Delta TECK 25C Serie Manual De Instalación Y Garantía
Delta TECK 25C Serie Manual De Instalación Y Garantía

Delta TECK 25C Serie Manual De Instalación Y Garantía

Enlaces rápidos

Please Leave This Instruction Sheet With The Installed Faucet
Maintenance
When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry
the Delta genuine parts logo. Important - After any maintenance, thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.
• If faucet leaks from spout outlet or from under handle:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace cartridge.
• If faucet exhibits very low flow:
A) Remove and clean Aerator, or
B) SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean cartridge of any debris.
Care Instructions
Your Delta
®
faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it
will give you years of trouble free service. Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable,
it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Veuillez laisser cette fiche d'instructions avec la robinetterie nouvellement installée
Entretien
L'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine au cours de l'entretien entraîne l'annulation de la garantie. N'utiliser que des
pièces autorisées qui portent le logo Delta Genuine Parts. Important - Après un entretien quel qu'il soit, bien purger le robinet
conformément aux instructions d'installation.
• Si le robinet fuit par le bec ou par le dessous de la poignée :
COUPEZ L'EAU. Remplacez la cartouche.
• Si le débit du robinet est très faible :
A) Enlevez l'aérateur et nettoyez-le, ou
B) COUPEZ L'EAU, puis nettoyez la cartouche.
Instructions de nettoyage
Votre robinet Delta
a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et de rendement. Il vous donnera entière satis-
®
faction pendant des années pour autant qu'il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il
peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement
avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Deje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada
Mantenimiento
Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas. Use
solamente los repuestos autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Importante - Después de hacer cualquier
mantenimiento, deje correr el agua a través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.
• Si la llave de agua (grifo) tiene una filtración desde el tubo de salida o por debajo de la manija:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el cartucho.
• Si la llave de agua muestra un flujo muy bajo:
A) Quite y limpie el Aireador, o
B) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie, de cualquier escombro, el cartucho.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Su llave Delta
está diseñada y fabricada de acuerdo con los normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado,
®
le dará años de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremada-
mente resistente, puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y
séquela con una toalla suave.
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Page 1
25C__ __ __
210043 Rev. A
loading

Resumen de contenidos para Delta TECK 25C Serie

  • Página 1 L’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine au cours de l’entretien entraîne l’annulation de la garantie. N’utiliser que des pièces autorisées qui portent le logo Delta Genuine Parts. Important - Après un entretien quel qu’il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d’installation.
  • Página 2: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS SELF-CLOSING SPRING ASSEMBLY INSTRUCTIONS Shut Off Water Supplies. 1. Attach flexible braided hoses to faucet body until snug. Insert inside spring tab (located at large bottom end diameter of spring) into hole at the side of the CER-TECK structure ®...
  • Página 3 PART # PART # DESCRIPTION DESCRIPTION 060269A 8” Tubular Swing Spout Assembly 063000A Right-hand CER-TECK ® Cartridge (replaces 060530A) 063087A (R2) 4.5” radius Gooseneck Spout (outlet end) (replaces 76860) 063001A Left-hand CER-TECK ® Cartridge (replaces 060531A) 060878A 060586A Flexible Stainless Steel Hose with 3/8” compression connectors (2/pkg) (R2) 4.5”...
  • Página 4 or/ou/o GOOSENECK SPOUT WITH OUTLET END BEC EN-COL-DE-CYGNE AVEC EXTRÉMITÉ SORTIE or/ou/o CHORRO CUELLO DE CISNE CON EL EXTREMO ENCHUFE GOOSENECK SPOUT WITH SMOOTH END BEC EN-COL-DE-CYGNE AVEC EXTRÉMITÉ LISSE CHORRO CUELLO DE CISNE CON EL EXTREMO LISO For Parts Breakdown, see Flow Control Gooseneck Spout M&I Pour liste des pièces, voyez bec en col-de-cygne avec régulateur...
  • Página 5 Delta Commercial Faucet Limited Warranty All parts of the Delta® HDF® and TECK® faucets are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material, finish and workmanship for a period of five (5) years unless otherwise specifically stated in the catalogue and price book. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown on purchaser’s receipt.