HoMedics Hip & Pocket PDM-100 Manual De Instrucciones
HoMedics Hip & Pocket PDM-100 Manual De Instrucciones

HoMedics Hip & Pocket PDM-100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Hip & Pocket PDM-100:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hip & Pocket
Pedometer
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
PDM-100
Ver. A
El manual
en español
empieza en
la página 22

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics Hip & Pocket PDM-100

  • Página 1 Hip & Pocket Pedometer Register Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. PDM-100 Ver. A El manual en español empieza en la página 22...
  • Página 2 Hip & Pocket Pedometer To Monitor Your Daily Activity Dual-Axis Technology for Reliable Accuracy...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS BASIC INFORMATION: Introduction .......... 3 Name/Function of Each Part ....3 Installing the Battery ......4 Pedometer Modes ....... 6 Calculating Stride Length ....8 Setting the Time ........9 Setting User Information ....11 OPERATING THE PEDOMETER: Time Mode ..........
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION This digital pedometer displays steps taken, distance traveled, Calories burned, aver- age speed, total exercise time, and 7-day memory storage. Please read this manual carefully before using this pedometer. We suggest you keep this manual for future reference. For promoting good health, including weight-loss, it is recommended that adults should walk 10,000 steps a day.* When you start to walk or run, this pedom-...
  • Página 5: Installing The Battery

    Clip Battery Master Compartment Reset Button INSTALLING THE BATTERY Fig. A 1. The battery cover is located on the back of the pedometer. Unscrew the battery compartment and remove the cover. Fig. A 2. Place the battery according Fig. B to the polarity indications inside the compartment.
  • Página 6 Fig. C 3. Replace the battery compartment cover and fasten the screw. Fig. C Important Notes: • Replace the battery when screen is dark. • Batteries are hazardous waste. Do not dispose of them together with the household garbage. Use only CR2032 Lithium batteries for this pedometer. Remove the battery when the unit is not in use for extended periods of time.
  • Página 7: Pedometer Modes

    PEDOMETER MODES This pedometer has 7 operational modes and are in the following sequence: Press Mode button to scroll through modes: • Time Mode: Displays the time of the day. • Steps Mode: Displays the number of steps taken that day. • Distance Mode: Displays the number of miles or kilometers traveled that day.
  • Página 8 TIME MODE STEPS MODE TIME Step DISTANCE MODE Mile MEMORY MODE CALORIES MODE Kcal Step EXERCISE TIME MODE AVERAGE SPEED MODE TIMER SPEED Mile/H...
  • Página 9: Calculating Stride Length

    CALCULATING STRIDE LENGTH In order to display accurate DISTANCE traveled, you need to measure and input your stride length in inches. How to calculate your Stride Length: To properly calculate your stride length, take 10 steps at a normal pace. Once completed, use a measuring device to measure the distance you traveled in feet, and divide by 10 (the number of steps you had taken).
  • Página 10: Setting The Time

    SETTING THE TIME Note: To start, please install the battery. For more information, refer to the INSTALLING THE BATTERY section of this manual. The pedometer will turn ON and will show full LCD segments for 2 seconds and then will automatically display the TIME. If the pedometer does not automatically display this mode, press the MODE button until the time is displayed.
  • Página 11 Notes: • If the SECONDS is less than 30 and the RESET button is pressed, the SECONDS will go back to 00. If the SECONDS is greater than 30 and the RESET button is pressed, the SECONDS will go to 00 and the MINUTE will increase by one. • If after 30 seconds no data has been entered, the display will automatically switch back to the last used mode.
  • Página 12: Setting User Information

    SETTING USER INFORMATION 1. Press the MODE button until you reach STEP mode. 2. Press and hold the SET button until UNIT displays on the screen, and a blinking MILE or KM. 3. To change the measurement, press the RESET button. Each press will change the selection in a cycling manner.
  • Página 13 STEPS MODE UNIT Mile Step STRIDE LENGTH WEIGHT STRIDE WEIGHT inch Notes: • If after 30 seconds no data has been entered, the display will automatically switch back to the last mode used. • Resetting any one of the following features will result in clearing all of the following features: STEPS TAKEN, DISTANCE TRAVELED, CALORIES BURNED, AVERAGE SPEED, or EXER- CISE TIME.
  • Página 14: Operating The Pedometer

    pedometer, use a paperclip to press the MASTER RESET button on the back of the pedometer. After the button is pressed, the display will show full LCD segments for 2 seconds and then automatically display the TIME. If the pe- dometer does not automatically display this mode, press the MODE button until the TIME is displayed.
  • Página 15: Distance Mode

