Después De La Carga; Mantenimiento - Widex mRIC CHARGE n CLEAN WPC101 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83
After charging
Avoid removing the hearing aids from the charging wells by pulling the
earwire, as this could damage the connection between the earwire and
the hearing aid.
Después de la carga
Instead, put your fingers round the hearing aid when removing it from the
Evite retirar los audífonos de los orificios de carga tirando del tubo earwi-
charger. When you remove the hearing aid from the charger, the hearing
re, ya que se podría dañar la conexión entre el audífono y dicho tubo. Lo
aid turns on after a few seconds. Remember to turn it o if you are not
correcto es colocar los dedos alrededor del audífono al retirarlo del carga-
going to use it right away. Immediately after charging, the hearing aid
dor.
may temporarily feel warm. If you are not comfortable with this, wait
Cuando retire el audífono del cargador, el audífono se encenderá después
a few minutes, for the hearing aid to reach room temperature, before
de unos segundos. Recuerde apagarlo en caso de no utilizarlo de inmedia-
putting the hearing aid on.
to.
Inmediatamente después de la carga, quizá note que el audífono está ca-
liente unos minutos. Si no se siente cómodo poniéndoselo así, espere un
Maintenance indicators
poco, hasta que el audífono alcance la temperatura ambiente.

Mantenimiento

The light indicator will flash white to indicate that the maintenance cycle
El indicador de luz parpadeará en blanco para indicar que el ciclo de man-
is in progress (UV-C treatment/drying):
tenimiento está en curso (secado o tratamiento ultravioleta-C):
12
91
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido