Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1. BEFORE YOU BEGIN
HOW TO USE THESE INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully to familiarize
yourself with the required tools, materials, and installation
sequences. Follow the sections that pertain to your
particular installation. This will help you to avoid costly
mistakes. In addition to proper installation, read all
operating and safety instructions.
PRODUCT REQUIREMENTS
S
For roughing-in dimensions, see Fig. #1.
S
For installations on a rough (unfinished) deck to be
covered later with tile, the tile thickness must not
exceed 1-1/4" (3.2cm).
S
Order rough-in kit # 73132 for finished deck
installations over 1-1/4" (3.2cm) thick (max. 1-3/4"
(4.4cm)).
S
Ensure holes drilled in deck are not oversized.
Spout requires adequate base material strength.
Spout and valve washers must contact a maximum
amount of deck surface. Spout hole = 1" (2.5cm)
maximum and valve holes = 1-1/2" (3.8cm)
maximum.
S
Finish deck material must fit closely to the
diameters of the plaster guards, especially the
spout plaster guard.
S
Holes in sheet deck material which may be drilled
before placement on deck, must match the plaster
guard diameters.
S
Plaster guard diameters are approximately 1-7/16"
(3.7cm) for the valve and 13/16" (2.1cm) for the
spout.
S
Installer-supplied copper tubing to be: 5/8" O.D.
(1/2" nominal).
S
Rim Installations: Kohler recommends installer use
1/2" (1.3cm) exterior grade plywood below rim
mounting area.
S
Provide an access panel to valves from underside
of deck.
S
Install water hammer arrestors in supply lines near
the valves.
A
1011145-2-
R
DECK/RIM-MOUNT BATH FAUCET
T-15880, T-15881, T-15880M, T-15881M
Español, Página 11
Français, Page 22
CORALAIS
TRIM AND VALVE
All information in these instructions is based on the latest
product information available at the time of publication.
Kohler Co. reserves the right to make changes in product
characteristics, packaging, or availability at any time
without notice.
INSTALLER INFORMATION
S
Observe all local plumbing and building codes.
S
Products purchased separately may influence
valve placement and alignment.
S
Instructions are given for installation with 8"
(20.3cm) centers. For installations wider than 8"
(20.3cm)
centers,
dimensions and copper tubing lengths accordingly.
S
These instructions allow installation on finished
deck, and Installation on rough (unfinished) deck
(to be covered later with tile or other finish
material).
S
For installation on finished deck, follow procedures
marked "All Installations."
S
For rim installation, it may be easier to mount
valving prior to installing bath.
S
For installation on rough deck to be covered later
with tile or other finish material, note additional
procedures marked "Tiled Deck Installations."
S
Leave protective sleeve on spout supply tube until
spout installation. This is an O-ring sealing surface
which may be damaged when unprotected.
HIGH-FLOW
adjust
all
roughing-in
E2002 Kohler Co.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler CORALAIS T-15880

  • Página 1 Kohler Co. reserves the right to make changes in product sequences. Follow the sections that pertain to your characteristics, packaging, or availability at any time particular installation.
  • Página 2: Tools And Materials Required

