Tabla de contenido
ProMark
3
Manual de Referencia
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magellan ProMark 3

  • Página 1 ProMark ™ Manual de Referencia...
  • Página 2 PRODUCTO. cualquier daño resultante del (i) envío, uso incorrecto, abuso, En caso de existir un fallo, Magellan Navigation, a su juicio, negligencia, manipulación o uso indebido; (ii) desastres tales reparará o sustituirá la parte física del producto sin cargos al como incendio, inundación, viento y relámpagos;...
  • Página 3 UPS o FedEx cuando se 7050 o devuelva un producto para revisar. Magellan Navigation SA - ZAC La Fleuriaye - BP 433 - 44474 4. LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Carquefou Cedex - Francia Teléfono: +33 (0)2 28 09 38 00, EXCEPTO SEGÚN SE INDICA EN EL PUNTO 1 ARRIBA...
  • Página 4 Magellan Navigation SA - ZAC La Fleuriaye - BP 433 - 44474 secretos industriales; Carquefou Cedex - Francia.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción..................1 ¿Qué es el sistema ProMark3? .............1 Levantamiento...............1 Cartografía móvil ..............2 Artículos incluidos con el ProMark3 ..........2 Receptor ProMark3 ..............3 Módulo E/S ................4 Cable USB ................5 Cargador/Adaptador CA ............5 Antena GNSS externa.............5 Cable de antena externa ............5 Extensión de antena vertical ...........6 Soporte de receptor de campo..........6 Cinta de medida HI (Altura del instrumento) ......6 Bolsa de transporte..............6...
  • Página 6 Levantamiento................31 Introducción al levantamiento estático........31 Diseño de red ..............31 Plan de observación .............34 Ejecución de un levantamiento estático ........41 Comprobación del equipo .............42 Selección del emplazamiento..........42 Instalación del sistema (base y remoto)........45 Configuración de levantamiento estático (base y remoto) ..47 Recogida de datos ...............49 Introducción al levantamiento cinemático ........52 Stop &...
  • Página 7 Exportación a SIG..............123 Precisión ..................124 Modos GPS autónomo, SBAS y DGPS........124 Indicadores de calidad............125 Navegación .................. 126 Pantallas de navegación............126 Pantalla Mapa ..............127 Pantalla Brújula ..............128 Pantalla Datos grandes............129 Pantallas de Posición ............130 Pantalla Carretera ..............132 Pantalla Datos..............133 Pantalla Velocímetro ............134 Pantalla Estado de satélites ..........135 Función GOTO ...............136 Finalidad ................136...
  • Página 8 Gestión de energía ................ 164 Modos de ahorro de energía.............164 Control de iluminación posterior ..........165 Comprobar el estado de la batería ..........166 Indicadores LED..............167 Apagar el ProMark3 ..............167 Herramientas de diagnóstico y actualización........168 Comprobación de los periféricos internos del ProMark3....168 Comprobación de la sección GPS ..........170 Ventana Calidad de la señal/Navegación (Sig/Nav) ....170 Gráfico de Azimut y Elevación (Azmt/Elvn) ......171...
  • Página 9 Utilización de otra fuente RTCM ..........190 Apéndices..................191 Pantallas principales de alarma ..........191 Convenciones de denominación de archivos ......192 Recogida de datos de levantamiento........192 Posprocesado SIG..............193 Definir un datum de mapa de usuario........194 ∆a y ∆f de Datums de uso frecuente.........195 Procedimientos de carga/descarga (resumen) ......196 Levantamiento..............196 Cartografía móvil ...............196...
  • Página 11: Introducción

    1. Introducción ¿Qué es el sistema ProMark3? El ProMark3 es un sistema GPS completo que ofrece levantamientos de precisión, recogida de entidades SIG y navegación. Un sistema ProMark3 típico incluye dos receptores GPS ProMark3, antenas GPS y todos los accesorios necesarios para ponerse en marcha y conseguir datos de calidad en un tiempo mínimo.
  • Página 12: Cartografía Móvil

    El sistema ProMark3 funciona en conjunción con GNSS Solutions, el programa de posprocesado GPS altamente automatizado de Magellan Navigation. GNSS Solutions es un completo paquete de software fácil de usar que administra y procesa datos GPS brutos, derivando datos de posicionamiento preciso y presentando los resultados en informe de fácil comprensión.
  • Página 13: Receptor Promark3

