Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Magellan
RoadMate
66xx Series
®
®
GPS Navigator & Dash Cam Combo
User Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magellan RoadMate 66 Serie

  • Página 27 Magellan RoadMate serie 66xx ® ® Combo de navegador GPS y cámara de tablero Manual de usuario...
  • Página 28 Seguridad. Este dispositivo Magellan es una cámara de tablero y un dispositivo de registro diseñado para asistirlo con la grabación de videos, la toma de fotografías y la gestión del contenido almacenado en el dispositivo. Compruebe con su agencia encargada de aplicar las leyes estatales o locales sobre las normativas aplicables con respecto a su colocación en el parabrisas.
  • Página 29 Tabla de contenido. Inicio rápido con su RoadMate ............30 Hardware ........................30 Software .........................30 Configuración de su RoadMate ............31 Instalación de su RoadMate en un vehículo ..............31 Conexión con Wi-Fi ......................32 Encendido de su RoadMate ....................32 Inserción de una tarjeta SD .....................32 Registro del dispositivo ....................33 Actualización de mapas y software ..................35 Configuración del Sistema de advertencia de cambio de carril (LDWS) y...
  • Página 30: Inicio Rápido Con Su Roadmate

    Inicio rápido con su RoadMate. Gracias por adquirir el navegador con cámara de tablero RoadMate Magellan, un receptor GPS con funcionalidad de grabadora de video digital (DVR). Este manual de usuario describe todas las funciones que necesita conocer para utilizar el RoadMate. Diríjase a para obtener magellanGPS.com/Vehicle-Navigation...
  • Página 31: Configuración De Su Roadmate

    Configuración de su RoadMate. Instalación de su RoadMate en un vehículo. Nunca coloque el RoadMate donde el campo de visión del conductor quede bloqueado. La recepción GPS podría verse afectada si el parabrisas tiene un tinte con revestimiento refractario. En este caso, instale el RoadMate en un área sin obstrucciones (generalmente justo detrás del espejo retrovisor).
  • Página 32: Conexión Con Wi-Fi

    Configuración de su RoadMate. Conexión con Wi-Fi. Para obtener la mejor experiencia durante sus primeros pasos con el producto, asegúrese de tener una buena señal Wi-Fi: 1. Pulse desde la pantalla de mapa > pulse Network. 2. Busque las redes Wi-Fi cercanas hasta que encuentre una red. 3.
  • Página 33: Registro Del Dispositivo

    Pulse Create a New ID para crear una cuenta nueva > introduzca los detalles de su cuenta > pulse Si ya tiene una cuenta de Magellan, pulse Log-in with Existing ID > introduzca los detalles de la cuenta > pulse Para iniciar sesión o registrarse posteriormente, pulse Skip this, I’ll do it later.
  • Página 34 5. Calibración de las funciones avanzadas de seguridad para la conducción.* *Disponible en determinados modelos. Pulse para calibrar el Sistema de advertencia de cambio de carril (LDWS) y Sistema de advertencia de colisión frontal (FCWS). LDWS le advierte cuando está desviándose de su carril basándose en los carriles de autopistas y carreteras.
  • Página 35: Actualización De Mapas Y Software

    Actualización de mapas y software. Descargue cualquier mapa y actualización de software disponible desde su RoadMate a través de Wi-Fi: 1. Pulse desde la pantalla de mapa. 2. Pulse Updates cuando observe una notificación (por ejemplo, "2 New Updates" (2 actualizaciones nuevas)).
  • Página 36: Sistema De Advertencia De Colisión Frontal (Fcws)

    Configuración de alertas de LDWS y FCWS.* Para configurar las alertas de sonido para LDWS y FCWS: 1. Pulse desde la pantalla de mapa. 2. Pulse Safety and Security. 3. Pulse Lane Departure Warning System (LDWS) Sistema de advertencia de cambio de carril (LDWS) o Forward Collision Warning System (FCWS) Sistema de advertencia de colisión frontal (FCWS) .
  • Página 37: Uso Del Recordatorio De Faros

    Uso del recordatorio de faros. El recordatorio de faros le alerta sobre el encendido de los faros del vehículo al atardecer. Para activar/desactivar el recordatorio de faros: 1. Pulse desde la pantalla de mapa. 2. Pulse Safety and Security. 3. Pulse la casilla ubicada junto a Headlight Reminder (Recordatorio de faros) para activar (cuando está...
  • Página 38: Uso Del Roadmate

    Uso del RoadMate. Búsqueda y orientación de ruta hacia una dirección. Para buscar una ruta a una ubicación cercana durante el modo de conducción libre: 1. Pulse desde la pantalla de mapa. 2. Pulse en una categoría (por ejemplo, Gas, Coffee Shops, etc.). 2a.
  • Página 39: Orientación De Ruta Hacia Una Ubicación

