Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• 1080p HD Video
• 270° Motion Sensor
• 2-Way Audio
• Audible Alarm
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify
all items are present before assembling this light fixture.
This package includes the following items:
• Security Light
• Owner's Manual
• SECUR360 App Quick Start Guide
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Note: Six mounting bracket screws are included. The installation will only require two. Discard the unused mounting
plate screws after installation.
Clear Rubber
Gasket (2x – pre-installed)
© 2020 HeathCo LLC
8 Mounting Plate
Screw (2x – pre-installed)
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Connected LED Video
Security Motion Light
#10 Mounting Plate
Screw (x2)
Model: 9309
210509-01A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith SECUR360 9309

  • Página 1 Connected LED Video Security Motion Light Model: 9309 Dated receipt required for warranty replacement. FEATURES • 1080p HD Video • 270° Motion Sensor • 2-Way Audio • Audible Alarm UNPACKING Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture.
  • Página 2: Wall Mount

    IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference. • WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. • WARNING: Risk of fire. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials. •...
  • Página 3 WIRING THE MOUNTING PLATE WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse. 5/8" Place tape over circuit breaker switch and verify power is off at the fixture. IMPORTANT: Push-in terminals not for reuse. To remove the wires from the mounting plate connector, twist the wires Figure 1 back and forth as the wires are being pulled from the mounting plate.
  • Página 4: Final Assembly

    5. Repeat for the remaining two wires. 6. To attach the solid-core pigtail to the mounting plate, strip 5/8 in. of insulation from the other end of the solid-core wire. Use the wire length measuring guide on the back of the mounting plate to ensure the correct wire length (see Figure 3).
  • Página 5: Testing And Adjustments

    8. Caulk around the mounting plate and mounting surface with silicone sealant (not included) (see Figure 8). CAUTION: Failure to completely caulk around the light fixture’s mounting plate could result in water seepage into the junction box. TESTING AND ADJUSTMENTS LED Indicator CAUTION: To avoid water damage and risk of electrical shock, rotate the motion sensor so the RESET button faces...
  • Página 6: Important Considerations

    10. When testing is complete, use the app to set the DUALBRITE DURATION controls for the light fixture. “DualBrite” mode is a selectable feature within the app LED Indicator that turns the light on at a reduced (accent) level at dusk. •...
  • Página 7: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING • To prolong the original appearance, clean the light fixture with clear water and a soft, damp cloth only. • Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature deterioration of the finish.
  • Página 8: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The light will not 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. come on. 2. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 2. Replace fuse or turn circuit breaker on. 3.
  • Página 9 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The lights flash on 1. Heat or light from the lamp heads may be 1. Reposition the lamp heads away from the and off. turning the motion sensor on and off. motion sensor. 2. Heat is being reflected from other objects and 2.
  • Página 10: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
  • Página 11: Características

    Luz LED de seguridad y detectora de movimiento con video conectada Modelo: 9309 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CARACTERÍSTICAS • Video de AD (HD) de 1080p • Detector de movimiento de 270 ° • Audio bidireccional •...
  • Página 12: Montaje En Pared

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia. • ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. •...
  • Página 13: Cableado De La Placa De Montaje

    CABLEADO DE LA PLACA DE MONTAJE ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o 5/8" cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cor- tacircuitos y verifique que la energía está apagada en la luz. IMPORTANTE: Los terminales insertables no son reutilizables. Figura 1 Para retirar los conductores del conector de la placa de montaje, gire los conductores hacia atrás y hacia delante mientras se los jala de la...
  • Página 14: Montaje Final

    4. Conecte los dos conductores entre sí usando una conector de alambre (no incluida) (vea la Figura 4). Asegúrese de que el aislamiento del conductor de núcleo sólido coincida con el del conductor de la caja de empalmes. 5. Repita igual en los dos conductores restantes. 6.
  • Página 15: Pruebas Y Ajustes

    placa de montaje. El artefacto de luz debe quedar completamente asentado en la placa de montaje en todo su alrededor. 6. Gire el artefacto de luz a la posición deseada. 7. Presione completamente hacia abajo el mango de bloqueo para sujetar el artefacto de luz a la placa de montaje (vea la Figura 7).
  • Página 16: Indicador Led