    Receptor ProMark3 Panel frontal El receptor GPS incluye: • GPS integrado con precisión inferior a un metro con WAAS/EGNOS Pantalla táctil: • Admite correcciones en • Pantalla de cristal tiempo real RTCM líquido (LCD) • Antena interna antirreflectante a todo color •...
  • Página 14: Módulo E/S

    Panel lateral Conector de la antena externa Tapa de la ranura de la tarjeta Secure Digital: • Abra la tapa para acceder a la ranura de la tarjeta SD Módulo E/S Puerto receptor USB (Tipo A), conexión a Puerto Mini USB (Tipo B) una unidad flash USB, lector de tarjetas, etc.
  • Página 15: Cable Usb

    Cable USB El cable USB se emplea para conectar el ProMark3 a un ordenador de oficina a través del módulo de E/S del ProMark3. Para esta conexión, debe utilizar el puerto USB mini, y no el puerto receptor USB. El puerto USB mini se encuentra junto al puerto RS232 Sub-D, en el módulo de E/S.
  • Página 16: Extensión De Antena Vertical

    Extensión de antena vertical La extensión de antena vertical proporciona una separación para el cable de antena cuando la antena está montada sobre un trípode. La longitud es de 3 pulgadas (0,0762 m). Soporte de receptor de campo El soporte para receptor de campo sirve para montar el receptor ProMark3 sobre un trípode.
  • Página 17: Documentación De Usuario Y Cd Del Software Mobilemapper Office

    Documentación de usuario y CD del software MobileMapper Office Este CD incluye el software MobileMapper Office necesario para conectar su ProMark3 con su dispositivo SIG y posprocesar sus datos de campo. Este CD incluye asimismo la Guía básica de utilización del ProMark3 y el Manual de referencia del ProMark3.
  • Página 18: Artículos Adicionales Necesarios Pero No Incluidos

    Artículos adicionales necesarios pero no incluidos Para levantamientos estáticos o estaciones base Estos artículos le permiten colocar firmemente la antena GPS sobre el punto de levantamiento o el emplazamiento de la estación (véase al lado) a una altura evaluable desde el suelo. Estos artículos (trípode, tribrach y adaptador tribrach) se ilustran a continuación.
  • Página 19: Para Levantamientos Cinemáticos

    Una opción para la combinación de trípode, tribrach y adaptador tribrach es el trípode GPS de altura fija (véase abajo). Para levantamientos cinemáticos Una opción para montar el receptor remoto ProMark3 al operar en modo cinemático es un poste extensible (véase abajo).
  • Página 20: Especificaciones

    Especificaciones Parámetro Especificación Modo de levantamiento GPS Estático, Stop & Go, Cinemático admitido Precisión del levantamiento Horizontal: 0,005m + 1 ppm (RMS) - Estático Vertical: 0,010m + 2 ppm Precisión del levantamiento Horizontal: 0,012m + 2,5 ppm (RMS) – Stop & Go Vertical: 0,015m + 2,5 ppm Rendimiento en tiempo real SBAS (WAAS/EGNOS) RMS: Horizontal <...
  • Página 21: Levantamientos Con El Promark3

    Levantamientos con el ProMark3 El sistema ProMark3 está diseñado para realizar levantamientos GPS empleando los modos estático, Stop & Go y cinemático de recogida de datos GPS. Los tres modos funcionan independientemente. En el modo de recogida de datos Estático, los sistemas receptores GPS recogen datos brutos simultáneamente de todos los satélites disponibles, mientras se mantienen fijos en sus respectivos puntos.
  • Página 22 La actividad de posprocesado calcula vectores (diferencias de posición) para determinar la posición de todos los puntos observados con relación a las posiciones de uno o más puntos fijos. El método de recogida de datos estático genera los resultados más precisos y fiables de todos los modos de recogida de datos GPS.
  • Página 23 Una vez finalizada la recogida de datos, éstos se descargan de los receptores GPS a un ordenador de oficina para posprocesarlos con el software GNSS Solutions. La actividad de posprocesado calcula vectores (diferencias de posición) para determinar la posición de todos los puntos observados con relación a las posiciones de uno o más puntos fijos.
  • Página 24: Cartografía Móvil Con El Promark3

