Ravaglioli KP 114 Manual De Instrucciones página 6

Partes transversales neumática
999910020
1
2
99990546
3
999915480
4
5
999913890
Ai fini di una corretta gestione dei rischi residui sono ricollocati
sulla macchina pittogrammi per il rilievo di quelle zone suscet-
tibili di rischio in fase operativa. Queste indicazioni sono fornite
su etichette autoadesive che recano un proprio codice di
identificazione.
For a correct handling of residual risks, pictograms are located
on the machine to show the areas subject to risk during operation.
These indications are supplied on self-sticking labels bearing
an identification code.
Für eine korrekte Verhaltensweise bei den noch bestehenden
Risiken zeigen Bilderschriftzeichen auf der Ausrüstung an,
welche Zonen während des Betriebs Gefahrenquellen
darstellen könnten.
Diese Hinweise finden Sie auf Selbstklebeetiketten, die über
Pour assurer une gestion correcte des risques résiduels, des
pittogrammes sont appliqués sur la machine pour signaler les
zones susceptibles de risque en phase de fonctionnement.
Ces informations sont fournies sur des étiquettes autocollantes
qui portent chacune un code d'identification.
Con el fin de una correcta gestión de los riesgos residuos, están
colocados en la máquina pitogramas para el relievo de las
zonas suceptibles de riesgo en fase operativa.
Estas indicaciones se abastecen en etiquetas autoadhesivas
que tienen un propio código de identificación.
6
ADESIVI E DISPOSITIVI SEGNALAZIONE DI PERICOLO
TABLE FOR LABELS AND DANGER WARNING DEVICES
Targa comandi
Targa matricola
Targhetta portata
Kg 2000
Targhetta portata
Kg 1400
Targhetta portata
Kg 1400-2000
4
Control box plate
Number plate
Kg 2000 weight plate
Kg 1400 weight plate
Kg 1400-2000 weight
plate
ATTENZIONE!
Importante: nel caso in cui le etichette venissero smarrite o
diventassero illeggibili, si prega di ordinarle alla casa costruttrice
e ricollocarle secondo lo schema sopra riportato
WARNING!
Important: should the labels be lost or become illegible, please
order replacements from the manufacturer and attach them as
shown in the diagram above.
ACHTUNG!
eine eigene Identifikationscode verfügen.
Wichtig: Bei Verlust oder Unleserlichkeit der Etiketten bestellen
Sie diese bitte bei der Herstellerfirma und bringen sie gemäss
dem oben aufgeführten Schema an.
ATTENTION!
Important: en cas de perte des étiquettes ou si elles deviennent
illisibles, les commander directement chez le fabricant et les
appliquer sur la machine en suivant le schéma ci-dessus.
ATENCIÓN!
Importante: en el caso que las etiquetas se perdieran o se
volvieran invisibles se ruega pedirlas a la casa constructora y
volverlas a colocar según el esquema arriba indicado
0425-M001-3
TUTTI I MODELLI – ALL MODELS (*)
KP114 - KP114E - KP114X - KP115
KP114VW - KP114R
KP114XVW
2
3-5
1
KP 114 - KP 115

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Kp 114eKp114rKp 114vwKp 114xKp114xvwKp 115