Bontempi MUSIC ACADEMY 15 4909 Libro De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MUSIC ACADEMY 15 4909:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
GB - OWNER'S MANUAL ...................4
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ...........6
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ............8
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..........10
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..........12
NL - GEBRUIKSAANWIJZING .............14
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ..............16
Technical Characteristics
Keyboard with 49 keys
10 demo songs
100 Sounds, 100 Rhythms
Multifunctional LCD display
Volume control
Rhythms and demosongs speed/tempo
controls
2 Effects (Sustain & Vibrato)
Electronic Keyboard
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ........18
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .............20
EE - KASUTUSJUHEND .........................22
CZ - NÁVOD K OBSLUZE .....................24
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ...................26
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI...28
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................30
Transposer function
0-9; –\+ Sounds and styles selection
Single&Finger chord, Fill-in, Sync
Recording and Playback function
One Key One Note function
Microphone socket
Earphone socket (only for model 15 4909)
DC-IN
49 keys
15 4909
15 4910
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bontempi MUSIC ACADEMY 15 4909

  • Página 1 Electronic Keyboard 49 keys 15 4909 15 4910 GB - OWNER’S MANUAL ....4 LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA ..18 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ...6 LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .....20 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ....8 EE - KASUTUSJUHEND ......22 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..10 CZ - NÁVOD K OBSLUZE .....24 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..12 SK - NÁVOD NA OBSLUHU ....26...
  • Página 2 ④ ⑩ ⑫ ⑭ ⑯ ㉕ ② ⑤ ⑦ ⑧ ⑪ ⑬ ⑮ ⑰ ③ ⑱ ⑳ ㉒ ㉔ ㉗ ⑥ ㉘ ⑨ ⑲ ㉑ ㉓ ㉖ ① ⑨ ⑱ POWER ON/OFF 4 rhythmic percussion TONE instruments ⑲ ② RHYTHM TEMPO –...
  • Página 3 Single Finger Chord F#/G F#m/G m F#7/G 7 F#m7/G m7 C#/D C#m/D m C#7/D 7 C#m7/D m7 G#/A G#m/A m G#7/A 7 G#m7/A m7 D#/E D#m/E m D#7/E 7 D#m7/E m7 A#/B A#m/B m A#7/B 7 A#m7/B m7 Finger Chord F#/G F#m/G m F#7/G 7...
  • Página 4: Mains Supply

    BATTERY SUPPLY E N G L I S H Use a screwdriver to open the battery compartment. MAINS SUPPLY Insert 4 x 1.5 V batteries R6/ The instrument can be supplied by the AC/DC (Vdc =5V / I AA (not supplied), ensuring = 500 mA) positive central adapter (sup- correct polarity.
  • Página 5 12. FINGER: Enables accompaniment in the classical press the TONE key and compose a number from 0 to mode: all the main chords are recognised (see Chords Table). 19. RHYTHM: To select a Rhythm among the 100 13. FILL IN: The function inserts a rhythm variation. available, press the RHYTHM key and compose a Pressing this button while the rhythm is playing number from 0 to 99.
  • Página 6 ALIMENTATION PAR PILES F R A N Ç A I S Ouvrir l’emplacement por- te-piles avec un tournevis. ALIMENTATION SUR SECTEUR Insérer 4 piles de 1,5 V L’instrument peut être alimenté avec l’adaptateur de type R6/AA (non fournies), réseau fourni. Vdc = 5V; I = 500 mA (termi- en faisant attention à...
  • Página 7 13. FILL IN: La fonction insère une variation du rythme. 19. RHYTHM : Pour sélectionner un Rythme parmi les 100 En appuyant sur ce bouton tandis que le rythme est disponibles, appuyer sur la touche RHYTHM et en marche, cela produit une variation rythmique de la composer un numéro entre 0 et 99.
  • Página 8: Rhythmische Schlaginstrumente

    BATTERIEBETRIEB: D E U T S C H Das Batteriefach öffnen. Dann werden 4 Batterien à STROMVERSORGUNG 1,5V (Typ R6/AA) einlegen. Das elektronische Keyboard kann mit Adapter oder Batterien sind nicht im Batterien betrieben werden. Lieferumfang enthalten. NETZANSCHLUSS: Batteriefach schließen Der Netzanschluss erfolgt entweder über den mitgeliefer- Batterien auswechseln, sobald die Klangqualität abnimmt.
  • Página 9 14. SYNC: Die Funktion SYNC ermöglicht den Start des Rhythmen die Taste RHYTHM drücken, und eine Rhythmus und der Begleitung, sobald der Akkord in Nummer zwischen 0 und 99 wählen. 20. ACC VOL +: Erhöht die Lautstärke der Begleitung einer der beiden Modalitäten Single oder Finger 21.
  • Página 10: Alimentación Con Pilas

