Utilisation De L'appareil - Steinberg Systems SBS-WS-400 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80
3.1.2. RÉCEPTEUR
1.
Panneau de temps
2.
Panneau de température à l'intérieur
3.
Panneau d'humidité à l'intérieur
4.
Panneau de pression barométrique
5.
Graphique de la pression barométrique
6.
Icône de prévision météorologique
7.
Panneau d'affichage des informations
8.
Icône RF
9.
Icône d'alarme
10.
État de la mémoire
11.
Panneau de direction du vent
12.
Panneau des précipitations
13.
Panneau de vitesse du vent
14.
Température ressentie, point de rosée, indice de
chaleur
15.
Panneau d'humidité à l'extérieur
16.
Panneau de température extérieure
17.
Indicateur UV
18.
Panneau de lumière
19.
Date
20.
Icône Wi-Fi
3.1.3. PANNEAU DE TOUCHES DE FONCTION
FR
SET - Appuyez sur le bouton pour entrer dans le
mode de paramètres.
ALARM - appuyez sur le bouton pour afficher la
fonction d'alarme / activer / désactiver l'alarme
HISTORY- appuyez sur le bouton pour afficher le
registre de l'historique / retour au mode normal
MAX/MIN - Appuyez sur le bouton pour afficher la
valeur maximale et minimale
Information
précédente
(mode
normal)
augmentation de la valeur (mode programmation)
Segment suivant (mode normal) ou réduction de la
valeur (mode programmation
Segment précédent/Connexion au menu principal
pendant la configuration.
Section suivante / sous-menu suivant pendant la
configuration.
Six modes de programme sont disponibles : normal,
mode paramètres, mode historique, mode alarme,
max/min et mode calibrage.
Vous pouvez quitter le mode à tout moment en
appuyant sur le bouton HISTORY ou après un délai
de 30 secondes.
Le segment est divisée en plusieurs sections.
Appuyez sur le bouton SET pour sélectionner une
autre section.
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
MONTAGE DE L'APPAREIL
REMARQUE : Avant d'installer la station météorologique à
l'endroit de votre choix, configurez l'ensemble et testez le
bon fonctionnement de l'appareil.
Installation des piles
1.
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2.
Placez les piles à leur emplacement tout en
respectant leur polarité.
3.
Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Attention: Si vous devez remplacer les piles par des
nouvelles, procédez comme ci-dessus.
Attention: Si aucun voyant n'est allumé, assurez-vous
que les batteries sont insérées correctement ou qu'une
réinitialisation correcte a été effectuée.
CONFIGURATION DU KIT
A.
Émetteur
1.
Après l'installation des piles, l'émetteur s'allume
pendant un court instant et le signal par le voyant.
Ensuite, le voyant s'éteint et l'émetteur passe en
mode de fonctionnement normal.
2.
Vysílač začne hledat rádiový časový signál. Správný
příjem signálu bude signalizován blikáním diody a
poté diodovým osvětlením po dobu několika sekund.
3.
V normálním provozním režimu se kontrolka krátce
rozsvítí každých 48s.
B.
Récepteur
1.
Après l'installation de la batterie, le récepteur se met
en marche.
2.
Le récepteur commence à rechercher le signal de
l'émetteur L'icône de la réception du signal radio
apparaîtra à l'écran. Remarque : le processus se
déroule automatiquement et ne nécessite aucune
intervention de l'utilisateur.
3.
Lorsque le signal de l'émetteur est capté, le récepteur
passe en fonctionnement normal.
4.
S'il n'y a pas de signal radio, l'appareil répétera la
ou
recherche toutes les 6 heures.
5.
Si le signal est perdu ou si les résultats des mesures
ne s'affichent pas, il faut:
a)
Appuyez sur le bouton [RESET] de l'émetteur et
maintenez-le enfoncé.
b)
Retirez et, au bout de 2 minutes environ, replacez les
piles dans le compartiment à piles du récepteur.
108
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR
A.
Support de montage
1.
Déballez les composants de l'émetteur et vérifiez leur
état.
2.
Fixez la barre plate en métal sur la partie inférieure
de l'émetteur.
3.
Insérez les boulons en „U" dans les trous de la barre
plate, puis fixez-les avec des écrous.
B.
Compteur de vitesse du vent (anémomètre)
1.
Fixez l'anémomètre à godets sur la tige, fixez-le en
serrant la vis.
Attention: Veillez à ce que les godets de l'anémomètre
puissent se déplacer librement. Un assemblage trop
serré peut interférer les résultats de mesure.
C.
Indicateur de direction du vent (anémoscope)
1.
Fixez la girouette sur la tige en la faisant glisser jusqu'à
résistance sur le côté opposé de l'anémomètre, puis
fixez-la en serrant la vis.
Remarque: Assurez-vous que la girouette peut
bouger librement.
D.
Installation en extérieur
1.
Placez l'émetteur à son emplacement final à l'aide du
support de fixation (poteau ø = 1"÷2" (non fourni)).
2.
Při montáži vysílače na místo určení je třeba vzít
v úvahu směr na sever a namontovat jej ve směru
vyznačeném na povrchu vysílače.
3.
Vyrovnejte vysílač pomocí vodováhy nacházející
se na jeho povrchu. Poznámka: špatné vyrovnání
vysílače může rušit výsledky měření.
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR
1.
Pour assurer une bonne réception du signal
de l'émetteur, il est recommandé d'installer le
récepteur sur une surface plane et verticale.
Remarque : la distance par rapport à l'émetteur,
la présence d'obstacle (par ex. murs), d'ondes
électromagnétiques et d'ondes radio peuvent
réduire la puissance du signal.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL

3.3.1. HEURE ET DATE
Une fois connecté au Wi-Fi, l'heure sera synchronisée avec
l'heure UTC. Si le symbole
est affiché dans le segment,
les informations suivantes apparaîtront successivement:
année et jour de la semaine, heure et état de l'alarme,
phase lunaire.
3.3.2. LUMIÈRE ET UV
Le panneau affiche le rayonnement solaire actuel et
l'indicateur ultraviolet (UV). Si le symbole
est affiché
dans le segment, les valeur suivantes apparaîtront
successivement :
Valeur maximale de l'intensité lumineuse quotidienne
Valeur maximale de la puissance lumineuse depuis la
dernière réinitialisation
Valeur maximale des UV par jour
Valeur maximale des UV depuis la dernière
réinitialisation
3.3.3. TEMPÉRATURE/HUMIDITÉ INTÉRIEURES
Le panneau affiche la température et l'humidité intérieures
actuelles du lieu où se trouve la console. Si le symbole
est affiché dans le segment, les valeurs suivantes
apparaîtront successivement :
Température intérieure maximale de la journée en
cours
Température intérieure minimale de la journée en
cours
Température intérieure maximale depuis la dernière
remise à zéro
Température intérieure minimale depuis la dernière
réinitialisation
Humidité ambiante maximale de la journée en cours
Humidité intérieure minimale de la journée en cours
Humidité ambiante maximale depuis la dernière
réinitialisation
Humidité ambiante minimale depuis la dernière
réinitialisation
109
FR
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido