3.7.3 Estacionamiento de la máquina....................31 3.8 Repostaje de combustible......................32 3.9 Trabajos de mantenimiento......................33 3.9.1 Comentarios preliminares......................33 3.9.2 Trabajos en el motor........................33 3.9.3 Trabajos de limpieza........................33 3.9.4 Después de los trabajos de mantenimiento................33 DRP20...
Página 4
8.8.4 Reemplazo del filtro de aire....................... 82 8.8.5 Reemplazo de la correa trapezoidal..................83 8.8.6 Reemplazo del cable de arranque..................... 85 8.8.7 Cambiar el aceite en la caja del árbol de vibración..............87 8.8.8 Comprobación del nivel del aceite hidráulico................89 DRP20...
Página 5
8.10.6 Medidas para una parada más prolongada................98 Ayuda en casos de averías......................101 9.1 Comentarios preliminares......................102 9.2 Fallos modo de trabajo......................103 9.3 Fallos del motor........................104 9.4 Remedio en caso de motor ahogado..................106 Desabastecimiento........................... 109 10.1 Parada definitiva de la máquina..................... 110 DRP20...
En el curso del desarrollo técnico reservamos modificaciones sin previo aviso. Las presentes instrucciones de operación y mantenimiento tam- bién son obtenibles en otros idiomas. Además pueden obtener el catálogo de piezas de recambio bajo indicación del número de serie de su máquina. DRP20...
Página 9
Introducción – Prólogo Las condiciones de garantía y responsabilidad expuestas en las condiciones y términos generales de Dynapac GmbH no son afec- tadas por causa de las advertencias previas y de las a continua- ción. Les deseamos mucho éxito con su máquina Dynapac.
Serial-No. Ammerländer Str. 93 D-26203 Wardenburg Made in Germany B-924-0001 Fig. 1: Placa indicadora del tipo de la máquina (ejemplo) Modelo de motor y número de motor Por favor inscribir aquí: Modelo de motor: Número de motor: Fig. 2 DRP20...
Directiva CE relativa a las máquinas en su versión 2006/42/CE Directiva relativa a las emisiones sonoras 2000/14/CE, direc- tiva relativa a la protección acústica 2003/10/CE Directiva relativa a la exposición de vibraciones 2002/44/CE DRP20...
Valor total de vibración a = 3,7 m/s , determinado sobre grava según ISO 5349 y EN 500. Inseguridad asociada K = 0,3 m/s , determinado según EN 12096. Observar la carga diaria debido a vibraciones (salud laboral según 2002/44/CE). DRP20...
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte o riesgo de lesiones graves en caso de inobservancia. Partes marcadas de esta forma indican una situa- ción peligrosa, que puede causar la muerte o lesiones graves al no respetar la advertencia. DRP20...
Ropa protectora Ropa de trabajo estrecha de reducida resistencia a la rotura, con mangas estrechas y sin partes sobresa- lientes previenen quedar enganchado en componentes móviles. Calzado de seguridad Para estar protegido de piezas cayendo y resbalar en suelos resbaladizos. DRP20...
Trabajos de remiendo de todo tipo de suelo Consolidación de caminos Trabajos en zanjas Capas inferiores y compactación de bandas laterales Entre la utilización prevista también se cuenta también el cumpli- miento de las medidas prescritas para operación y mantenimiento. DRP20...
El arranque y la operación de la máquina está prohibido en zonas potencialmente explosivas o en zonas subterráneas. Puntos de elevación y amarre deben utilizarse según dispuesto en este manual. La utilización de otros puntos de elevación y amarre (p. ej. timón, barra de dirección) está prohibido. DRP20...
Derechos, obligaciones y reglas de comportamiento para el con- ductor o el operador: El conductor o el operador debe: estar informado de sus derechos y obligaciones, llevar equipo de protección de acuerdo con las condiciones de servicio, haber leído y entendido el manual de instrucciones, DRP20...