    3. Pulse What's Nearby? para ver las ubicaciones cercanas. 3a. Pulse en una ubicación en Search Results. 3b. Pulse para almacenar la ubicación en My Places (Mis lugares) O 3c. Pulse para ver los detalles de la orientación de ruta. Nota: Pulse para cambiar las opciones de orientación de ruta.
  • Página 40 Durante la orientación de ruta, puede: Pulse en una Manuever en la parte superior de la pantalla para abrir la lista de giros. Pulse en cualquier giro de la lista de giros para ver los detalles de dicho giro. Nota: Pulse para detener la navegación y regresar al modo de conducción libre.
  • Página 41: Uso Del Menú Onetouch

    Uso del menú OneTouch. El menú OneTouch otorga un acceso rápido a la dirección de su hogar, servicios de emergencias, estaciones de servicio y cualquier ubicación buscada que haya guardado en este menú. Para acceder al menú OneTouch: 1. Pulse desde la pantalla de mapa.
  • Página 42: Uso De La Grabación De Dvr

    Uso de la grabación de DVR. Pulse desde la pantalla de mapa para abrir la cámara del dispositivo. Desde aquí, puede: • Pulsar para iniciar la grabación del video DVR mientras está conduciendo. Pulse Stop Recording para finalizar la grabación de video DVR. •...
  • Página 43: Realización De Una Grabación De Emergencia

    Realización de una grabación de emergencia. Las grabaciones de emergencia se graban, bloquean y guardan como 3 videos consecutivos en Impact Videos cuando el sensor giroscópico detecta impactos provenientes de colisiones o eventos similares. Mantenga pulsado para grabar manualmente un video de emergencia. Acceso a los videos y fotografías grabados.
  • Página 44: Cambio De La Configuración Del Sistema

    Cambio de la configuración del sistema. Pulse Settings desde la pantalla de mapa para acceder al menú Settings (Configuración). General: permite configurar preferencias generales del dispositivo. • Screen Brightness: permite cambiar el nivel de brillo para Day Mode (Modo diurno), Night Mode (Modo nocturno) y Auto Brightness (Brillo automático).
  • Página 45: Seguridad

    • Map Display: permite configurar las preferencias de interfaz y visualización de mapas. • Map Orientation: 3D, 2D, o 2D North Up (2D Norte hacia arriba). • Night Mode: Auto, On o Off. • Auto-Zoom on Turns: (seleccionado) o (deseleccionado). (seleccionado) o desactivado (deseleccionado).
  • Página 46: Información

    Registration: permite ver los detalles de la cuenta de Magellan GPS. • Create New ID: permite crear una cuenta de Magellan GPS nueva para utilizar con el dispositivo. Introduzca los detalles de la cuenta > pulse Sign up para crear una cuenta nueva.
  • Página 47: Uso De Mivue Manager

    Uso de MiVue Manager. MiVue Manager™ le permite ver los videos grabados con la cámara de tablero. Nota: No se encuentran todas las funciones en todos los modelos RoadMate. Instalación de MiVue Manager. Descargue MiVue Manager desde support.magellangps.com y siga las instrucciones en pantalla para realizar la instalación.
  • Página 48: Reproducción De Archivos Grabados

    Reproducción de archivos grabados. 1. Extraiga la tarjeta de memoria de la grabadora y acceda a la tarjeta en la computadora a través del lector de tarjetas. 2. Copie los archivos de grabaciones a su computadora para el respaldo y la reproducción.También puede dejar la tarjeta de memoria insertada en el dispositivo MiVue y conecte el dispositivo a la computadora a través del cable USB.
  • Página 49 La barra de herramientas le permite realizar las siguientes acciones: Permite seleccionar la car- Permite capturar/guardar Permite cargar peta para almacenar archi- la imagen de video en la los archivos en vos. computadora. Facebook y You- Permite obtener una vista Tube.
  • Página 50: Garantía

    Centro de servicios de Magellan autorizado provisto por Magellan con un número RMA. Magellan se reserva el derecho de rechazar proporcionar un servicio libre de cargo si no se proporciona el recibo de ventas o la información que figura no está...
  • Página 51 7. ACUERDO COMPLETO (a) Esta garantía por escrito es el acuerdo completo, final y exclusivo entre Magellan y el comprador con respecto a la calidad de desempeño de las mercaderías y de cualquier y todas las garantías y promesas. ESTA GARANTÍA ESTABLECE TODAS LAS RESPONSABILIDADES DE MAGELLAN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO.
  • Página 52 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773 EE. UU. www.magellanGPS.com 112-0119-002 © 2017 MiTAC Digital Corporation. El logotipo de Magellan y Magellan son marcas comerciales registradas de MiTAC International Corporation, y OneTouch es una marca comercial de MiTAC International Corporation y se usan bajo licencia de MiTAC Digital Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Roadmate

Tabla de contenido