debe evitar gnere instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños derivados de la falta de respeto de las siguientes normas de seguridad.
Página 75
2. ADVERTENCIAS Antes de cualquier intervención de mantenimiento desconectar la Utilizar el acondicionador solo para climatizar la habitación. alimentación del climatizador. No usar el acondicionador para otros menesteres, por ejemplo: conservación y protección de alimentos, animales, plantas, instru- mentos de precisión tanto como obras de arte, porque la calidad de estos bienes estaría comprometida.
3. INFORMACIONES IMPORTANTES 3.1 Conformidad a los reglamentos 3.4 Información importante acerca del refrigerante utilizado Los climatizadores han sido fabricados conforme a la directiva europea: Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regula- 2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética y la directiva dos por el Protocolo de Kyoto.
3. INFORMACIONES IMPORTANTES Extracto de la ficha de seguridad refrigerantes Gas refrigerante R 410 A 1975 Denominación 50% Difluormetano 50% Pentafluoretano Indicaciones de los peligros Mayores peligros Asfixia Peligros específicos La rápida evaporación puede causar congelación Medidas de primeros auxilios Información general No suministrar nada a personas que se hayan desmayado Inhalación...
4. TRASLADOS Y TRANSPORTE Para el traslado de las unidades utilizar los troqueles de la propia caja de cartón y respetar las leyes vigentes para la seguridad en el trabajo del lugar de la instalación. La unidad externa, y la unidad interna de gran tamaño debe ser movida por dos personas.
5. POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD Le recordamos que la instalación del equipo debe realizarse perfectamente (e) En vehículos o embarcaciones. (f) En cocinas con muchos humos de aceite y alto porcentaje de humedad. para permitir el acceso directo a los aparatos para su mantenimiento. El acondicionador de aire no se debe colocar en los siguientes lugares;...
5. POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD Distancia entre las unidades Distancias mínimas funcionales de la unidad interna Unidad Desnivel máxi- Distancia máxi- Carga adicional mo entre U.I. ma entre U.I. a partir de 5 mt y U.E. y U.E. XECO-0913 XECO-1213 XECO-1813 XECO-2413 XECO-1814D...
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD 5.6 Dimensiones de la unidad interna Modelos 09&12 1008 120.5 548.5 XECO-0913 W XECO-1213 W XECO-1214 XW Ø 55 Ø 55 XECO-0913 XW 41.3 41.3 54.5 XECO-1813 W Ø 55 Ø 55 XECO-2413 W Ø...
5. POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD 5.7 Dimensiones de la unidad externa Modelo XECO-0913E XECO-1213E XECO-1813E XECO-2413E 1000 XECO-1813DE XECO-2413TE...
La ejecución de operaciones inapropiadas puede causar graves daños al usuario. - La lista de los centros de asistencia también está disponible en el sitio web www.emmeti.com en la sección “service”. minimo 400 mm La correcta instalación del climatizador garantizará un eficiente funciona- miento.
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA 6.3 Tuberías de circuito frigorífico 6.3.2 Aislamiento de las tuberías - Antes de efectuar la operación de abocardado del tubo, es indispensa- Las conexiones para los tubos frigoríficos se realizan mediante abocar- ble aislarlo y después introducir los cierres sobre el tubo (Fig. B) dado: La unidad externa contiene toda la carga del sistema refrigerante y está...
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA 6.3.4. Conexión de las tuberías a los racores Alimentación Conectar las tuberías a los racores de la unidad. Para el apretado de los racores utilizar doble llave igual a: Interruptor magnetotérmico Racord inch...
6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA Trial Hi-Wall Cinta adhesiva de aluminio Tubos frigoríficos Desagüe condensación unidad interior Cable eléctrico de conexión entre las unidades Fig. C - Prever el uso de una funda de protección de los cables expuestos al exterior.