Página 21
Personas bajo el influjo de alcohol, medicamentos o drogas no están autorizadas a manejar, mantener o reparar la máquina. El mantenimiento y la reparación requieren conocimientos espe- ciales y deben ser realizados sólo por personal experto y entre- nado. DRP20...
3.3.4 Deterioros, deficiencias, uso indebido de dispositivos de seguridad. Máquinas sin seguridad en funcionamiento y tráfico hay que poner inmediatamente fuera de servicio, y no deben entrar en servicio hasta después de su reparación apropiada. Está prohibido de quitar dispositivos y interruptores de seguridad, o hacerlos inefectivos. DRP20...
Limitación y control de la exposición / equipo de protección personal Propiedades físicas y químicas Estabilidad y reactividad Datos toxicológicos Datos referente al medio ambiente Informaciones referente a la eliminación de residuos Indicaciones referentes al transporte Disposiciones legales Otras datos DRP20...
¡MEDIO AMBIENTE! ¡Gasolina es contaminante para el medio ambiente! – Guardar la gasolina siempre en contenedores reglamentarios. – Ligar gasolina derramada inmediatamente con agente ligante, y desecharlo de forma regla- mentaria. – Desechar gasolina y filtros de combustible reglamentariamente. DRP20...
Evitar el contacto con estabilizador de combus- tible. ¡MEDIO AMBIENTE! ¡Estabilizador de combustible es contaminante para el medio ambiente! – Ligar estabilizador de combustible derramado inmediatamente con agente ligante de aceite, y desecharlo de forma reglamentaria. – Desechar el estabilizador de combustible reglamentariamente. DRP20...
El aceite es contaminante para el medio ambiente! – Guardar el aceite siempre en contenedores reglamentarios. – Ligar aceite derramado inmediatamente con agente ligante, y desecharlo de forma regla- mentaria. – Desechar aceite y filtros de aceite siempre reglamentariamente. DRP20...
Hacer uso del equipo de protección personal (guantes de protección, ropa protectora de tra- bajo). – No inhalar los vapores de aceite. – Evitar el contacto. ¡ATENCIÓN! Riesgo de resbalar por aceite derramado. – Ligar aceite derramado inmediatamente con agente ligante. DRP20...
Página 28
El aceite es contaminante para el medio ambiente! – Guardar el aceite siempre en contenedores reglamentarios. – Ligar aceite derramado inmediatamente con agente ligante, y desecharlo de forma regla- mentaria. – Desechar aceite y filtros de aceite siempre reglamentariamente. DRP20...
Existe peligro para la vida de personas al situarse debajo de cargas en suspensión o al permanecer debajo de ellas. Durante la elevación hay que prestar atención de que la carga no se pone en movimientos incontrolables. Si fuese necesario, man- tener la carga por medio de cuerdas guía. DRP20...
No inhalar los vapores de escape, contienen sustancias tóxicas que pueden causar perjuicios a la salud, pérdida de conocimiento, o la muerte. Durante la operación en espacios cerrados o parcialmente cerrados, o en zanjas, cuidar de que haya suficiente ventilación. DRP20...
A ser posible, estacionar la máquina sobre terreno horizontal, llano y sólido. Anterior a abandonar la máquina: Parar del motor, Asegurar la máquina contra vuelco. Asegurar la máquina contra uso no autorizado. Las máquinas que presentan un obstáculo hay que asegurarlas tomando medidas llamativas. DRP20...
Limpiar el combustible derramado. Mantener suciedad y agua ale- jados del combustible. Depósitos de combustible con fuga pueden causar una explosión. Prestar atención al asiento hermético de la tapa del depósito de combustible y reemplazarlo inmediatamente, si fuese necesario. DRP20...
Jamás hay que ejecutar trabajos de limpieza cuando el motor está en marcha. Dejar el motor enfriarse anterior a trabajos de limpieza. Nunca utilizar gasolina u otras sustancias fácilmente inflamables para la limpieza. 3.9.4 Después de los trabajos de mantenimiento Volver a montar todos los dispositivos de protección. DRP20...