    ALIMENTACIÓN CON PILAS E S P A Ñ O L Abran el hueco destinado a las pilas. Coloquen 4 pilas ALIMENTACIÓN CON LA CORRIENTE de 1,5V del tipo R6/AA La alimentación puede ser suministrada por el adaptador (que no se entregan con el de red incluido: Vdc = 5V;...
  • Página 11: Cómo Ejecutar La Pieza En El Modo Simplificado

    13. FILL IN: La función introduce una variación del ritmo. número entre 0 y 99. Presionando este botón durante el funcionamiento 19. RHYTHM: Para seleccionar un Ritmo entre los 100 del ritmo, se produce una variación rítmica de la disponibles, presione la tecla RHYTHM y componga batería.
  • Página 12 ALIMENTAÇÃO Á PILHAS P O R T U G U Ê S Abrir a tampa do alojamen- to das pilhas. Inserir 4 pilhas ALIMENTAÇÃO COM A REDE ELÉCTRICA de 1,5V tipo R6/AA (não O instrumento pode ser alimentado pelo adaptador de incluídas).
  • Página 13: Como Executar Amelodia No Modo Simplificado

    clássica: são reconhecidos os acordes principais (ver a 18. TONE: Para selecionar um som entre os 100 Tabela Acordes). disponíveis, pressione a tecla TONE e componha um número de 0 a 99. 13. FILL IN: A função insere uma variação de ritmo. 19.
  • Página 14 S T R O O M V E R Z O R G I N G N E D E R L A N D S MET BATTERIJEN Open het batterijenvak met STROOMVERZORGING AAN HET NET een kruisschroevendraaier. Het instrument kan gevoed worden met een netadapter Breng 4 batterijen van (meegeleverd) Vdc = 5V;...
  • Página 15 12. FINGER: Activeert de achtergrondmuziek in de klassieke 19. RHYTHM: Om één van de 100 beschikbare Ritmes te modus: alle voornaamste akkoorden worden erkend (zie kiezen, op de toets RHYTHM drukken en een nummer Tabel met Akkoorden). samenstellen begrepen tussen 0 en 99. 13.
  • Página 16: Zasilanie Sieciowe

    ZASILANIE BATERIĄ P O L S K A Należy użyć śrubokrętu, aby otworzyć komorę baterii i ZASILANIE SIECIOWE umieścić 4 baterie R6/AA Instrument może być zasilany prądem stałym/zmiennym po 1,5V (nie wchodzą w Ten instrument może być zasilany prądem stałym/ skład zestawu), upewniając zmiennym (Vdc =5V / I = 500 mA) .
  • Página 17 zgodnie z metodą Single Finger (zobacz: Tabela zatrzymania nagrania. Akordów). 18. TONE: Wybór jednego ze 100 dostępnych dźwięków. 12. FINGER: Włącza akompaniament w funkcji klasycznej. Wybrać TONE i podać liczbę od 0 do 99. Rozpoznaje wszystkie najważniejsze akordy (zobacz: 19. RHYTHM: Wybór rytmu ze 100 dostępnych rytmów. Tabela Akordów).
  • Página 18 BATERIJŲ TIEKIMAS L I E T U V I Ų Atidarykite su atsuktuvu baterijų skyrių. Įdėkite 4 x PAGRINDINIS TIEKIMAS 1,5V baterijas R6/AA Prietaisą gali tiekti AC / DC (Vdc = 5V / I = 500 mA) (neįtrauktos). Uždarykite teigiamas centrinis adapteris skyrelį.
  • Página 19 14. SYNC: Sinchrono funkcija leidžia paleisti ritmą ir 19. RYTHM: norėdami pasirinkti ritmą iš turimų 100, akomponuoti, kai tik akordas yra sudarytas iš Single paspauskite klavišą RHYTHM ir įrašykite skaičių nuo 0 ar Finger režimo. iki 99. 15. OKON: 1 lygio mokymosi funkcija. Stenkitės 20.
  • Página 20 STRĀVAS PADEVE L A T V I E Š U Izmantojot skrūvgriezi, atveriet bateriju ENERĢIJAS AVOTS nodalījumu. Ievietojiet 4 x Instrumentu var lietot kopā ar AC/DC (Vdc =5V / I = 1.5 V baterijas R6/AA 500 mA) pozitīvu centrālo adapteri (nav komplektā), (iekļauts)
  • Página 21 pogu kamēr tiek atskaņots ritms, tā rada ritmisku 19. RHYTHM: Lai izvēlētos kādu no 100 pieejamajiem bungu skaņas variāciju. ritmiem, nospiediet RHYTHM pogu un ievadiet jebkādu skaitli no 0 līdz 99. 14. SYNC: SYNC funkcija ļaus Jums sākt atskaņot ritmu un pavadījumu, tiklīdz akords ir izveidots vai nu Single 20.
  • Página 22 PATAREIDE TOITEALLIKAS E E S T I Avage patarei sahtel kruvi- keerajaga). Sisestage 4 x VÕRGUTOITED 1,5V patareid R6/AA Vahendit saab varustada AC / DC (Vdc = 5V / I = 500 mA) (pole kaasas) kindlustades positiivne keskne adapter (varustatud) vas- õige polaarsus.
  • Página 23 13. FILL IN: see funktsioon sisestab rütmivariatsiooni. 19. RHYTHM: 100st rütmist ühe valimiseks vajutage Vajutades rütmi mängimise ajal seda nuppu, tekib RHYTHM klahvi ja sisestage number vahemikus 0-99. trummidel uudne rütmivariatsioon. 20. ACC VOL +: saate heli valjemaks 14. SYNC: SYNC funktsioon laseb sul kohe pärast akordi 21.
  • Página 24: Likvidace Baterií