    SIG en un archivo de trabajo. Las entidades SIG pueden ser de los tipos siguientes: puntos, líneas, áreas y cuadrículas. Las entidades de cuadrícula son entidades específicas de Magellan detalladas en Registrar datos SIG en una entidad de cuadrícula predefinida en la página 102.
  • Página 25 Al iniciar un nuevo trabajo SIG, el ProMark3 le pide que: 1. Escoja una lista de entidades para el trabajo. Una lista de entidades enumera todos los posibles tipos de entidad que puede ver sobre el terreno. Proporciona asimismo todos los atributos posibles para cada tipo de entidad, y todos los valores posibles para cada atributo.
  • Página 26 Tras realizar estas dos elecciones, puede empezar a registrar sus entidades SIG en el trabajo abierto. Las pantallas de navegación pueden ser de utilidad para guiarle a las entidades a las que tenga que ir. Cuando esté junto al tipo de entidad que desea registrar, por ejemplo una entidad de tipo puntual, describir la entidad es muy rápido y fácil, ya que sólo tiene que examinar los diferentes atributos propuestos en la lista y configurarlos de...
  • Página 27: Navegación Con El Promark3

    EGNOS/. El ProMark3 también puede determinar fijos de posición DGPS en tiempo real para su navegación empleando el MobileMapper Beacon de Magellan o cualquier otro receptor de correcciones externas.
  • Página 28: Tiempo Pasado Sobre El Terreno

    Tiempo pasado sobre el terreno En general, la cantidad de tiempo necesaria para ocupar un punto depende de diversos factores: 1. Distancia entre puntos de levantamiento. Por regla general, cuanto mayor sea la distancia, más largo será el tiempo de observación. 2.
  • Página 29: Stop & Go

    Stop & Go Dado que el método Stop & Go requiere una inicialización, los tiempos de ocupación son mucho más cortos que el método estático. La inicialización sobre un punto conocido se puede llevar a cabo en tan solo 15 segundos con un intervalo de registro de 1 segundo.
  • Página 30: Dónde Encontrar Información

    Manual de usuario de MobileMapper Office: Este manual proporciona instrucciones detalladas para utilizar el ProMark3 con su dispositivo SIG. Sitio FTP de Magellan Navigation: Hay muchos documentos de utilidad relativos al ProMark3 disponibles en el siguiente sitio FTP: ftp://ftp.magellangps.com/Reference Manuals/ProMark3...
  • Página 31: Preparación Para La Primera Utilización

    2. Preparación para la primera utilización Carga de la batería del ProMark3 Duración de las pilas El ProMark3 incorpora una batería recargable e intercambiable. El ProMark3 puede Antes de utilizar el receptor, debe cargar la batería: funcionar durante 8 horas con su batería interna en 1.
  • Página 32: Botones De Control

    Botones de control Botón de desplazamiento Botón de encendido (rojo) Teclado alfanumérico Debajo de la pantalla, verá ocho botones situados alrededor de un gran botón de “desplazamiento” ovalado con 4 flechas de dirección encima. IN/OUT: Utilice estos botones para acercar o alejar la imagen al visualizar una pantalla con un mapa.
  • Página 33 NAV: Le permite acceder a las diferentes pantallas de navegación, donde puede ubicar waypoints y entidades, o bien navegar a los mismos. LOG: Si no se ha iniciado ningún trabajo, da acceso a la pantalla Levantamiento o le permite crear o abrir un trabajo SIG.
  • Página 34 Teclado alfanumérico: El ProMark3 utiliza un teclado alfanumérico al estilo de los teléfonos. Los botones 2-9 contienen caracteres alfanuméricos. Si pulsa la tecla varias veces, se desplazará por los diferentes caracteres de esa tecla. Por ejemplo, las letras a, b y c están asociadas con la tecla “2”.
  • Página 35: Encender/Apagar El Receptor

    Encender/apagar el receptor Una vez que haya cargado la batería, mantenga pulsada la tecla roja (botón de encendido), en la parte frontal del receptor, hasta que el indicador de encendido permanezca verde. En primer lugar, verá la pantalla de inicio del receptor (véase al lado a la izquierda).
  • Página 36: Actualización Automática De La Hora Del Sistema

    Actualización automática de la hora del sistema ProMark3 actualizará automáticamente la fecha y la hora del sistema empleando la hora GPS determinada por el receptor GPS integrado y la zona horaria que especifique. Para ajustar la zona horaria: • En el espacio de trabajo del ProMark3, puntee dos veces en el icono Settings (Opciones).
  • Página 37: Inicializar El Gps

    Inicializar el GPS Desplace el receptor a una ubicación donde tenga una visión despejada del firmamento, y entonces: - En el espacio de trabajo del ProMark3, puntee dos veces Debe salir para llevar a el icono Utilities y luego el icono GPS (Utilidades) cabo la inicialización.
  • Página 38: Configuración De Dgps En Tiempo Real

    Configuración de DGPS en tiempo real El receptor GPS ProMark3 integra la recepción de la señal SBAS. También pueden utilizarse correcciones de una fuente externa de corrección, tal como MobileMapper Beacon, un receptor de baliza con Bluetooth y montaje en cinturón conectado a un puerto serie COM1 o a través de un puerto Bluetooth (véase la figura al lado), o de otra fuente de datos RTCM.
  • Página 39: Ajustes Preliminares

    Ajustes preliminares Una vez que el ProMark3 muestre una pantalla de navegación, pulse MENU y puntee dos veces Configuración. Hay muchas opciones entre las que elegir, y todas ellas se explican detalladamente en Menú configuración (Configuración) en la página 149. Para conocer las funciones básicas, sin embargo, nos centraremos únicamente en algunas de estas opciones.
  • Página 40: Unidades

    Unidades Esta opción le permite determinar las unidades de medida que desea utilizar. Las unidades se presentan en este orden: distancias largas, distancias cortas, velocidad y área. Si lo desea, puede cambiar estas unidades a “kilómetros, metros, k/h y hectáreas” o “millas, pies, mph, acres”, o a otros tres grupos estándar de unidades.
  • Página 41: Levantamiento

    3. Levantamiento Este capítulo presenta procedimientos paso a paso para realizar un levantamiento GPS con el sistema ProMark3. Revise este capítulo detenidamente antes de intentar realizar su primer levantamiento. Como ejercicio, llévese el sistema fuera de la oficina y efectúe un levantamiento de muestra siguiendo los procedimientos descritos más abajo.
  • Página 42 Como ilustración, considere un ejemplo en que haya que establecer dos nuevos puntos intervisibles en un emplazamiento de proyecto para utilizarlos como control para un levantamiento de límites. Los dos nuevos puntos tienen que vincularse a un punto de control existente a 3 kilómetros (1,9 millas) de distancia.
  • Página 43 El ejemplo anterior ha dado lugar a un diseño de red muy simple. La figura siguiente representa un levantamiento de control más complejo, donde hay que establecer 10 nuevos puntos basados en 2 puntos de control horizontal y 3 puntos de control vertical existentes.
  • Página 44: Plan De Observación

    Al diseñar su red, debe tener en cuenta los principios siguientes: • Diseñar bucles a través de los puntos de la red que se parezcan a un cuadrado o un círculo. Evitar bucles que sean largos o estrechos. Los bucles circulares o cuadrados son más fuertes desde el punto de vista geométrico.
  • Página 45 Si tiene suerte, la zona será relativamente llana y habrá un camino recto desde el punto de control existente a los dos nuevos puntos que se van a establecer, lo que minimizará el número de tramos necesarios para completar el bucle. El levantamiento con GPS tiene la ventaja de no requerir una línea de visión directa entre los puntos levantados.
  • Página 46 Ahora, pongamos por caso una situación en que se emplea un sistema ProMark3 de tres receptores. Colocando un receptor en cada uno de los 3 puntos de nuestra red, los datos de los tres vectores se pueden recoger en una observación, en lugar de las 3 observaciones independientes necesarias al utilizar un sistema de 2 receptores.
  • Página 47 Ahora, supongamos una situación en la que hay que realizar el levantamiento de control de 15 puntos descrito antes empleando un sistema ProMark3 de tres receptores. Con tres receptores, cada sesión de observación generará dos vectores a partir del diseño de red. Por ejemplo, puede empezar colocando un receptor en el punto 1, el segundo en el punto 2 y el tercero en el punto 7.
  • Página 48 Observe que todas las sesiones de observación, salvo la sesión 6, generan dos vectores necesarios a partir del diseño de red. La observación 6 genera únicamente uno, porque había un número impar de vectores necesarios (19). Esto completa la explicación sobre cómo ejecutar el plan de observación.
  • Página 49 Debe indicar al software su ubicación actual y la fecha en la que desea efectuar su levantamiento. El software le ofrecerá entonces diversas maneras de examinar la constelación de satélites en su ubicación en ese momento determinado. Preste una especial atención a la disponibilidad satelital (número de satélites a la vista) y a la distribución satelital.
  • Página 50 El receptor ProMark3 incorpora una función que calcula el tiempo de observación necesario para conseguir una solución de calidad. Esta función se denomina “Rango de observación” y se explica con más detalle más adelante en este capítulo. El Rango de observación (o Temporizador de observación) tiene en cuenta la disponibilidad y la distribución satelitales al determinar el tiempo de observación necesario.
  • Página 51: Ejecución De Un Levantamiento Estático