    clear the data. DISTANCE MODE This mode will display how far you have walked or ran each day. Note: • This information automatically resets at midnight. • Press and hold the RESET button to clear the data. • Press the SET button to toggle between Kilometers and Miles. CALORIES BURNED MODE This mode will display the amount of Calories burned.
  • Página 16: Exercise Time Mode

    each day. Note: • This information automatically resets at midnight. • Press and hold the RESET button to clear the data. • Press the SET button to toggle between Km/H and Mile/H. EXERCISE TIME MODE In this mode, you can see the length of time you were active per day. • Exercise time automatically starts when you begin activity.
  • Página 17 THE FIRST DAY THE SECOND DAY THE SEVENTH DAY Step Step Step Note: • Press the RESET button to scroll through the days. Day 7 is the most recent day, day 6 is the second most recent, and this pattern continues 7 days back.
  • Página 18: Care, Maintenance & Cleaning

    CARE, MAINTENANCE & CLEANING • Do not disassemble the pedometer. If in need of repair, refer to the warranty section of this manual. • Do not subject the device to extreme shocks (do not drop on the floor). • Do not subject the device to extreme temperatures, humidity, moisture, or direct sunlight.
  • Página 19 • If the unit is stored near freezing, allow it to acclimate to room temperature before use. • Do not immerse the unit in water, as this will result in damage to the unit. • This device may not meet its performance specifications if stored or used outside of these temperature and humidity ranges: • Storage/ • Operating Transportation Environment Environment...
  • Página 20: Specifications

    SPECIFICATIONS 0 – 999,999 Steps Step Range: Weight Range: 44 – 441 lbs (20 – 200kg) 12 – 71” (30 – 180 cm) Stride Length: 0 – 9,999.99 Mile / km Distance Range: 0 – 99,999.9 kcal Calories Range: DEFAULT SETTINGS AM 12:00.00, 12Hr Mode Time: Step:...
  • Página 21: Year Limited Warranty

    LIMITED ONE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent For service or repair, that they are free of defects in manufacture do not return this unit and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except to the retailer.
  • Página 22 HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country...
  • Página 23 Podómetro para la cintura y de bolsillo Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. PDM-100 Ver. A...
  • Página 24 Podómetro para la cintura y de bolsillo Para controlar su actividad diaria Tecnología de doble eje para una precisión fiable...
  • Página 25 ÍNDICE INFORMACIÓN BÁSICA: Introducción ........25 Nombre/función de cada pieza ..25 Instalación de la batería ....26 Modos del podómetro ....... 28 Cálculo de la longitud de pasos ..30 Configuración de la hora....31 Configuración de la información de usuario ..........
  • Página 26: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este podómetro digital muestra los pasos real- izados, la distancia recorrida, las calorías que- madas, la velocidad promedio, el tiempo total de ejercicio y un almacenamiento de memoria de 7 días. Lea con atención este manual antes de usar el podómetro. Le sugerimos que con- serve este manual para referencia futura.
  • Página 27: Instalación De La Batería

    Sujetador Compartimiento Botón de la batería reajuste general INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Fig. A 1. La tapa de la batería se encuentra en la parte trasera del podómetro. Desatornille el compartimiento de la batería y retire la tapa. Fig. A. 2.
  • Página 28 Fig. C 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y ajuste el tornillo. Fig. C. Notas importantes: • Cambie la batería cuando en la pantalla esté oscura. • Las baterías son desechos peligrosos. No las deseche junto con la basura del hogar. Use solamente baterías de litio CR2032 para este podómetro.
  • Página 29: Modos Del Podómetro

    MODOS DEL PODÓMETRO Este podómetro tiene 7 modos de operación que se encuentran en la siguiente secuencia: Presione el botón modo para desplazarse por los modos: • Modo Hora: Muestra la hora del día. • Modo Pasos: Muestra la cantidad de pasos realizados ese día.
  • Página 30 Modo Hora Modo Pasos TIME Step Modo Distancia Mile Modo Memoria Modo Calorías Kcal Step Modo Tiempo de ejercicio Modo Velocidad promedio TIMER SPEED Mile/H...
  • Página 31: Cálculo De La Longitud De Pasos

    CÁLCULO DE LA LONGITUD DE PASOS Para visualizar una distancia recorrida precisa, tiene que medir e ingresar su longitud de pasos en pulgadas. Cómo calcular la longitud de pasos: Para calcular apropiadamente su longitud de pasos, realice 10 pasos a un ritmo normal. A continuación, use un dispositivo de medición para medir la distancia que recorrió...
  • Página 32: Configuración De La Hora

