Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87

Enlaces rápidos

Serie: XECO - XX15W
IT IT
MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L'USO UNITÀ INTERNA
MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L'USO UNITÀ INTERNA
GB
GB
INSTALLATION MANUAL AND USING INSTRUCTIONS FOR INTERNAL UNIT
INSTALLATION MANUAL AND USING INSTRUCTIONS FOR INTERNAL UNIT
ES
ES
MANUAL INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA UNIDAD INTERNA
MANUAL INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA UNIDAD INTERNA
FR
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D'USAGE POUR L'UNITÉ INTERNE
MANUEL D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D'USAGE POUR L'UNITÉ INTERNE
DE
DE
INSTALLATIONS - UND BETRIEBSANLEITUNG INNENGERÄT
INSTALLATIONS - UND BETRIEBSANLEITUNG INNENGERÄT
PT
PT
MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR
MANUAL DE USO E INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR
Air Conditioners
WALL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para emmeti XECO-XX15W Serie

  • Página 1 Air Conditioners Serie: XECO - XX15W WALL IT IT MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO UNITÀ INTERNA MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO UNITÀ INTERNA INSTALLATION MANUAL AND USING INSTRUCTIONS FOR INTERNAL UNIT INSTALLATION MANUAL AND USING INSTRUCTIONS FOR INTERNAL UNIT MANUAL INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA UNIDAD INTERNA MANUAL INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA UNIDAD INTERNA MANUEL D’INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’USAGE POUR L’UNITÉ...
  • Página 2 Convidamos o utilizar a ler atentamente este manual onde estão indicadas Este manual ha sido traducido por Dña. Conchi Martínez y revisado por el as características técnicas e todas as informações úteis para obter um Responsable Técnico D. Ginés Romera ambos de Emmeti Iberica, S.L.U. funcionamento correcto. España.
  • Página 87 INDICE 1 PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ... 87 8.1 Encendido del climatizador 8.2 Funcionamiento en ventilación 1.1 Introducción a la climatización 8.3 Funcionamiento en enfriamiento 1.2 El circuito frigorífico 8.4 Funcionamiento en calefacción 1.3 Composición del climatizador 8.5 Funcionamiento en deshumidificación 1.4 Unidad interna 8.6 Funcionamiento en automático 1.5 Pulsadores y led de la unidad interna...
  • Página 88: Presentación Del Producto

    1. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 1.1 Introducción a la climatización La función de los climatizadores es aquella de crear, en los ambientes donde estén instalados, las condiciones óptimas de temperatura y de hu- medad que satisfagan las exigencias humanas, en una palabra “confort”. El principio de funcionamiento es el de aprovechar los cambios de estado (líquido/vapor) del gas refrigerante, contenido en el interior del circuito frigorífico, para restar calor de un ambiente y revertirlo en otro más ca-...
  • Página 89: Pulsadores Y Led De La Unida Interna

    1. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO 1.5 Pulsadores y led de la unida interna 1.7 Unidad externa  Receptor de la señal por infrarrojos enviado desde el mando a  Rejilla entrada aire distancia. 2 Rejilla salida aire  Led rojo de alimentación, se apaga cuando se pone en marcha el 3 Tapa de conexionado eléctrico acondicionador.
  • Página 90: Atenciones Y Peligros

    2. ADVERTENCIAS 2.1 Atenciones y peligros SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Indica una acción que se debe evitar Antes de utilizar el climatizador, lea atentamente este manual de instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños derivados de la falta de respeto de las siguientes normas de Spe- seguridad.
  • Página 91 2. ADVERTENCIAS Antes de cualquier intervención de mantenimiento desconectar la Utilizar el acondicionador solo para climatizar la habitación. alimentación del climatizador. No usar el acondicionador para otros menesteres, por ejemplo: conservación y protección de alimentos, animales, plantas, instru- mentos de precisión tanto como obras de arte, porque la calidad de estos bienes estaría comprometida.
  • Página 92: Informaciones Importantes