Para el reemplazo de piezas relevantes a la seguridad solamente se deben utilizar piezas de recambio originales. Solamente una persona experta / capacitada debe ejecutar repara- ciones. Para trabajos de soldadura en la máquina cubrir el depósito de combustible con material aislante. DRP20...
/ 250 h anualmente / 250 h cada 6 meses if available / falls vorhanden / si existant / si está disponible Made by Designation Type Nominal Power Operating Mass Year of Construction Serial-No. B-924-0028 Fig. 7 DRP20...
Página 36
Para su propia seguridad – Rotulación Rótulo de aviso - Observar el manual de servicio Fig. 8 Rótulo indicador - Punto de fijación Fig. 9 Rótulo indicador - Punto de elevación Fig. 10 Rótulo indicador - Nivel de capacidad acústica garantizado Fig. 11 DRP20...
Página 37
Rótulo indicador - Agujero de llenado gasolina Gasoline/Benzin B-DEC-0216 Fig. 12 Rótulo de manejo - Palanca reguladora de revoluciones Fig. 13 Rótulo de manejo - Palanca de marcha Fig. 14 Rótulo de manejo en breve con rótulo de obligación utilizar protec- ción auditiva Fig. 15 DRP20...
Página 38
/ falls vorhanden / si existant / si está disponible B-DEC-0285 Fig. 16 Placa indicadora del tipo de la máquina (ejemplo) Made by Designation Type Nominal Power Operating Mass Year of Construction Serial-No. Ammerländer Str. 93 D-26203 Wardenburg Made in Germany B-924-0002 Fig. 17 DRP20...
4.1 Máquina Fig. 18 Palanca de marcha Empuñadura Arrancador reversible Tecla de parada del motor (equipo opcional) Contador de las horas de servicio (equipo opcional) Palanca de trinquete Ajuste de la altura de la lanza guía Palanca reguladora de revoluciones DRP20...
Elementos de indicación y de mando – Motor 4.2 Motor Fig. 19 Interruptor de arranque Palanca reguladora de revoluciones Palanca de la palomilla de arranque Arrancador reversible Llave de combustible DRP20...
Página 42
Elementos de indicación y de mando – Motor DRP20...
¡Riesgo de lesiones por piezas giratorias! – Para trabajar en la máquina hay que asegurar que no es posible de arrancar el motor diesel. Estacionar la máquina de forma asegurada Ä Capítulo 6.4 «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. DRP20...
Comprobar estado y hermeticidad de depósito y tuberías de combustible. Comprobar el asiento fijo de las uniones roscadas. Comprobar la máquina por suciedad y daños. Comprobar la zona de aspiración de aire por contaminación. Comprobar el cable de arranque por puntas de roce DRP20...
ð El nivel de aceite se debe encontrar entre la marca "MIN" y "MAX". B-834-0026 ¡AVISO! Fig. 21 ¡Peligro de averías del motor! – No llenar aceite de motor excesivamente. Si el nivel es inferior rellenar inmediatamente aceite hasta la marcación "MAX". Enroscar la varilla de medición de aceite. DRP20...
Limpiar el entorno de la boca de llenado. Gasoline/Benzin Quitar la tapa y comprobar el nivel de llenado visualmente. En el caso dado, rellenar el combustible haciendo uso de un embudo con tamiz. Cerrar la tapa. B-692-0236 Fig. 23 DRP20...
Fig. 24 Equipo de protección: Ropa protectora Calzado de seguridad Guantes de protección Controlar dos amortiguadores de goma en izquierda y derecha por asiento fijo, grietas y desgarres. ð Reemplazar amortiguadores de goma dañados de inme- diato. B-692-0140 Fig. 25 DRP20...
Manejo – Bajar el timón 6.1 Bajar el timón Sacar la palanca de trinquete (2) y bajar el timón. ð El timón puede oscilar libremente. Ajustar el timón con el ajuste de altura (1) a la altura reque- rida. Fig. 26 DRP20...