    CONSIDERACIONES IMPORTANTES detecte movimiento (vea la Figura 8). Nota: el LED azul se apagará 30 segundos después de que se haya EVITE APUNTAR EL DETECTOR A: detenido todo movimiento. • A continuación hay ejemplos de objetos que pueden 8. Si es necesario, agarre suavemente el detector de movi- producir calor y pueden causar que el detector de mo- miento y muévalo de lado a lado o hacia arriba y hacia vimiento se active:...
  • Página 17: Botón De Reinicio

    BOTÓN DE REINICIO Esta luz se puede restablecer a la configuración original de fábrica usando el botón de reinicio en la parte inferior del detector o usando la aplicación SECUR360. Nota: Después de restablecer la luz, la luz puede tomar hasta 5 minutos en eliminarse de la aplicación SECUR360.
  • Página 18: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de la luz. 2. El fusible está quemado o el disyuntor está 2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor. desconectado.
  • Página 19 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Las luces permanecen 1. El detector de movimiento puede estar absorbiendo 1. Reduzca la sensibilidad o vuelva a colocar el encendidas calor de una fuente de calor como una ventosa de detector de movimiento.
  • Página 20: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 21: Quincaillerie Fournie

    Lumière de sécurité DEL connectée avec détecteur de mouvement vidéo Modèle : 9309 Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARACTÉRISTIQUES • Vidéo HD 1080p • Détecteur de mouvement 270° • Audio bidireccional • Alarme sonore DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage.
  • Página 22: Montage Mural

    IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux fins de référence. • AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation.
  • Página 23: Branchement De La Plaque De Montage

    BRANCHEMENT DE LA PLAQUE DE MONTAGE MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis- 5/8" joncteur et vérifiez que l'alimentation est coupée au montage. IMPORTANT: Bornes-poussoir non destinées à être réutilisées. Figure 1 Pour retirer les fils du connecteur de la plaque de montage, faites tourner les fils dans un sens, puis dans l’autre en tirant dessus pour...
  • Página 24: Assemblage Final

    4. Raccordez les deux fils au moyen d’un capuchon de connexion (non fourni) (voir la Figure 4). Assurez-vous que l’isolation du fil de cuivre plein correspond à celle du fil de la boîte de jonction. 5. Répétez ces actions pour les deux autres fils. 6.
  • Página 25: Essais Et Réglages

    AVIS : Tirez délicatement sur le luminaire pour vous assurer qu’il est bien fixé à la plaque de montage. 8. Appliquez un scellant d’étanchéité (non fourni) entre la plaque de montage et la surface de montage (voir la Figure 8). ATTENTION : De l’eau pourrait s’infiltrer dans la boîte de jonction si un scellant d’étanchéité...
  • Página 26: Renseignements Importants

    8. Si nécessaire, saisissez délicatement le détecteur de RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS mouvement et déplacez-le d’un côté à l’autre ou de haut ÉVITEZ D'ORIENTER LE DÉTECTEUR VERS... en bas de façon à le mettre dans la position la mieux • Voici des exemples d’ o bjets qui pourraient dégager de adaptée à...
  • Página 27: Bouton De Réinitialisation

    BOUTON DE RÉINITIALISATION Cette lumière peut être réinitialisée aux paramètres d’usine par défaut à l’aide du bouton de réinitialisation situé en bas du détecteur, ou via l’application SECUR360. Remarque : après avoir réinitialisé la lumière, le retrait de la lumière de l’application SECUR360 pourrait prendre jusqu’à...
  • Página 28: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’éclairage ne s’allume 1. L’interrupteur est hors tension. 1. Placez l’interrupteur en position ON. pas. 2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est 2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur. déclenché. 3.
  • Página 29 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les lumières 1. La chaleur ou la lumière des lampes activent 1. Éloignez la lampe du détecteur de mouvement. clignotent. et désactivent continuellement le détecteur de mouvement. 2. La chaleur est réfléchie par des objets de 2.
  • Página 30: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Página 31 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 32 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: ________________________ Date of Purchase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido