- Except for plumbers putty on the undercover, do not use petroleum based products on this faucet. - Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Recommended Tools and Materials...
- Slide the fiber washer, metal washer and ring onto the threaded shank until the ring is about 1/4" (6mm) away from the sink bottom. - Turn the ring as needed so the screws are to the front and back. Securely tighten the screws. Kohler Co. 1013943-2-...
Página 4
This will maintain the relationship of pulling the handle for cold water or pushing for hot water. If the handle is centered, press it to the right for cold water or to the left for hot water. 1013943-2- Kohler Co.
Página 5
- Connect the two ends making sure they are fully engaged. - Turn the faucet on (hot and cold) and check for leaks. - Extend and retract the spray hose to check for smooth operation. (Reposition supply hoses, if needed.) Kohler Co. 1013943-2-...
Página 6
- Position the indexer to stop the valve stem at the desired maximum temperature. - Turn the water on and rotate the valve stem to full hot to confirm the setting. - Reinstall the bonnet, valve stem adapter and handle. 1013943-2- Kohler Co.
- Exception faite du mastic d'étanchéité appliqué en dessous de la sousapplique, ne pas utiliser de produits à base de pétrole sur ce robinet. - Kohler se réserve le droit d'apporter des modifications à la conception des robinets sans avis, comme il est spécifié dans le Catalogue des prix courants.
Página 8
à environ 1/4 po (6 mm) de distance de la base d'évier. - Tourner l'anneau pour que les vis se trouvent en avant et en arrière. Serrer les écrous fermement. 1013943-2- Kohler Co.
Página 9
à l'entrée d'eau froide). Cela permettra d'ouvrir l'eau froide en tirant la poignée vers l'avant. Si la poignée est au centre, pousser vers la droite pour ouvrir l'eau froide et vers la gauche pour ouvrir l'eau chaude. Kohler Co. 1013943-2-...
Página 10
- Raccorder les deux extrémités. - Ouvrir les robinets d'eau chaude et froide et vérifier s'il y a des fuites. - Étendre et escamoter le flexible de douchette pour vérifier le bon fonctionnement. (Repositionner les flexibles d'arrivée d'eau au besoin). 1013943-2- Kohler Co.
Página 11
(Noter la position des composants pour réinstaller). - Positionner l'indexeur vers la température d'eau désirée. - Ouvrir l'eau et tourner la tige de robinet pour confirmer le changement de température. - Réinstaller l'enjoliveur, l'adaptateur de tige de robinet et la poignée. Kohler Co. 1013943-2-...
- A excepción de la masilla de plomería debajo del mostrador, no emplee derivados de petrolato en esta grifería. - Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
1/4" (6mm) de la base del fregadero. - Gire el anillo roscado de ser necesario, de modo que los tornillos estén orientados hacia el frente y hacia atrás. Asegure los tornillos. Kohler Co. 1013943-2-...
Esto permitirá abrir el agua fría halando la manija hacia usted y el agua caliente, en dirección opuesta. Si la manija está centrada, hale hacia la derecha para el agua fría, y hacia la izquierda para el agua caliente. 1013943-2- Kohler Co.
- Conecte los dos extremos. - Abra el agua y verifique que no haya fugas. - Extienda y retraiga la manguera del rociador para verificar el funcionamiento correcto. (Cambie la posición de las mangueras de suministro de ser necesario). Kohler Co. 1013943-2-...
- Abra el agua y rote el vástago de la válvula hacia el agua caliente para confirmar la temperatura. - Reinstale el casquete, el adaptador del vástago de la válvula y la manija. USA: 1-800-4-KOHLER Mexico: 001-877-680-1310 Canada: 1-800-964-5590 kohler.com E 2002 Kohler Co. 1013943-2- Kohler Co. 1013943-2-...