La máquina sólo debe entrar en el servicio con la lanza guía bajada y ajustada. Equipo de protección: Protección auditiva Calzado de seguridad El motor no arranca con insuficiente nivel del aceite de motor. Bajar la lanza guía y ajustarla. Abrir la llave de combustible por completo. Fig. 27 DRP20...
Página 52
Fig. 28 Poner la palanca reguladora de revoluciones a posición "MIN" . Fig. 29 Desplazar la palanca de marcha posición cero. Fig. 30 Desplazar el interruptor de arranque a posición "ON". Fig. 31 DRP20...
Página 53
No operar el motor enseguida a plena carga. Fig. 34 Si el motor se pararse después de aprox. 3 a 5 segundos: Volver a cerrar la palomilla de arranque. Repetir el proceso de arranque. DRP20...
Página 54
Manejo – Arranque del motor Al operar el arrancador reversible muy frecuente si la palomilla de arranque está cerrada, el motor aspira demasiado combustible y no puede Ä Capítulo 9.4 «Remedio en caso de arrancar motor ahogado» en la página 106. DRP20...
Operar la máquina solo a pleno gas. Colocar la palanca reguladora de revoluciones a posición "MAX". Fig. 35 Desplazar la palanca de marcha hacia delante. ð La máquina vibra a una velocidad hacia delante según el desplazamiento de la palanca de marcha. Fig. 36 DRP20...
Página 56
Fig. 39 Remedio al haberse atascado la máquina Cambiar la palanca reguladora de r.p.m. en vaivén entre posición "MIN" y "MAX". Simultáneamente tirar la máquina por la lanza guía hacia derecha e izquierda hasta se quedar liberada. Fig. 40 DRP20...
Desplazar el interruptor de arranque a posición "OFF". ð El motor se para. Fig. 42 Capó de plena protección (equipo opcional) Accionar el botón de parada del motor hasta el motor está parado. Fig. 43 DRP20...
Página 58
Manejo – Estacionar la máquina de forma asegurada. Cerrar la llave de combustible de todo. Fig. 44 DRP20...
«Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. Esperar hasta el motor se haya enfriado. Desmontar las ruedas de transporte de la placa base. Poner la lanza guía en posición vertical y encajar la palanca de trinquete. Fig. 45 DRP20...
Página 61
Jamás hay que situarse ni quedarse debajo de cargas en suspensión. Elevar la máquina con precaución y depositarla en el lugar Fig. 46 previsto. A Máquina con revestimiento de protección del motor B Máquina con capó de plena pro- tección del motor (equipo opcional) DRP20...
Los equipos de fijación no se deben dañar por piezas de la máquina. Equipo de protección: Guantes de protección Poner como mínimo dos correas de fijación apropiadas en cruz sobre el punto de fijación marcado. Atar la máquina en el vehículo de transporte de forma segura, como mostrado. Fig. 47 DRP20...
Poner el timón en posición vertical y encajar la palanca de trinquete. Fig. 48 Desmontar el pasador elástico y sacar las ruedas de trans- porte del soporte. Fig. 49 Colocarse lateral de la máquina e inclinar la máquina con el timón hacia delante. Fig. 50 DRP20...
Página 64
Montar la segunda rueda de transporte por el otro lado, y asegurarla con pasador elástico. Fig. 52 Bajar el timón y encajar la palanca de trinquete (1) en posi- ción de trabajo. ð Ahora la máquina se puede pilotar. Fig. 53 DRP20...
Después de la ejecución de los trabajos de mantenimiento, dese- char materiales operativos, elementos de obturación y trapos de limpieza de manera ecológicamente racional. Volver a montar todos los dispositivos de protección después de la ejecución de los trabajos de mantenimiento. DRP20...
No utilizar combustible con un contenido más elevado de etanol o metanol. La utilización de un combustible con un mayor contenido de etanol o metanol produce problemas en el arranque y/o de potencia, o deterioros en el sistema de combustible. DRP20...