    Ejecución de un levantamiento estático Los procedimientos para efectuar un levantamiento estático con el sistema ProMark3 se pueden dividir en cinco categorías principales: comprobación del equipo, selección del emplazamiento, instalación del sistema, configuración del levantamiento estático y recogida de datos. Si sigue los pasos presentados a continuación, la ejecución de su levantamiento GPS debería ser correcta.
  • Página 52: Comprobación Del Equipo

    Comprobación del equipo Antes de salir de la oficina para efectuar un levantamiento, asegúrese de realizar una comprobación completa de su equipo GPS: 1. Revise el sistema ProMark3 para asegurarse de que lleva todos los componentes que necesita para realizar el levantamiento.
  • Página 53 Por el mismo motivo, el GPS no puede utilizarse en túneles o bajo del agua. Hay otros objetos, como los árboles, que pueden obstaculizar o reflejar/refractar parcialmente la señal; la recepción de señales GPS, pues, se complica mucho en zonas con arbolado denso. En algunos casos, se puede observar una señal suficiente para calcular una posición aproximada.
  • Página 54 Es posible que tenga que determinar la posición de un punto existente, en cuyo caso, obviamente, la ubicación no es discutible. En situaciones en que un punto existente se encuentra en una zona con muchos obstáculos, puede verse obligado a establecer un nuevo punto desplazado del punto existente o, mejor aún, un par de puntos intervisibles, y trazar un polígono convencional con el punto requerido para establecer su posición.
  • Página 55: Instalación Del Sistema (Base Y Remoto)

    Instalación del sistema (base y remoto) Una vez identificado el emplazamiento del levantamiento, es momento de instalar el sistema receptor ProMark3 sobre el punto que se va a levantar. A continuación se ilustra el procedimiento de instalación. A. vertical A. línea recta 1.
  • Página 56 2. Acople la barra de extensión vertical y el adaptador tribrach a la antena GPS. Con la antena GPS en la mano, acople la barra de extensión vertical incluida a la rosca de 5/8-11 del extremo inferior de la antena. Acople un adaptador tribrach al otro extremo de la barra de extensión vertical.
  • Página 57: Configuración De Levantamiento Estático (Base Y Remoto)

    Configuración de levantamiento estático (base y remoto) 1. Encienda el receptor pulsando el botón rojo Espere a que aparezca la pantalla del espacio de trabajo del ProMark3. 2. Puntee dos veces el icono Levantamiento para ejecutar la función Levantamiento. Aparecerá la pantalla de navegación utilizada por última vez.
  • Página 58 6. Introduzca los siguientes parámetros: • ID Sitio: Puntee dentro del campo e introduzca una Debe asignar un identificador de cadena de 4 caracteres mediante el teclado virtual emplazamiento único a (en pantalla) o el real. A continuación, pulse la tecla cada punto levantado.
  • Página 59: Recogida De Datos

    • Tipo Altura: Puntee dentro de este campo y luego puntee el método empleado para medir la altura de la En línea Vertical antena: Línea recta si ha medido la altura de la antena recta hasta el borde exterior de la antena GPS, o Vertical si ha medido la altura de la antena hasta la parte inferior de la rosca de montaje de la antena GPS (véase al lado).
  • Página 60 Se visualizará la pantalla Levantamiento estático, que proporciona información sobre el estado del levantamiento durante el periodo de recogida de datos. Si la antena tiene la mejor visión posible del firmamento, debería tener un # Sats continuamente superior a 4 y una PDOP continuamente inferior a 4.
  • Página 61 • # Sats: Muestra el número actual de satélites en buen estado –vistos por encima de la máscara de elevación– registrados en la memoria. • PDOP: Muestra el valor de la PDOP en un momento dado, calculada a partir de todos los satélites en buen estado observados por encima de la máscara de elevación.
  • Página 62: Introducción Al Levantamiento Cinemático