    3. INFORMACIONES IMPORTANTES 3.1 Conformidad a los reglamentos 3.3 Información importante acerca del refrigerante utilizado Los climatizadores han sido fabricados conforme a la directiva europea: Este producto contiene los gases fluorados de efecto invernadora regula- 2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética y la directiva dos por el Protocolo de Kyoto.
  • Página 93: Extracto Del La Ficha De Seguridad Refrigerantes

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 3. INFORMACIONES IMPORTANTES Extracto del la ficha de seguridad refrigerantes Gas refrigerante R 410 A 2087.5 Denominación 50% Difluormetano 50% Pentafluoretano Indicaciones de los peligros Mayores peligros Asfixia Peligros específicos La rápida evaporación puede causar congelación Medidas de primeros auxilios Información general No suministrar nada a personas que se hayan desmayado...
  • Página 94: Traslados Y Transporte

    4. TRASLADOS Y TRANSPORTE Para el traslado de las unidades utilizar los troqueles de la propia caja de cartón y respetar las leyes vigentes para la seguridad en el trabajo del lugar de la instalación. La unidad externa, y la unidad interna de gran tamaño debe ser movida por dos personas.
  • Página 95: Posicionamiento De La Unidad

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD Le recordamos que la instalación del equipo debe realizarse perfectamente (e) En vehículos o embarcaciones. para permitir el acceso directo a los aparatos para su mantenimiento. (f) En cocinas con muchos humos de aceite y alto porcentaje de humedad. El acondicionador de aire no se debe colocar en los siguientes lugares;...
  • Página 96: Distancias Mínimas Funcionales De La Unidad Interna

    5. POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD Distancias mínimas funcionales de la unidad interna A (mm) B (mm) C (mm) 2000...
  • Página 97: Dimensiones De La Unidad Interna

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 5. POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD 5.6 Dimensiones de la unidad interna Modelos 07-09-12 1008 120.5 548.5 XECO-0715 W XECO-0915 W XECO-1215 W Ø 55 Ø 55 41.3 41.3 54.5 XECO-1815 W Ø 55 Ø 55 XECO-2415 W Ø...
  • Página 98: Instalación De La Unidad Interna

    Fig. C - La lista de los centros de asistencia también está disponible en el sitio web www.emmeti.com en la sección “service”. 6.2 Conexionado a la regleta de la unidad interna La correcta instalación del climatizador garantizará un eficiente funciona- miento.
  • Página 99: Posicionamiento De Tubos Y Cables

    6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERNA Tubo de tire ligeramente del cable para asegurarse de que los cables han queda- refrigerante do correctamente insertados y apretados. - después de conectar el cable, no olvide fijar el conductor conectado con la presilla de cable. Cables eléctricos Tubo flexible para desagüe...
  • Página 100: Posicionamiento De La Unidad Interna En La Plantilla De Montaje

    nciso 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERNA ioni stra Tappo pre-inciso basso 6.5 Posicionamiento de la unidad interna en la Nota per tubazioni in Para usar las salidas laterales es necesario retirar los troqueles con ayuda plantilla de montaje uscita sinistra con nastro adesivo de un utensilio.
  • Página 101: Conexionado Eléctrico

    6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERNA 6.6 Conexionado eléctrico Nota: Los modelos Single Hi-Wall están dotados de cable eléctrico de alimen- tación, de una longitud de 1.8 m. Los conexionados eléctricos deben ser efectuados por personal cualificado y en respeto de las normativas vigentes del lugar de la instalación del 6.6.3 Cables de alimentación y de conexión aparato de aire acondicionado.
  • Página 102: Partes Y Funciones

    7. PARTES Y FUNCIONES 7.1 Mando a distancia de infrarrojos  Transmisor de señales infrarrojos  Pantalla de cristal líquido  Pulsador ON/OFF Encendido y apagado del climatizador.   Pulsador Pulsador para fijar la temperatura e la horas  Pulsador FAN Selección de la velocidad del ventilador.
  • Página 103: Símbolos Del Display

    7. PARTES Y FUNCIONES 7.1.1 Símbolos del display   AUTO                Indicador de activación del turbo ventilación.  Indicador de transmisión de la señal de infrarrojos al climatizador (el envío es automático).
  • Página 104: Colocación De Las Baterías En El Mando A Distancia