Para repostar o para un cambio de aceite sólo hay que utilizar aceite hidráulico, tipo HVLP de acuerdo con DIN 51524, parte 3, o aceites hidráulicos tipo HV de acuerdo con ISO 6743/4. El índice de la viscosidad debe elevarse a 150 como mínimo (observar las indicaciones del fabricante). DRP20...
árbol de vibración. SAE 15W-40 SAE 10W-30 Lanza guía Aceite hidráulico (ISO), HV 32 0,4 l Ä Capítulo 8.2.4 «Aceite Especificación: (0.11 gal us) hidráulico de aceite mineral básico» en la página 68 DRP20...
96. Comprobar el nivel de aceite en la caja del árbol de vibración Ä Capítulo 8.10.5 «Comprobación del nivel de aceite en la caja del árbol de vibración» en la página 97. DRP20...
Limpieza de las aletas de refrigeración y de los orificios del aire refrige- rante 8.10.2 Limpieza de la máquina 8.10.3 Comprobación, limpieza de bujía 8.10.4 Mantenimiento de la correa trapezoidal 8.10.5 Comprobación del nivel de aceite en la caja del árbol de vibración 8.10.6 Medidas para una parada más prolongada DRP20...
Equipo de protección: Ropa protectora Calzado de seguridad Guantes de protección Gafas de protección Ä Capítulo 6.4 Estacionar la máquina de forma asegurada «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. Esperar hasta el motor se haya enfriado. DRP20...
Página 73
Lavar el elemento de espuma (5) en agua tibia con jabón, enjuagarlo y dejarlo secar muy bien. Empapar el elemento de espuma con aceite de motor limpio y exprimir el aceite excesivo. Controlar ambos elementos por agujeros y grietas. DRP20...
Página 74
Colocar el filtro de aire correctamente. Colocar la junta de goma (4). Colocar el elemento filtrante (5) correctamente y apretarlo con la tuerca de mariposa (3). Apretar la tapa (2) con la tuerca de mariposa (1). B-692-0148 Fig. 60 DRP20...
Fig. 62 del tornillo de descarga (2). Desenroscar la varilla de medición de aceite. Desenroscar el tornillo de descarga y recoger el aceite saliendo. Limpiar el tornillo de descarga y volver a enroscarlo, par de apriete: 15 Nm (11 ft·lbf). DRP20...
Página 76
Comprobar la hermeticidad después de una breve marcha de prueba. Controlar el nivel de aceite con la varilla de medición y corre- girlo, si fuese necesario. Desechar el aceite de forma no agresiva con el medio ambiente. B-692-0165 Fig. 63 DRP20...
Una bujía nueva se debe apretar con otra 1/2 vuelta con una Fig. 64 llave de bujías después de estar asentada la superficie de contacto. 8.8.2 Comprobar, ajustar el juego de válvulas. Ejecutar el trabajo de mantenimiento después de 250 horas de servicio a más tardar. DRP20...
Página 78
Retirar la tapa de válvulas (2) con junta (3). Fig. 65 Colocar el pistón en el punto muerto superior de la fase de compresión. A este efecto hay que alinear la marcación de alineación (2) de la polea del arrancador con el agujero superior (1). Fig. 66 DRP20...
Página 79
Fig. 68 Trabajos finales Colocar la tapa de la válvulas (2) provista de una nueva junta (3). Apretar los tornillos de fijación (1) uniformemente. Comprobar la hermeticidad del motor después de una breve marcha de prueba. Fig. 69 DRP20...
Desmontar la copa del filtro (3), junta tórica (2) y filtro (1). Limpiar copa del filtro y filtro en un solvente no inflamable y secarlos después a fondo. Fig. 71 A Vista desde abajo: Alineación del filtro durante el montaje DRP20...
Página 81
Desenroscar el tamiz de combustible (3) con junta (2). Limpiar el tamiz de combustible, comprobar el estado de la tela metálica y dado el caso reemplazarla. Enroscar fijamente el tamiz de combustible con junta nueva. Montar la manguera de combustible con abrazadera. Fig. 75 DRP20...