    NAPÁJENÍ S BATERIÍ Č E S K O Otevřete kryt prostoru pro baterie. Vložte 4 baterie SÍŤOVÉ NAPÁJENÍ 1,5V typu R6/AA (nejsou Nástroj lze napájet síťovým adaptérem (je součástí součástí dodávky). Zavřete dodávky) Vdc = 5V; I = 500 mA (kladná centrální kon- kryt.
  • Página 25 části klávesnice podle metody Single Finger Chord znovu tlačítko. (viz tabulka Akordy). 18. TONE: Pro volbu jednoho zvuku ze 100 stiskněte 12. FINGER: Připojení doprovodu v klasickém režimu: tlačítko TONE a vložte číslo od 0 do 99. budou zapojeny všechny hlavní akordy (viz tabulka 19.
  • Página 26 N A PÁ J A N I E S L O V E N S K Ý BATÉRIAMI Otvorte kryt priestoru pre SIEŤOVÉ NAPÁJANIE batérie. Vložte 4 batérie Nástroj sa môže napájať pomocou sieťového adapté- 1,5 typu R6/AA (nie sú ra (súčasť...
  • Página 27 klávesnice podľa metódy Single Finger Chord (pozri 18. TONE: Na výber niektorého zo 100 zvukov, ktoré sú k Tabuľku akordov). dispozícii, stlačte tlačidlo TONE a zvoľte číslo od 0 do 12. FINGER: Aktivuje sprievod v klasickom režime: budú 19. RHYTHM: Na výber niektorého zo 100 rytmov, ktoré rozpoznané...
  • Página 28 ALIMENTAREA CU BATERII R O M Â N Ă Folositi o șurubelniță pen- tru a deschide comparti- ALIMENTAREA ELECTRICĂ mentul bateriei. Introduceți Instrumentul poate fi alimentat de adaptorul central bateriile R6 / AA de 4 x pozitiv AC / DC (Vdc = 5V / I = 500 mA) 1,5V (nu sunt furnizate), (furnizat) conform cu reglementările naționale și asigurând...
  • Página 29 13. FILL IN: Funcția introduce o variație a ritmului. 19. RHYTHM: Pentru a selecta un ritm din cele 100 Apăsarea acestui buton produce o variație ritmică a disponibile, apăsați tasta RHYTHM și compuneți un tamburului. număr de la 0 la 99. 14.
  • Página 30 ALIMENTAZIONE A I T A L I A N O BATTERIE ALIMENTAZIONE A RETE Aprire il vano batterie con un Lo strumento può essere alimentato con adattatore da cacciavite. Inserire 4 batterie rete (fornito) Vdc = 5V; I = 500 mA (termi- da 1.5 V tipo R6/AA (non incluse), facendo attenzione...
  • Página 31 nella parte sinistra della tastiera secondo il metodo 18. TONE: Per selezionare un suono tra i 100 disponibili Single Finger Chord (vedi Tabella Accordi). premere il tasto TONE e comporre un numero tra 0 e 12. FINGER: Abilita l’accompagnamento nella modalità 19.
  • Página 32 ODE TO JOY L. V. Beethoven 10 10 11 12 12 11 10 10 10 10 11 10 10 11 10 5 10 11 12 12 11 10 10 11 10 10 11 10 5 10 11 12 12 11 10 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR French Folk Song...
  • Página 33 SILENT NIGHT F. Gruber SANTA LUCIA Italian Folk Song 10 8 8 5 5...
  • Página 34 LITTLE BROWN JUG American Folk Song MINUET J. S. Bach 6 7 8 6 7 8...
  • Página 35 PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego produktu bez uprzedniego powiadomienia. Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość. UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych substancji chemicznych do czyszczenia. Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i neutralnego detergentu. Zanurzyć...
  • Página 36 Immergere il panno nella soluzione e strizzarlo fino a quando è quasi asciutto. ICOM S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: [email protected] Cod. 154909154910IM3...

Este manual también es adecuado para:

Music academy 15 4910

Tabla de contenido