    7. PARTES Y FUNCIONES 7.1.2 Colocación de las baterías en el mando a distancia 7.1.3 Instalación del mando a distancia El mando a distancia por infrarrojos se puede colocar en la pared utilizando El mando a distancia de infrarrojos se alimenta mediante dos baterías el soporte.
  • Página 105: Uso Del Climatizador

      1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZADOR   8.1 Puesta en marcha del climatizador - Asegurarse de la correcta alimentación eléctrica del climatizador. - Presionando el pulsador light se enciende el led de color rojo (la unidad está...
  • Página 106: Funcionamiento En Ventilación

    8. USO DEL CLIMATIZADOR Funcionamiento en ventilación 1 Pulsando el pulsador MODE seleccionar el modo de funcionamiento AUTO El climatizador recircula el aire de la estancia sin calentarlo ni enfriarlo. 2 La temperatura se puede configurar pero no tendrá ningún efecto. 3 Presionar el pulsador FAN seleccionar la velocidad deseada del ventilador: AUTO...
  • Página 107: Funcionamiento En Calefacción

    8. USO DEL CLIMATIZADOR 8.4 Funcionamiento en calefacción  Pulsando el pulsador MODE seleccionar el modo de funcionamiento AUTO  Con los pulsadores fije la temperatura deseada en el ambiente (16÷30 °C). La temperatura puede fijarse de grado en grado. 3 Pulsador FAN Pulsando el pulsador FAN selecciona la velocidad deseada del ventilador.
  • Página 108: Funcionamento En Deshumidificación

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZADOR 8.5 Funcionamento en deshumidificación  Pulsando el pulsador MODE seleccionar el modo de funcionamiento  Con los pulsadores fije la temperatura deseada en el ambiente (16÷30 °C). La temperatura puede fijarse de grado en grado. 3 La velocidad del ventilador interno no se puede seleccionar, pero funcionará...
  • Página 109: Fijación Del Reloj

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZADOR 8.7 Fijación del reloj  Pulsando el pulsador CLOCK una sola vez, en la pantalla parpadeará 2 Antes de 5 segundos, pulse los botones – y + para ajustar la hora actual. 3 Mientras parpadea el icono vuelva a pulsar el botón CLOCK;...
  • Página 110: Activación Del Programa Nocturno Sleep

    8. USO DEL CLIMATIZADOR 8.9 Activación del programa nocturno SLEEP Función SLEEP está desactivada y ausente  Pulse el pulsador SLEEP para activar el programa nocturno, aparecerá en la pantalla el símbolo  Para desactivar el programa nocturno, pulse el pulsador SLEEP. Desaparecerá...
  • Página 111: Regulación De La Dirección Del Flujo De Aire 0 (0°)

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZADOR 8.10 Regulación de la dirección del flujo de aire 0 (0°) 0 (0°) 8.10.1 Regulación horizontal La opción SWING se puede utilizar en todos los modos de funcionamiento del climatizador y determina el movimiento del deflector horizontal, obteniendo de esta manera una distribución más homogénea del aire tratado en el ambiente.
  • Página 112: Funcionamiento Temp

    8. USO DEL CLIMATIZADOR 8.13 Funcionamiento TEMP Al pulsarse este botón aparecen los siguientes símbolos ➞ ➞ ➞ en el display del mando a distancia. • Cuando aparece el símbolo , se visualiza la temperatura configurada. • Cuando aparece el símbolo , se visualiza la temperatura ambiente interna del local (visualización temporal de 5 segundos).
  • Página 113: Función Autorestart

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 8. USO DEL CLIMATIZADOR 8.18 Función Autorestart 8.20 Consejos para el usuario La función Autorestart permite el encendido automático del climatizador. 8.20.1 Rendimiento en modalidad calefacción En el caso de una interrupción imprevista de la alimentación, el - Este climatizador está...
  • Página 114: Mantenimiento Del Climatizador

    9. MANTENIMIENTO DEL CLIMATIZADOR Para un uso correcto del climatizador Programe la temperatura ambiente de manera adecuada. No coloque obstáculos delante de las rejillas de aspiración y de salida Temperatura adecuada Cierre puertas y ventanas durante el funcionamiento en modalidad Use el Timer de manera eficaz Enfriamiento En modalidad Enfriamiento,...
  • Página 115: Limpieza Del Mando A Distancia