Limpiar la tapa. Desenroscar la tuerca de mariposa (3) y retirar el elemento filtrante (5). Comprobar la junta de goma (4) y reemplazarla, si fuese necesario. La junta de goma frecuentemente está pegada al elemento filtrante. B-692-0148 Fig. 77 DRP20...
Calzado de seguridad Guantes de protección Estacionar la máquina de forma asegurada Ä Capítulo 6.4 «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. Esperar hasta el motor se haya enfriado. Desenroscar el cubrecorreas (1). B-692-0151 Fig. 80 DRP20...
Página 84
Dejar la máquina en marcha durante un minuto a máxima velocidad. Comprobar la frecuencia de la placa base con un instru- mento de medición apropiado (p. ej. sirómetro). Ä Capítulo 2 «Datos técnicos» ð Valor nominal: en la página 11 DRP20...
Estacionar la máquina de forma asegurada «Estacionar la máquina de forma asegurada.» en la página 57. Esperar hasta el motor se haya enfriado. Desmontar el arrancador reversible. Fig. 83 Sacar con la empuñadura de arranque el cable de arranque por completo. Fig. 84 DRP20...
Página 86
Quitar la fijación de la bobina y llevar la empuñadura de arranque poco a poco a su posición inicial. Comprobar el funcionamiento y movimiento suave del arran- Fig. 87 cador reversible tirando de la empuñadura de arranque. Montar el arrancador reversible. Fig. 88 DRP20...
Inclinar la máquina hacia el otro lado y socalzarla de forma segura. ¡AVISO! ¡Se pueden dañar elementos constructivos! No utilizar aceites de motor de bajo contenido de cenizas para la caja del árbol de vibración. Rellenar con nuevo aceite. B-692-0010 Fig. 90 DRP20...
Página 88
Limpiar el tornillo de purga de aire (1) y el tornillo de llenado/ descarga (2), y colocarlos con sellador de baja resistencia (p. ej. n° de pieza de recambio: DL 009 700 16). Desechar el aceite de forma no agresiva con el medio ambiente. B-692-0011 Fig. 91 DRP20...
Recargar aceite hidráulico en el caso dado. Marcación: aprox. 40 mm (1.6 in) debajo del agujero de lle- nado Fig. 94 Rellenar aceite hidráulico y purgar el aire del sistema hidráulico ¡AVISO! ¡Se pueden dañar elementos constructivos! – Emplear solamente aceite de especificación autorizada. DRP20...
Página 90
Esperar hasta ya no sale más aire, y apretar el tornillo de purga de aire. Fig. 96 Rellenar aceite hidráulico hasta la marcación en el cabezal de la lanza. Fig. 97 Trabajos finales Enroscar el tornillo de llenado. Fig. 98 DRP20...
Empujar la palanca de marcha hasta el tope hacia delante y fijarla un con medio apropiado. B-692-0048 Fig. 100 Desenroscar el tornillo de purga de aire y recoger el aceite saliendo. Enroscar el tornillo de purga de aire. B-692-0072 Fig. 101 DRP20...
Página 92
B-692-0072 Fig. 103 Rellenar aceite hidráulico hasta la marcación en el cabezal de la lanza. 40 mm B-692-0047 Fig. 104 Enroscar el tornillo de llenado. Desechar el aceite de forma no agresiva con el medio ambiente. B-692-0045 Fig. 105 DRP20...
Fig. 106 Limpiar aletas de refrigeración y orificios de aire refrigerante soplando con aire comprimido. Limpiar con detergente de limpieza Si el motor está ensuciado por aceite hay que emplear un deter- en frío gente de limpieza en frío. DRP20...
Componentes se pueden dañar por la infiltra- ción de agua. – No dirigir el chorro de agua directamente en el filtro de aire, carburador, stárter reversible, aspiración de aire, o interruptor de arranque. Limpiar la máquina con un chorro de agua. DRP20...
