Genius Miny17 Instrucciones De Instalación página 4

TAPPO DI CHIUSURA BARRA MANIGLIA - PULL BAR CAP END - EMBOUTS BARRE DE CHARGE
ENDKAPPE FÜR GRIFFLEISTE - TAPÓN PERFIL TIRADOR
6
7
GUIDA LATERALE - SIDE GUIDE - RAIL LATÉRALE
GUIDA LATERALE - SIDE GUIDE - RAIL LATÉRALE
SEITLICHE FÜHRUNGSSCHIENE - GUÍA LATERAL
SEITLICHE FÜHRUNGSSCHIENE - GUÍA LATERAL (2)
7
7
PROFILO DI CHIUSURA PORTA-MAGNETE - CLOSURE PROFILE WITH MAGNET - PROFIL DE FERMETURE AVEC AIMANT
ABSCHLIESSUNGSPROFIL MIT MAGNET - PERFIL CIERRE CON IMÁN
Infilare le corde nei tappi della barra maniglia (09-13010-0-5 e 09-13020-0-5)
IT
come illustrato e inserirli nel profilo scorrevole, facendo attenzione a non incrociare
i fili. Fermare il kit rete con delle fascette di carta. Posizionare poi le corde sul profilo
scorrevole e fermarle con del nastro adesivo.
Place the cords inside the sliding bar end caps (09-13010-0-5 and 09-13020-0-5)
EN
as shown and insert them inside the sliding bar. Seal the mesh pack with paper
tape stripes and stretch the cords, place the cord pullers onto the mesh pack and
block them with adhesive tape.
Insérer les cordes dans les embouts du profil de barre de charge (09-13010-0-5 et
FR
09-13020-0-5) comme illustré, en veillant à ne pas croiser les fils. Maintenir
le kit toile avec du ruban adhésif papier. Enfin, placer les cordes sur le profil de
barre de charge et fixer les à avec du papier adhésif papier.
Fädeln Sie die Schnüre in die Abdeckkappen der Griffleiste ein (09-13010-0-5 und
DE
09-13020-0-5) wie gezeigt, und stecken Sie sie in die Griffleiste ein. Vergewissern
Sie sich, dass die Schnüre nicht übergeschlagen sind. Halten Sie das Gewebepack
mit Papierbänder. Legen Sie die Schnüre auf die Griffleiste und kleben Sie sie mit
Klebeband.
Enhebrar las cuerdas en los tapones del perfil tirador (09-13010-0-5 y
ES
09-13020-0-5) como se muestra e insertarlos en el perfil tirador poniendo
atención de no cruzar las cuerdas. Bloquear el kit con tiras de papel.
Luego colocar las cuerdas en el perfil de tirador y fijarlas con bandas adhesivas.
Tagliare i due profili laterali (09-00010-X-X) pari a H-1mm e procedere alle
Tagliare il profilo laterale lato opposto (09-00010-X-X), pari a H-1mm.
IT
IT
A una distanza di 110mm da entrambe le estremità del profilo ricavare due asole
seguenti operazioni su entrambi i segmenti.
A una distanza di 110mm da entrambe le estremità del profilo ricavare due asole
25x13mm con il punzone (09-41010-0-0) o una fresa adeguata per consentire
il passaggio del tendicorda in fase di posa in opera. Praticare con il trapano 2 fori
25x13mm con il punzone (09-41010-0-0) o una fresa adeguata per consentire
Ø5mm nel mezzo delle asole e un terzo foro (Ø5mm) al centro del profilo.
il passaggio del tendicorda in fase di posa in opera. Praticare con il trapano 2 fori
Ø5mm nel mezzo delle asole e un terzo foro (Ø5mm) al centro del profilo.
Cut the side profile for the opposite side equal to H-1mm.
EN
At a distance of 110mm from both edges of the profile, make two slots 25x13mm
Cut the 2 side profiles
(09-00010-X-X)
EN
with the dedicated pneumatic punch (09-41010-0-0) or with an appropriate milling
on both segments.
cutter. Make two holes Ø5mm in the middle of the slots and a third one (Ø5mm)
At a distance of 110mm from both edges of the profile, make two slots 25x13mm with
the dedicated pneumatic punch (09-41010-0-0) or with an appropriate milling cutter.
in the middle of the profile.
Make two holes Ø5mm in the middle of the slots and a third one (Ø5mm)
Couper le profil latéral du côté opposé (09-00010-X-X) à H-1mm.
in the middle of the profile.
FR
À une distance de 110mm à partir des deux extrémités, créer une ouverture de
Couper les 2 profils latéraux
25x13mm dans la chambre du profil en deux points à l'aide d'un poinçon
(09-00010-X-X)
FR
À une distance de 110mm à partir des deux extrémités, créer deux ouverture de
(09-41010-0-0) ou d'une fraiseuse pour permettre le passage des bloqueurs fils lors
25x13mm dans la chambre du profil à l'aide d'un poinçon
de l'installation. Faire 2 trous (Ø 5mm) au milieu des ouvertures de chambre et
(09-41010-0-0) ou d'une fraiseuse pour permettre le passage des bloqueurs fils lors
un troisième trou (Ø 5mm) au centre du profil.
de l'installation. Faire 2 trous (Ø 5mm) au milieu des ouvertures 25x13 et
Schneiden Sie die seitliche Führungsschiene der Seite gegenüber zu H-1mm.
un troisième trou (Ø 5mm) au centre du profil.
DE
110mm von beider Führungsschiene-Enden entfernt, machen Sie zwei Ösen 25x13mm
Schneiden Sie die seitliche Führungsschiene
mit der pneumatischen Punze (09-41010-0-0) oder mit einer geeigneten Fräse, damit
DE
110mm entfernt von beide Profilenden stanzen Sie den Profilen mit unsre Stanzel
die Schnurspanner während der Installation eindringen kann. Durch einen Bohrer
(09-41010-0-0).
machen Sie zwei Löcher Ø5mm in der Mitte der Ösen und einen Loch Ø5mm in der
Falls Sie keine Stanzel haben es ist auch Möglich die Profile zu fresen damit die zwei
Mitte des Profils.
Spanner innen den Profilen eingelegt sein können. Dann machen sie mit einem Bohrer
Cortar el perfil lateral del lado opuesto (09-00010-x-x) igual a H-1mm.
eine Loche zwischen die gestanzte Ösen und eine in der Mitte des Profils.
ES
A una distancia de 110mm de ambos extremos del perfil, hacer dos ojales 25x13mm
Cortar los perfiles laterales del lado opuesto
con el punzón (09-41010-0-0) o con una fresa adaptada para permitir
ES
a las siguientes operaciónes para los dos segmentos.
el paso del tensor cuerda durante la instalación. Taladrar 2 agujeros (Ø 5mm) en
A una distancia de 110mm de ambos extremos del perfil, hacer dos ojales 25x13mm
el medio de los ojales y perforar un tercero agujero (Ø 5mm) en el centro del perfil.
con el punzón (09-41010-0-0) o con una fresa adaptada para permitir
el paso del tensor cuerda durante la instalación. Taladrar 2 agujeros (Ø 5mm) en
el medio de los ojales y perforar un tercero agujero (Ø 5mm) en el centro del perfil.
Inserire la striscia magnetica positiva stretta (05-16011-05) all'interno del profilo
IT
equal to
H-1mm
and make the following steps
à
.
H-1mm
(09-00010-X-X)
zu
H-1mm
igual a
(09-00010-X-X)
H-1mm
.
y proceder
loading