    Introducción al levantamiento cinemático El proceso de recogida de datos cinemáticos requiere al menos dos receptores que recojan datos simultáneamente. Un receptor se denomina base, y debe permanecer estático durante toda la recogida de datos. Normalmente, el receptor base ocupará un punto de levantamiento cuya posición precisa ya se conoce.
  • Página 63: Cinemático

    Es muy recomendable emplear un poste con dos patas para la recogida de datos Stop & Go para garantizar que la antena se mantiene estable durante ese periodo de recogida de datos. Una vez finalizada la ocupación del punto, el sistema se puede llevar al siguiente punto de levantamiento y el procedimiento se repite.
  • Página 64 Durante la recogida de datos cinemática, el receptor debe mantener la sincronización con al menos 5 satélites comunes a las estaciones base y remotas. Si el receptor detecta que se reciben menos de 5 satélites, emitirá una alarma indicando que hay que reinicializar el sistema.
  • Página 65: Métodos De Inicialización

    Métodos de inicialización La fase de inicialización es Hay tres métodos posibles, del más rápido al más lento: necesaria para garantizar • Conocido: Inicialización en un punto conocido. que sus levantamientos cinemáticos, ya sean Inicialización finalizada Base Remoto continuos o "Stop & Go", en 15 segundos alcanzarán una precisión centimétrica en...
  • Página 66: Ejecución De Un Levantamiento "Stop & Go

    Un punto “conocido” es un punto que está almacenado en la memoria del receptor como punto de control. Con el método de inicialización “conocido”, la duración total del levantamiento necesaria para obtener unos resultados satisfactorios aumenta con la distancia entre el receptor remoto y la base.
  • Página 67: Instalación Del Receptor Remoto

    Instalación del receptor remoto Instale la unidad en su poste extensible: 1. Acople el soporte de campo al poste. 2. Coloque el receptor ProMark3 en el soporte de campo. 3. Conecte el cable de la antena GPS a la unidad. 4.
  • Página 68 2. Puntee dos veces el icono Levantamiento para ejecutar la función Levantamiento. Aparecerá la pantalla de navegación utilizada por última vez. 3. Al utilizar la función Levantamiento por primera vez, realice los ajustes necesarios: • Pulse la tecla MENU. • Puntee Configuración. En el menú Configuración, puntee sucesivamente las opciones que tenga que ajustar.
  • Página 69 Introduzca los siguientes parámetros: • ID Sitio y Descripción Sitio: Ajuste estos dos parámetros después de escoger el método de Inicialización (véase más abajo tras el parámetro Inicializar). • Altura Antena: Puntee dentro de este campo e introduzca la distancia vertical entre la antena y el punto levantado.
  • Página 70 • ID Sitio: Ajuste este parámetro según el método de inicialización que escoja: - Si está seleccionado <Ninguno> o Barra, puede Escoja cuidadosamente el introducir libremente un ID de emplazamiento ID del emplazamiento. Recuerde que el ProMark3 mediante el teclado. Puntee dentro del campo e incrementará...
  • Página 71: Fase De Inicialización

    • Casilla de verificación Punto de control: Sólo se muestra si está seleccionado <Ninguno> en el campo Inicializar. Si marca esta casilla, más adelante, podrá utilizar el punto inicial —es decir, el punto donde tuvo lugar la inicialización— como punto de control. Fase de inicialización 7.
  • Página 72: Recogida De Datos