    1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 9. MANTENIMIENTO DEL CLIMATIZADOR ¡Atención! Todas las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas después de haber desconectado la alimentación eléctrica al climatizador. 9.1 Limpieza del mando a distancia - Para limpiar el mando a distancia utilice un paño seco, no utilice productos para la limpieza de vidrios o detergentes.
  • Página 116: Limpieza De Los Filtros De La Unidad Interna

    9. MANTENIMIENTO DEL CLIMATIZADOR 9.4 Limpieza de los filtros de la unidad interna 9.5 Verificación del desagüe de agua de condensación  Abra la rejilla de aspiración tirándola hacia arriba (Fig.A).  Quite el filtro empujando hacia arriba la lengüeta central hasta que se En el uso veraniego del climatizador, verificar el correcto drenaje del libere del tope, después tire hacia abajo (Fig.B).
  • Página 117: Anomalías De Funcionamiento

    10. ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO En particulares condiciones, el climatizador puede presentar anomalías de funcionamiento que a menudo se detectan con facilidad o están determinadas por causas accidentales, o en la mayor parte de las ocasiones, banales. ¡Atención! Antes de solicitar la intervención del centro de asistencia se aconseja efectuar simples controles, ya sea para hacer un buen uso y mejoramiento de las prestaciones del climatizador, o bien para evitar inútiles intervenciones de asistencia.
  • Página 118 10. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT Refrigeración y Deshumidificación: 1. Exceso de refrigerante; compresor y ventilador de la unidad 2.
  • Página 119 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT OFF 3 s OFF 3 s La unidad externa ha recibido la Recuperación de...
  • Página 120 10. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT 1. La temperatura ambiente es Frecuencia reducida por Toda la unidad funciona normalmente, demasiado alta;...
  • Página 121 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT Refrigeración y deshumidificador: 1.
  • Página 122 1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 10. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Método de visualización de la unidad interna Iconos (durante el parpadeo, Tipo Estado de la unidad Posibles causas de anomalía 0,5 s. y OFF 0,5 s. Display COOL HEAT 1. Motor cables sueltos o cortados; OFF 3 s Error del motor del 2.
  • Página 123: Eliminación De Residuos

    11. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 11.3 Normas de eliminación del embalaje del 11.1 Información para la protección del medio nuevo climatizador ambiente Esta unidad contiene gases de fluor de efecto invernadero Todos los materiales del embalaje del climatizador deben eliminarse sin contemplados por el protocolo de Kyoto.
  • Página 124: Esquemas Eléctricos

    12. ESQUEMAS ELÉCTRICOS Diagramas Eléctricos Marrón YEGN Amarillo/Verde Swing Motor defectuoso Relè Motor Bianco Negro Contactor COMP Compresor Azul Válvula 4 vías Protección Power Cable de Marfil Térmica alimentación Compresor Válvula expansión Gris electrónica Conexionado toma Motor Verde a Tierra Motor Condensadores Ventilador...
  • Página 125 12. ESQUEMAS ELÉCTRICOS XECO 0915W, XECO 1215W XECO 1815W, XECO 2415W...
  • Página 126 Note...
  • Página 127: Certificado De Garantía

    - Rellenar de forma clara y legible todas las partes del certificado de garantía. - Enviar en un sobre la parte “C” del certificado de garantía a Emmeti Iberica, SLU dentro de los 10 dias de la fecha de instalación o primera puesta en marcha.
  • Página 128: Condiciones De Garantia

    Para que la garantía sea efectiva es necesario rellenar de forma clara y legible todas las partes del presente certificado y enviar en un sobre a Emmeti Iberica, SLU. Apartado de correos, Nº 124 30169 San Ginés - MURCIA. la...
  • Página 256 Para a eliminação correta, os vários materiais devem ser separados e distribuídos de acordo com a norma em vigor. EMMETI Spa Via B. Osoppo, 166 - 33074 Fontanafredda frazione Vigonovo (PN) Italy Tel. 0434-567911 - Fax 0434-567901 Internet: http://www.emmeti.com - E-mail: [email protected]...

Tabla de contenido