    CONFIGURACIÓN DE LA HORA Nota: Para comenzar, por favor, instale la bat- ería. Para obtener más información, consulte la sección Instalación de la batería de este manual. El podómetro se encenderá y mostrará segmentos de LCD completos durante 2 segundos, y luego automáticamente mostrará la hora.
  • Página 33 Notas: • Si el valor de los segundos es menor que 30, al presionar el botón reajuste, este valor regresará a 00. Si es mayor que 30, al presionar el botón reajuste, el valor pasará a 00 y los minutos aumentarán en uno. • Si después de 30 segundos no se ha ingresado ningún dato, la pantalla automáticamente volverá...
  • Página 34: Configuración De La Información De Usuario

    CONFIGURACIÓN DE LA INFORMACIÓN DE USUARIO 1. Presione el botón modo hasta llegar al modo PASOS. 2. Presione y mantenga presionado el botón ajuste hasta que aparezca la palabra UNIT (unidad) en pantalla, y la palabra MILE (millas) o KM (kilómetros) intermitente. 3.
  • Página 35 Modo Pasos Unidad Mile Step Longitud de Pasos Peso STRIDE WEIGHT inch selección y el botón modo para confirmar la entrada. Notas: • Si después de 30 segundos no se ha in- gresado ningún dato, la pantalla automáti- camente volverá al último modo utilizado. • Al reajustar cualquiera de las siguientes características se borrarán todos estos da- tos: pasos realizados, distancia recorrida, calorías quemadas, velocidad promedio o tiempo de ejercicio.
  • Página 36: Manejo Del Podómetro

    • Para reajustar TODA LA INFORMACIÓN del podómetro, use un sujetapapeles para presionar el botón reajuste general que se encuentra en la parte trasera del podómetro. Después de presionar el botón, la pantalla mostrará segmentos de LCD completos durante 2 segundos y luego automáticamente mostrará...
  • Página 37: Modo Distancia

    • Presione y mantenga presionado el botón reajuste para borrar los datos. MODO DISTANCIA Este modo mostrará la distancia que ha caminado o corrido cada día. Nota: • Esta información se reajusta automáticamente a la medianoche. • Presione y mantenga presionado el botón reajuste para borrar los datos. • Presione el botón ajuste para alternar entre kilómetros y millas.
  • Página 38: Modo Tiempo De Ejercicio

    Nota: • Esta información se reajusta automáticamente a la medianoche. • Presione y mantenga presionado el botón reajuste para borrar los datos. • Presione el botón ajuste para alternar entre km/h o mph. MODO TIEMPO DE EJERCICIO En este modo, puede ver la cantidad de tiempo que estuvo activo por día. • El tiempo de ejercicio comienza automáticamente cuando inicia la actividad.
  • Página 39 El Día Primero El Segundo Día El Séptimo Día Step Step Step desplazarse por los días. El día 7 es el día más reciente, el día 6 es el segundo día más reciente y este patrón continúa 7 días hacia atrás. • Cuando observe la información de días anteriores, presione el botón ajuste para revisar otra información como las...
  • Página 40: Cuidado, Mantenimiento Y Limpieza

    CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • No desarme el podómetro. Si necesita reparación, consulte la sección de la garantía de este manual. • No exponga el dispositivo a golpes fuertes (no lo deje caer al suelo). • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, humedad o a la luz solar directa. Protéjalo del polvo.
  • Página 41: Funcionamiento

    • Si la unidad se guarda cerca de lugares fríos, permita que se adapte a la temperatura ambiente antes de usarla. • No sumerja la unidad en agua, ya que puede dañarla. • Es posible que este dispositivo no cumpla con sus especificaciones de funcionamiento si se guarda o se utiliza fuera de los siguientes rangos de temperatura y humedad: • Ambiente • Ambiente de...
  • Página 42: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Rango de pasos: 0 a 999 999 pasos 20 a 200 kg (44 a 441 lb) Rango de peso: 30 a 180 cm (12 a 71”) Longitud de pasos: Rango de distancia: 0 a 9999,99 km / millas Rango de calorías: 0 a 99 999,9 kcal CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Hora:...
  • Página 43: Garantía Limitada De Un Año

    8:30am a 7pm Hora distribuidor, o compradores remotos, a obligar del Este a HoMedics de forma alguna más allá de las De lunes a viernes condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión...
  • Página 44 DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,...

Tabla de contenido