    Si está efectuando una inicialización en la barra, ahora tiene que mover la antena del receptor remoto de la barra inicializadora al extremo del poste remoto (véase la ilustración al lado). Al hacer esto, tenga cuidado de no obstaculizar la antena del receptor remoto, ya que si no tendría que reanudar la...
  • Página 73 En este caso, pulse la tecla LOG, que es diferente de puntear el botón Log en pantalla, y luego revise y corrija si fuera preciso los parámetros siguientes: - ID Sitio: Introduzca un nombre para el primer punto que se va a levantar - Descripción Sitio: (Opcional) Puntee dentro del campo e introduzca una descripción narrativa del punto (máx.
  • Página 74 10.Manteniendo el poste de la antena quieto por encima del punto, puntee Log en la pantalla. El receptor mostrará entonces la siguiente pantalla. Asegúrese de que la antena del receptor remoto tiene la mejor visión posible del firmamento en todo momento durante el levantamiento.
  • Página 75 • PDOP: Muestra el valor de la PDOP en un momento dado, calculada a partir de todos los satélites en buen estado observados por encima de la máscara de elevación. • ID Sitio: Le recuerda el nombre que ha asignado al punto que está...
  • Página 76: Ejecución De Un Levantamiento Cinemático

    Observe que el contenido del campo ID Sitio se incrementa 0001 en 1 al acabar la ocupación estática en un punto 0002 Remoto (incremento: 0 a 9, luego A a Z, luego otra vez 0..., etc.). No obstante, puede cambiar el ID Sitio entre dos tiempos 0003 de ocupación cualesquiera pulsando la tecla LOG (no el 0004...
  • Página 77: Instalación Del Receptor Remoto

    Instalación del receptor remoto Instale la unidad en su poste extensible: 1. Acople el soporte de campo al poste. 2. Coloque el receptor ProMark3 en el soporte de campo. 3. Conecte el cable de la antena GPS a la unidad. 4.
  • Página 78 2. Puntee dos veces el icono Levantamiento para ejecutar la función Levantamiento. Aparecerá la pantalla de navegación utilizada por última vez. 3. Al utilizar la función Levantamiento por primera vez, realice los ajustes necesarios: • Pulse la tecla MENU • Puntee Configuración. En el menú Configuración, puntee sucesivamente las opciones que tenga que ajustar.
  • Página 79 Introduzca los siguientes parámetros: • ID Sitio y Descripción Sitio: Ajuste estos dos parámetros después de escoger el método de Inicialización (véase más abajo tras el parámetro Inicializar). • Altura Antena: Puntee dentro de este campo e introduzca la distancia vertical entre la antena y el punto levantado.
  • Página 80: Fase De Inicialización

    • ID Sitio: Ajuste este parámetro según el método de inicialización que escoja: - Si está seleccionado <Ninguno> o Barra, puede Escoja cuidadosamente el introducir libremente un ID de emplazamiento ID del emplazamiento. Recuerde que el ProMark3 mediante el teclado. Puntee dentro del campo e incrementará...
  • Página 81 Lo que suceda después de iniciar la recogida de datos depende del método de inicialización escogido: • Con Barra o Conocido seleccionado, el receptor pasa primero por una pantalla intermedia que muestra la cuenta atrás de la fase de inicialización (véase la pantalla al lado).
  • Página 82: Recogida De Datos

    Recogida de datos 8. Camine hasta el punto inicial de la trayectoria que desee levantar, asegurándose de no bloquear la antena. 9. Si ha inicializado en la barra o en un punto conocido, quizás tenga que cambiar algunas de las opciones del levantamiento (normalmente, tiene que cambiar la altura de la antena moviendo la antena remota desde la barra inicializadora al poste).
  • Página 83 La información proporcionada aquí le ayudará a supervisar el levantamiento de la trayectoria. • Rango obs. (Rango de observación): Este campo se deja en blanco, puesto que es irrelevante para el levantamiento cinemático. • Transcur.: Muestra el tiempo transcurrido, en horas, minutos y segundos, desde que punteó...
  • Página 84 11. Utilice los botones de la parte inferior de la pantalla para 0001... Remoto hacer lo siguiente: • Pausa: Puntee este botón cuando llegue al final de la Pausa trayectoria. Recuerde que puntear este botón no 00014... significa que detenga la recogida de datos: ¡de hecho, 0015...
  • Página 85: Reinicialización

    Reinicialización ¿Cuándo es necesaria la reinicialización? La reinicialización es necesaria cuando aparece el mensaje siguiente en la pantalla, debido a una recepción deficiente del GPS, mientras está realizando un levantamiento Stop & Go o Cinemático que haya inicializado mediante el método de inicialización de “Barra”...
  • Página 86: Pasos Preventivos Para Facilitar La Reinicialización

