Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
N 80  /   2 K
DE Original Bedienungsanleitung
EN Original user manual
FR Mode d'emploi original
Istruzioni per l'uso original
IT
N 77  /   3 E
ES Instrucciones de uso original
CZ návod m k obsluze originální
PL oryginalna instrukcja obsługi
SK Návod na použitie originalno
N 55  /   2 E
HU eredeti használati utasítás
DK Original brugermanual
RO instrucțiuni de operare original
DE ........................... 2-3
Vor Inbetriebnahme der
Maschine unbedingt
Bedienungsanleitung
lesen!
EN ........................... 4-5
Read these instructions
carefully before
operating the machine!
FR ........................... 6-7
Lire attentivement
le mode d'emploi
avant la mise en
service de la machine!
IT ............................ 8-9
Leggere accuramente
le seguenti istruzioni
prima di mettere in
funzione la macchina!
ES ........................10-11
Por favor, antes de
efectuar el manejo
de la maquina ruego
lean detenidamente
las instrucciones!
CZ ....................... 12-13
Před prvním použitím
je nutné si přečíst
návod k obsluze!
PL ....................... 14-15
Przeczytać podręcznik
z instrukcjami przed
użyciem sprzętu.
Príručku uchovajte pre
budúce použitie
SK ....................... 16-17
Pred použitím prístroja
si pozorne prečítajte
nasledovné inštrukcie!
HU ...................... 18-19
Használat előtt
figyelmesen olvassa el
a használati útmutatót!
DK ...................... 20-21
Lǽs brugsanvisningen
omhyggeligt før
apparatet tages i brug
RO ...................... 22-23
Atentie! Cititi aceste
instructiuni inainte de a
folosi acest aparat.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sprintus N 80 / 2 K

  • Página 1 DE ......2-3 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! EN ......4-5 Read these instructions carefully before operating the machine! FR ......6-7 Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! IT ......8-9 Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in...
  • Página 2: Eu-Konformitätserklärung

    98/37 EG, 89/336 EWG, 73/23 EWG verursachen. m Prüfen, dass die Steckdose mit dem Stecker des Gerätes m Bei einem Umkippen wird empfohlen, das Gerät vor dem SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany konform ist. Ausschalten wieder aufzurichten. 03 / 2017 m Prüfen, dass der auf dem Motorblock angegebene...
  • Página 3: Eu Declaration Of Conformity

    Do not aspire materials that could damage the filtering elements (such as glass, metal etc.). m Avoid positioning the suction aperture next to delicate SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany parts of the body such as eyes, mouth, ears, etc., while 03 / 2017 the apparatus is functioning.
  • Página 4 Le fabricant décline toute responsabilité pour des l’appareil doit être branché. dommages causés à des personnes ou à des choses SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m Ne pas aspirer de détergents agressifs car ils pourraient suite au non respect de ces instructions ou si l’appareil 03 / 2017 m Quand l’appareil est en marche, éviter de positionner...
  • Página 5 98/37 EG, 89/336 EWG, 73/23 EWG collegare l’apparecchio modo irragionevole. m Non aspirare detergenti aggressivi poiché potrebbero SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m Quando l’apparecchio è in funzione, evitare di danneggiare l’apparecchio 03 / 2017 posizionare l’orifi zio di aspirazione in prossimità di...
  • Página 6: Declaración Ue De Conformidad

    No aspirar detergentes agresivos ya que podrían dañar SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany de estas intrucciones o si el aparato es usado de forma m Cuando el aparato se encuentra en funcionamiento,...
  • Página 7: Eu Prohlášení O Shodě

    98/37 EG, 89/336 EWG, 73/23 EWG motorovém bloku odpovídá zdroji energie, použitý pro poškodit. stroj. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m Nenasávat materiály, které by mohly poškodit filtry 03 / 2017 m Při chodu stroje má být zajištěno, že se nasávací otvor (např.
  • Página 8 Upewnić się czy gniazdo wtyczkowe jest dostosowane do używany w sposób nieracjonalny. m W przypadku wywrócenia zaleca się podnieść sprzęt wtyczki sprzętu. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany przed wyłączeniem go. 03 / 2017 m Upewnić się czy wartość napięcia wskazanego na bloku m Nie wysysać...
  • Página 9 Zabráňte umiestňovaniu sacej trubice blízko citlivých by mohli poškodiť prístroj. neprimerane. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany častí ľudského tela ako napr. očí, úst, uší a pod, v čase keď je prístroj zapnutý. m Nepoužívajte na materiály, ktoré by mohli zničiť filtrovacie 03 / 2017 časti (napr.
  • Página 10 98/37 EG, 89/336 EWG, 73/23 EWG testrészek, pl. szem, száj, fül, stb. közelébe. miatt következtek be. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m Ellenőrizze, hogy az úszó nem sérült-e, és semmi nem 03 / 2017 akadályozza a felemelkedését. Az úszó feladata az, hogy leállítsa a szívást, ha tele van a tartály folyadékkal, vagy...
  • Página 11 98/37 EG, 89/336 EWG, 73/23 EWG kommer for tæt på sarte kropsdele, f.eks. øjne, mund eller ører. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 03 / 2017 m Tæk at fl yderen som skal stoppe opsugningen når beholderen er fuld af væske eller hvis apparatet vælter, ikke er beskadiget eller er blokeret så...
  • Página 12 98/37 EG, 89/336 EWG, 73/23 EWG gura, urechile, etc. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany m Asigurativa ca plutitorul, care are functia de a opri 03 / 2017 aspirarea atunci cand recipientul este plin sau atunci cand este golit , nu prezinta nici o defectiune.Curatati plutitorul...
  • Página 13 TROCKENSAUGEN / DRY-CLEANING N 55  /   2 E N 77  /   3 E N 80  /   2 K 24 I I 25...
  • Página 14 26 I I 27...
  • Página 15 NASS-SAUGEN / WET-CLEANING 28 I I 29...
  • Página 16 N 55  /   2 E + N 77  /   3 E N 55  /   2 E + N 77  /   3 E N 80  /   2 K N 80  /   2 K 30 I I 31...
  • Página 17 210 mbar 2 x 54 l / sec 15 m https:// sprintus.eu/QR/DE/102001 /50-60Hz The current spare parts drawing can be found on our website. Scan the QR code with your smartphone and you will be taken directly to the spare N 77 ...
  • Página 18 Ersatzteilzeichnung. Oder geben Sie diesen Link in Ihrem Browser ein: Oder geben Sie diesen Link in Ihrem Browser ein: https:// sprintus.eu/QR/DE/103001 https:// sprintus.eu/QR/DE/104001 The current spare parts drawing can be found on our website. The current spare parts drawing can be found on our website.
  • Página 19 Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten ! We reserve the right to make modifications within the framework of technical progress ! Sous réserve de modification dans le cadre des dévelopements techniques ! Essendo la nostra un‘impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibiltità di apportare modifiche tecniche ! Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones debidas a mejoras técnicos. Právo změn v rámci technického zlepšení výrobku je vyhrazené! Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych. Rezervujeme si právo modifikovať rámec technického postupu! Fenntartjuk a technikai fejlődésből adódó változtatás jogát! Vi forbeholder os retten til at lave ændringer inden for de tekniske rammer Ne rezervam dreptul de a face modificari pe masura progresului tehnic! SPRiNTUS GmbH Reizenwiesen 1 73642 Welzheim / Germany www.sprintus.eu 36 I...

Este manual también es adecuado para:

N 77 / 3 eN 55 / 2 e

Tabla de contenido