    NOTE: Thin deck/rim installations require additional 1/2” (1.3cm), equals distance to rim or deck edge. support under deck/rim. Use 1/2” (1.3cm) exterior grade Distance between valve center-lines vary. Installation plywood. instructions are given for an 8” (20.3cm) dimension. Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 3 2-7/8” (7.3cm) Valve Body DO NOT solder connections yet. Copper Tubes Fig. #4 NOTE: Orient the valve body with blue ring so it is on the right side when you are facing the front of the faucet. 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 4 RIM MOUNT INSTALLATIONS: Install bath now per Valve Mounting Nut Body installation instructions provided with bath. Valve Body Cold Supply Solder hot and cold water supply tubes to valve body Solder inlets. Hot Supply Solder Fig. #7 Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 5 2-1/8” (5.4cm) thick. If not so, do not Spout Sidebody install tile due to improper valving installation. Supply Extension Tube If proper clearance exists, install tile up to plaster guards on valves and spout supply tube. Tile Rough Deck Fig. #9 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 6 Measure and cut off supply tube 1/2” (1.3cm) MAX. above Assembly top of spout sleeve assembly. Remove burrs. Uncover spout sleeve assembly. Carefully clean off any debris. Be sure to purge supply tube of debris before connecting spout. Fig. #12 Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 7 Fig. #14 6. INSTALL HANDLE ADAPTERS (ALL INSTALLATIONS) Ensure valves are closed (cold fully counterclockwise, hot fully clockwise). Ensure main water supply is off. Remove cardboard plaster guards from both sidebody extensions. Close Cold Close Hot Fig. #15 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 8 Note Direction of “D” on Stem Adapter Fig. #18 To re-align stem adapters: Remove stem adapters, and Small Stem Adapter then remove and rotate spline adapter for correct stem adapter alignment. Spline Adapter Escutcheon Fig. #19 Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 9 Assemble Euro, Cross, Stacked, and Lever handles by aligning the “D” shape of the valve stem and hole in handle. For lever handle ensure O-Ring is behind threads. Secure handles with screw and finishing trim. Lever Stacked Cross Euro Escutcheon Fig. #21 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 10 First review the installation instructions to ensure correct installation. For additional assistance in the USA, call our Customer Service Department for direct help. You may also contact us at our web site listed below. Call 1-800-4-KOHLER within the U.S. Call 001-877-680-1310 within Mexico Call 1-800-964-5590 within Canada www.kohler.com...
  • Página 11: Antes De Comenzar

    Toda la información contenida en las instrucciones está Lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse basada en la información más reciente disponible al con las herramientas requeridas, los materiales y la momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el secuencia instalación. Siga secciones derecho de efectuar cambios en las características del...
  • Página 12: Herramientas Y Materiales Requeridos

    M XIMO DEL SUBPISO 2-1/8” (5,4cm) INSTALACIÓN SOBRE DI METRO DI METRO LA CUBIERTA INSTALACIONES EXTERIOR DE 5/8” INTERIOR DE 5/8” ACABADA O NO SOBRE EL .8<316 Mín. 8” (20,3cm) ACABADA BORDE O LA Fig. #1 CUBIERTA Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 13: Diagrama De Instalación

    NOTA: Deje la manga protectora en el tubo de suministro hasta instalar el surtidor. La superficie de sellado del empaque de anillo puede sufrir daños si no está protegida. 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 14: Instale El Tubo De Suministro Del Surtidor

    T de 1/2” (1,3cm). Fig. #4 2-7/8” NO solde las conexiones aún. (7,3cm) NOTA: Oriente el cuerpo de la válvula con el anillo azul hacia la derecha, visto desde el frente de la grifería. Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 15: Conexiones Del Tubo Del Suministro

    Cuerpo de la bañera. Suministro de Soldadura válvula agua fría Solde los tubos de suministro de agua fría y caliente a las Suministro de Soldadura entradas del cuerpo de la válvula. agua caliente Fig. #7 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 16: Verificación De La Instalación (Todas Las Instalaciones)

    Extensión lateral del surtidor incorrecta de la válvula. Si existe el espacio libre adecuado, instale el azulejo Azulejo hasta los protectores de yeso de las válvulas y el tubo de Cubierta suministro del surtidor. sin acabar Fig. #9 Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 17 (1,3cm) sobre la parte superior del montaje de la manga del suministro. Desbarbe el tubo. Descubra el montaje de la manga del surtidor. Con cuidado limpie todos los desechos. Asegúrese de purgar Fig. #12 el tubo de suministro antes de conectar el surtidor. 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 18: Instale La Guarnición De La Grifería

    Verifique que las válvulas estén cerradas (caliente – sentido horario, fría – sentido antihorario). Verifique que el suministro de agua esté cerrado. Cierre el agua fría Remueva el protector de cartón tabla de las extensiones laterales. Cierre el agua caliente Fig. #15 Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 19 Para alinear nuevamente los adaptadores del Adaptador del vástago pequeño vástago: Remueva los adaptadores del vástago, y luego remueva y rote el adaptador de ranura para corregir la Adaptador de ranura alineación del adaptador del vástago. Chapetón Fig. #19 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 20: Instale Las Manijas (Todas Las Instalaciones)