Página 87
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERNA Regleta unidad externa Single Hi Wall Regleta unidad externa Trial Hi Wall Cable Cable Cable Cable de Prisionero de conexionado alimentación de conexionado de conexionado Conexionado con las unidades internas; Cable de conexionado Conexionados con la unidad interna;...
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 7. CARGA Y PRUEBA DE LA INSTALACIÓN 7.1 Vacío y carga del circuito frigorífico Líquidos con R410A - Las operaciones abajo indicadas deben ser efectuadas después de haber desconectado la alimentación eléctrica al climatizador. - La unidad externa contiene una carga de R410A adaptada para tuberías hasta los 5 metros de longitud.
7. CARGA Y PRUEBA DE LA INSTALACIÓN 7.2 Prueba final 7.3 Recuperación del refrigerante El refrigerante debe recuperarse en bombonas utilizando la unidad de Alimente eléctricamente el climatizador, introduzca en el mando a recuperación y siguiendo las instrucciones de uso de la misma. distancia las pilas, apriete el pulsador de puesta en marcha ON/OFF y fije la condición de funcionamiento deseada.
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT Refrigeración y Deshumidificación: 1.
Página 91
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT OFF 3 s OFF 3 s La unidad externa ha recibido la Recuperación de...
Página 92
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT 1. La temperatura ambiente es Frecuencia reducida por Toda la unidad funciona normalmente, demasiado alta;...
Página 93
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT Refrigeración y deshumidificador: 1.
Página 94
9. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT 1. Motor cables sueltos o cortados; OFF 3 s Error del motor del 2.
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 11. CIRCUITO FRIGORÍFICO Modelos XECO-0913 y XECO-1213 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT GAS SIDE 3-WAY VALVE 4-Way valve GAS SIDE Muffler 3-WAY VALVE Di s charge 4-Way valve HEAT Muffler EXCHANGE (EVAPORATOR) Accumlator Suction Di s charge HEAT...
12. FICHA PRODUCTO Ficha Producto Ficha Producto Ficha Producto Ficha Producto Unidad externa Unidad externa Unidad externa Unidad externa Unidad interna Unidad interna Unidad interna Unidad interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora externa Nivel de potencia sonora externa...
Página 100
12. FICHA PRODUCTO Ficha Producto Ficha Producto Ficha Producto Ficha Producto Unidad externa Unidad externa Unidad externa Unidad externa Unidad interna Unidad interna Unidad interna Unidad interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora externa Nivel de potencia sonora externa...
Página 101
12. FICHA PRODUCTO Ficha Producto Ficha Producto Ficha Producto Ficha Producto XECO-1814D XECO-1814D XECO-2414T XECO-2414T Unidad externa Unidad externa Unidad externa Unidad externa XECO-0913XW XECO-0913XW XECO-0913XW XECO-0913XW Unidad interna Unidad interna Unidad interna Unidad interna XECO-1214XW XECO-1214XW XECO-1214XW XECO-1214XW Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora interna Nivel de potencia sonora interna...
- Rellenar de forma clara y legible todas las partes del certificado de garantía. - Enviar en un sobre la parte “C” del certificado de garantía a Emmeti Iberica, SLU dentro de los 10 dias de la fecha de instalación o primera puesta en marcha.
Para que la garantía sea efectiva es necesario rellenar de forma clara y legible todas las partes del presente certificado y enviar en un sobre a Emmeti Iberica, SLU. Apartado de correos, Nº 124 30169 San Ginés - MURCIA. la...
Página 173
- Rellenar de forma clara y legible todas las partes del certificado de garantía. - Enviar en un sobre la parte “C” del certificado de garantía a Emmeti Spa dentro de los 10 dias de la fecha de instalación o primera puesta en marcha.
Página 176
Para un correcto desecho de los materiales, deben ser separados según la normativa vigente. Umweltschutz! Zur richtigen Entsorgung müssen die verschiedenen Materialien getrennt und gemäß den gültigen Bestimmungen abgegeben werden. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: [email protected]...