- with bar end weights (use short fixing barrels A –METHOD 1 OR 2) - without bar end weights (use long fixing barrels B - METHOD 3) (*) si consiglia in ogni caso di verificarne la compatibilità con il proprio mezzo su tucanourbano.com (*) please check compatibility with your vehicle at tucanourbano.com R334...
Página 3
INSERIMENTO SUI COMANDI step FIT ONTO CONTROLS Infilare il manicotto in neoprene sui comandi di scooter/moto. Fit the neoprene glove onto the scooter/bike controls. FISSAGGIO DEL CILINDRO DI AGGANCIO SUI MANUBRI step SECURE FIXING BARREL ONTO HANDGRIPS Per manubri con bilanciere: Modalità...
Página 4
step Per manubri con bilanciere: Modalità con cilindro corto + anello metallico Method For handgrips with bar end weights: with short barrel + metal ring Per manubri senza bilanciere: step con cilindro lungo + anello metallico Modalità For handgrips without bar end weights: Method with long barrel + metal ring R334...
Página 5
step POSIZIONAMENTO DELLO SPECCHIETTO POSITIONING OF REAR-VIEW MIRROR Per adattare il coprimanopole al proprio specchietto retrovisore To adjust the handgrip cover to rear-view mirror: Infilare i copri manopole sul manubrio dello scooter/moto, facendo passare le impugnature attraverso i soffietti anti spiffero. Avvolgere con la parte superiore del soffietto lo stelo dello specchietto retrovisore.
Página 6
Tucano Urbano S.r.l. Via 2 Giugno, 60/B5 20068 Peschiera Borromeo Milano - Italy...
Página 7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUAL DE INSTRUCCIONES R334...
- sin barra (usar cilindros de enganche largos B - MODALIDAD 3) (*) nous conseillons quoi qu’il en soit de verifier sa compatibilite avec votre deux-roues sur tucanourbano.com (*) es recomendable, en cualquier caso, comprobar la compatibilidad con su vehículo en tucanourbano.com...
INSERTION SUR LES COMMANDES step INSERCIÓN EN LOS MANDOS Insérer le manchon en néoprène sur les commandes du scooter/de la moto. Inserte el manguito de neopreno en los mandos del scooter/moto. FIXATION DU CYLINDRE D’ACCROCHAGE SUR LES GUIDONS step FIJACIÓN DEL CILINDRO DE ENGANCHE EN EL MANILLAR Pour guidons avec stabilisateur: Modalite Modalidad...
Página 10
step Pour guidons avec stabilisateur: Modalite avec cylindre court + anneau metallique Modalidad Para manillares con barra: con cilindro corto + anillo metálico Pour guidons sans stabilisateur: step avec cylindre long + anneau metallique Modalite Para manillares sin barra: Modalidad con cilindro largo + anillo metálico R334...
step POSITIONNEMENT DU RETROVISEUR COLOCACIÓN DEL ESPEJO RETROVISOR Pour adapter le couvre poignée au rétroviseur Para adaptar las manoplas cubre puños al espejo retrovisor de su vehículo Enfiler les manchons sur le guidon du scooter/de la moto, et faire passer les poignées du guidon dans les soufflets anti-flottement.
Página 12
Tucano Urbano S.r.l. Via 2 Giugno, 60/B5 20068 Peschiera Borromeo Milano - Italy...