    Para la manija de palanca, verifique que el empaque de anillo esté detrás de las roscas. Fije las manijas con el tornillo y las piezas decorativas. De Palanca Curva De Cruz Euro Chapetón Fig. #21 Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 21: Para Asistencia

    Primero, revise las instrucciones para asegurarse de haber realizado la instalación correcta. Si no logra solucionar el problema, llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener asistencia directa. También puede localizarnos en la página web escrita abajo. Llame al 1-800-4-KOHLER (En los Estados Unidos) Llame al 001-877-680-1310 (En México) Llame al 1-800-964-5590 (En Canadá) www.kohler.com...
  • Página 22: Avant De Commencer

    étapes les produits au moment d’aller sous presse. La société d’installation. Suivez les étapes qui s’appliquent Kohler se réserve le droit d’apporter des modifications particulièrement à votre installation. Ceci vous évitera des aux caractéristiques, conditionnement et disponibilité des erreures coûteuses.
  • Página 23: Outils Et Matériaux Requis

    Utiliser du bois composite de 1/2 po (1,3 cm) pour rebord ou au bord de comptoir. l’extérieur. La distance entre les axes de robinet varie. Les directives d’Installation sont données pour une dimension de 8 po (20,3 cm). 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 24 à bois. Si la pose sur gorge requièrt de bois composite, fixer la rondelle en laiton inférieure à l’aide des vis à bois. REMARQUE : Ne pas retirer les protections de tube d’arrivée d’eau de bec avant la pose. Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 25: Installer Les Corps De Robinet

    S’assurer que l’arrivée d’eau froide soit sur la droite. Ne pas souder à ce moment. S’assurer que chaque rallonge de robinet latéral soit logée dans le trou de plan du corps de robinet. Serrer les rallonges de robinet latéral avec une pince réglable. 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 26 Pour des poses sur lit carrelé, installer l’ensemble de manchon de bec et la rondelle en laiton après avoir installé les carreaux. Laisser ces pièces dans le sachet en polyéthylène jusqu’au moment de l’installation. Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 27 Tube d’arrivée meuble. d’eau du bec Vis de Aligner le manchon de bec de façon que les vis de retenue retenue ne soient pas derrière le tube d’arrivée d’eau de bec. Serrer les vis de retenue. Fig. #11 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 28: Installer La Garniture De Robinet

    REMARQUE : Ne pas couper le joint torique sur Tube d’arrivée d’eau du bec l’ensemble de manchon de bec. Ensemble de manchon de bec Joint torique Positionner le bec et serrer la vis de retenue. Fig. #14 Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 29 Adaptateur petit de tige Utiliser de petits adaptateurs pour une pose sur gorge ou plan de meuble non carrelé. Placer un adaptateur de tige dans la rallonge de robinet latéral et appuyer sur l’adaptateur à cannelures. Applique Fig. #17 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 30 Pour réaligner les adaptateurs de tige : Retirer les Adaptateur petit de tige adaptateurs de tige puis soulever et tourner les adaptateurs à cannelures pour corriger l’alignement de Adaptateur à cannelures l’adaptateur de tige. Applique Fig. #19 Kohler Co. 1011145-2-...
  • Página 31 Pour les poignées à Levier, s’assurer que le joint torique soit derrière les filets. Fixer les poignées à l’aide de la vis et de l’enjoliveur. À Levier Compacte Cruciforme Euro Applique Fig. #21 1011145-2- Kohler Co.
  • Página 32: Compléter L'installation

    Revoir d’abord la notice d’installation pour s’assurer d’une installation correcte. Pour toute assistance additionnelle, contactez notre département de service à la clientèle. Vous pouvez aussi nous joindre sur notre site Web à l’adresse donnée ci-dessous. Aux É.-U., composer le 1-800-4-KOHLER Au Mexique, composer le 001-877-680-1310 Au Canada, composer le 1-800-964-5590 www.kohler.com...

Este manual también es adecuado para:

Coralais t-15881Coralais t-15880mCoralais t-15881m

Tabla de contenido