Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101

Enlaces rápidos

Elektryczna przycinarka do zywopłotów
Elektro-Heckenschere
Elektrische heggenschaar
Cesoie elettriche per siepi
Electrical hedge trimmer
Elektrické plotové nůžky
Elektrinės gyvatvorių žirklės
Elektrické nožnice na živý plot
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Translation of the original instructions for use
Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas
Traducción del manual de instrucciones original
Taille haie électrique
Cortasetos eléctrico
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
EHS 500-45
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
IT
PL
GB
CZ
LT
SK
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grizzly Tools EHS 500-45

  • Página 1 Electrical hedge trimmer Elektrické plotové nůžky Elektrinės gyvatvorių žirklės Elektrické nožnice na živý plot Cortasetos eléctrico EHS 500-45 Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Translation of the original instructions for use Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Página 3 DE Originalbetriebsanleitung ............4 FR Traduction de la notice d’utilisation originale .....15 IT Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ....26 NL Vertaling van de originele handleiding ........37 GB Translation of the original instructions for use ....48 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ......59 CZ Překlad originálního návodu k obsluze .......70 Preklad originálneho návodu na obsluhu ......80 LT Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ....91...
  • Página 101: Instrucciones De Seguridad

    Contenido Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad ..... 101 Símbolos en las instrucciones ... 101 Este apartado describe las instrucciones Símbolos gráficos sobre el aparato ..101 básicas de seguridad para trabajar con el Indicaciones generales de seguridad cortasetos eléctrico. para herramientas eléctricas ....102 Símbolos en las instrucciones Indicaciones especiales de seguridad ........
  • Página 102: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Desconecte inmediatamente de la área de trabajo pueden provocar acci- red eléctrica el adaptador de cor- dentes. riente si el cable resulta dañado o b) No utilice la herramienta eléctrica en entornos con atmósferas potencial- rasgado. mente explosivas en los que haya Indicación del nivel de potencia fluidos, gases o polvos inflamables.
  • Página 103: Maneje Y Utilice Con Cuidado La Herramienta Eléctrica

    conectarla a la toma de corriente o Los cables dañados o retorcidos incre- a la batería y antes de levantarla o mentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Si trabaja con una herramienta eléc- sostenerla. trica al aire libre, utilice únicamente Si mantiene el dedo en el interruptor cables alargadores que sean ade- mientras sostiene la herramienta eléctri-...
  • Página 104: Indicaciones Especiales De Seguridad

    b) No utilice herramientas eléctricas la tarea que pretende llevar a cabo. cuyo interruptor esté averiado. El uso de herramientas eléctricas para Una herramienta eléctrica que no pue- aplicaciones distintas de las previstas da apagarse o encenderse constituye puede provocar situaciones peligrosas. un peligro y debe ser reparada.
  • Página 105 c) Mantenga el cable alejado del área e) Antes de trabajar, compruebe si en el de corte. seto hay objetos ocultos, como cables, etc. Durante la operación, el cable puede Trabaje solo a la luz del día o con bue- quedar cubierto por los arbustos y se na iluminación artificial.
  • Página 106: Uso Previsto

    Uso previsto linealmente hacia delante y hacia atrás. Como seguridad frente a una puesta en Este aparato está diseñado únicamente marcha accidental, el aparato solo puede para podar y recortar setos, arbustos y funcionar con el interruptor de seguridad plantas ornamentales en el ámbito domé- pulsado.
  • Página 107: Montar La Protección Para Las Manos

    Montar la protección para las mente. No toque la cuchilla en manos movimiento ni tampoco la frene. ¡Peligro de lesiones! Deslice la protección para manos Encendido y apagado (7) sobre el dispositivo y atorníllela lateralmente a la carcasa con los tor- nillos suministrados.
  • Página 108: Técnicas De Corte

    de plantas. Esto puede dañar la • Para conseguir líneas rectas largas, barra portacuchillas. se recomienda tensar los cinturones. - Si la cuchilla se bloquea por Cortar setos: objetos sólidos, apague inmedi- atamente el aparato, desconec- Se recomienda cortar setos en for- te el adaptador de corriente y ma trapezoidal para prevenir zonas después retire el objeto.
  • Página 109: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza paño aceitoso o rocíela con un aerosol para el cuidado de metales. Antes de manipular el aparato, re- • Guarde el cortasetos en la funda pro- tire el enchufe de la red eléctrica. tectora de la cuchilla suministrada en un lugar seco y fuera del alcance de Los trabajos que no se han de- los niños.
  • Página 110: Garantía

    Datos técnicos garantía dejará de tener validez. Quedan excluidos de la garantía los da- ños causados por el desgaste natural, la Cortasetos eléctrico ... EHS 500-45 sobrecarga o el funcionamiento incorrec- Tensión de entrada to. Determinadas piezas están sujetas a nominal......230-240 V~, 50 Hz...
  • Página 111: Localización De Averías

    guridad para proteger al operador Los valores de ruido y vibración se han obte- basadas en una estimación de la nido según la normativa y disposiciones indi- exposición bajo condiciones de cadas en la declaración de conformidad. uso reales (deberán tenerse en Sin previo aviso, pueden realizarse cambios cuenta todas las partes del ciclo técnicos y ópticos con motivo de los avances...
  • Página 116: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    CE Mediante la presente declaramos que Týmto potvrdzujeme, že Elektrické nožnice na živý plot Cortasetos eléctrico de la serie EHS 500-45 konštrukčnej rady EHS 500-45 Número de serie: B-46623 Poradové číslo: B- 46623 corresponde a las siguientes Directivas de zodpovedá...
  • Página 119: Service-Center

    Service-Center Garden Italia SPA Grizzly Tools GmbH & Co. KG Kunden-Service Via Zaccarini, 8 Stockstädter Straße 20 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) D-63762 Großostheim Tel.: 0523 764811 Fax: 0523 768689 Tel.: 06026-9914-441 e-mail: [email protected] Fax: 06026-9914-499 e-mail: [email protected] www.grizzlybaltic.com Homepage : www.grizzly.biz...

Tabla de contenido