ð Valor nominal: 0,7 - 0,8 mm (0.028 - 0.032 in) Enroscar la bujía cautelosamente con la mano. Fig. 108 Después de estar asentada la superficie de contacto, una bujía usada se debe apretar con otra 1/8 hasta 1/4 vuelta con una llave de bujías. DRP20...
ð Medida de flexión: 5 - 15 mm (0.2 - 0.6 in). La correa trapezoidal no se puede retensar. Reemplazar la correa trapezoidal si presenta daños o sobre- Ä Capítulo 8.8.5 «Reemplazo de pasa la medida de flexión la correa trapezoidal» en la página 83. Fig. 110 DRP20...
ð Valor nominal: Borde inferior del orificio de llenado/ des- carga. Limpiar el tornillo de purga de aire y el tornillo de llenado/ descarga, y colocarlos con sellador de baja resistencia (n° de pieza de recambio: DL 009 700 16). DRP20...
Mezclar combustible nuevo con estabilizador de combustible tible (observar las informaciones del fabricante). Vaciar el depósito de combustible y llenarlo con el combus- tible mezclado. Arrancar el motor y dejarlo marchar al aire libre durante unos 10 minutos Estacionar la máquina de forma asegurada. DRP20...
Página 99
Fig. 114 ambiente. Protección del cilindro Herramienta especial: Llave de bujía 13/16 pulgadas Desenroscar la bujía con una llave de bujía de 13/16 pulgadas. Poner algunas gotas de aceite de motor en el agujero de la bujía. Fig. 115 DRP20...
Página 100
Cuando el combustible se ha evacuado antes de puesta fuera de servicio, rellenar el depósito de combustible. Comprobar mangueras y tuberías por grietas y hermeticidad. Limpiar la máquina a fondo. Después del arranque dejar el motor en marcha en vacío de 15 a 30 minutos. DRP20...
A no ser posible de reconocer la causa de un fallo o no es posible de eliminar un fallo por propia voluntad haciendo uso de la tabla de fallos, entonces diríjase por favor a nuestro servicio posventa. DRP20...
Empujar la palanca de marcha hasta el tope hacia delante y sostenerla. Soltar cuidadosamente el tornillo de llenado (1). ð El aire escapando se puede notar por un ligero silbido. Esperar hasta ya no sale más aire, y apretar el tornillo de lle- nado. Fig. 117 DRP20...
Falta de aire refrigerante Limpiar el filtro de aire y reemplazarlo, si mucho fuese necesario Limpieza de las aletas de refrigeración y de los orificios del aire refrigerante El motor se para Sistema de combustible obturado Limpieza del tamiz de combustible DRP20...
Página 105
Comprobar el nivel del aceite de motor y recargar, si fuese necesario El motor funciona Defecto del embrague centrífugo Dejarlo comprobar por personal especia- con alta velocidad, lizado calificado sin embargo no hay Rotura de la correa trapezoidal Reemplazo de la correa trapezoidal vibración DRP20...
Esperar hasta el motor se haya enfriado. Cerrar la llave de combustible. Fig. 118 retirar el capuchón de la bujía. Desenroscar la bujía con una llave de bujía de 13/16 pulgadas. Tener un paño preparado para recoger el combustible. Fig. 119 DRP20...
Página 107
Enroscar la bujía siempre correctamente. Colocar el capuchón de la bujía. Arrancar el motor Ä Capítulo 6.2 «Arranque del motor» en la página 51. Desechar el paño con el combustible derramado de forma no agresiva con el medio ambiente. DRP20...
Página 108
Ayuda en casos de averías – Remedio en caso de motor ahogado DRP20...
23. Equipo de protección: Ropa protectora Calzado de seguridad Guantes de protección Gafas de protección Descargar el depósito de combustible. Descargar el aceite de motor del motor y de la caja del árbol de vibración. Descargar el aceite hidráulico. DRP20...