    Pasos preventivos para facilitar la reinicialización Si toma la precaución de crear puntos de control “intermedios” a medida que avanza en los levantamientos Stop & Go, facilitará la reinicialización, en el sentido de que no tendrá que repetir el levantamiento desde el principio. Por el contrario, tendrá...
  • Página 87 2. Reinicialización de un punto de control intermedio Si aparece el mensaje “Pérdida de sincronización. Reinicializar” mientras está realizando un levantamiento Stop & Go: • Acepte la alarma punteando en cualquier lugar fuera de la ventana del mensaje. • Camine hasta el último punto de control que ha levantado. •...
  • Página 88: Salir De La Función Levantamiento

    • Seleccione “Cinemático” como modo de levantamiento • Seleccione “Conocido” en el campo Inicializar, puntee el ID de emplazamiento correspondiente al punto de control “intermedio” (recuerde que en nuestro ejemplo ha llamado a ese punto “CP10”). • Puntee Log y espere a que el campo Restante llegue a cero. •...
  • Página 89: Trabajo De Oficina Con El Software Gnss Solutions

    Trabajo de oficina con el software GNSS Solutions Descarga de datos de campo de ProMark3 No olvide puntear dos De vuelta en la oficina, haga lo siguiente para descargar sus veces el icono Surveying (Levantamiento), datos de campo. Se parte de la base de que GNSS Solutions o de lo contrario no será...
  • Página 90 4. En el PC: - En la barra de tareas de Windows, seleccione Ini- cio>Programas>GNSS Solutions>Herramientas>Download. Es muy importante que conecte el ProMark3 al PC ANTES de (Haga doble clic en , en la parte derecha de la ejecutar Download. pantalla, si desea cambiar el directorio padre y abrir su carpeta del proyecto en el PC.) - En la ventana Download, seleccione Archivo>Conec-...
  • Página 91 Una vez finalizada la transferencia, observe en el lado Los archivos resultantes de la descarga de un archivo derecho de la ventana Download que todos de observación reciben el los archivos descargados se han dividido en cuatro nombre siguiente: X<Nombre archivo descargado> archivos distintos cuyo nombre incluye diferentes donde el prefijo X = “E”...
  • Página 92: Descarga De Datos De Campo Del Lector Local De Tarjetas Sd

    Descarga de datos de campo del lector local de tarjetas SD Si sus datos de campo han sido registrados en la tarjeta SD, también puede descargar los datos de campo de un lector local de tarjetas SD, si dispone de él. - Extraiga la tarjeta SD del ProMark3 e insértela en su lector local de tarjetas SD.
  • Página 93: Datos De Campo De Posprocesado

    Datos de campo de posprocesado 1. En su ordenador de oficina, inicie GNSS Solutions. 2. Haga clic en Crear un nuevo proyecto, introduzca un nombre de proyecto y luego haga clic en Aceptar. 3. Haga clic en Importar datos brutos desde archivos. 4.
  • Página 94: Carga De Un Mapa De Fondo Vectorial En El Promark3

    Es probable que la observación más larga sea la que se ha registrado en la base. Consulte el Manual de referencia de GNSS Solutions para obtener más información. 7. Haga clic en Aceptar>Para importar los datos al proyecto. En función del tipo de levantamiento, puede ir incluso más rápido ejecutando, en una operación, las funciones Importar, Procesar y Ajustar.
  • Página 95 Aquí tiene un ejemplo de pantalla que puede ver en este punto: - Asigne un nombre al archivo y haga clic en Aceptar. Aparecerán los mensajes siguientes uno tras otro durante el proceso de carga del mapa: Preparando datos... Creando datos Creando archivo de imagen de salida...
  • Página 96: Carga De Puntos De Control En El Promark3

    Carga de puntos de control en el ProMark3 Puede cargar puntos de control desde un proyecto de GNSS Solutions abierto al ProMark3. NO se pueden cargar puntos de referencia ni objetivo. Para conocer la definición de cada de estos tipos de punto, lea la sección “Propiedades del punto”...
  • Página 97 Al cargar puntos de control, ya sean fijos o no, se sobrescribirá siempre la lista completa de puntos de control disponibles en el ProMark3. Esto significa, por ejemplo, que no quedará ningún punto de control en el ProMark3 si la selección de los puntos que desea cargar no incluye un solo punto de control fijo.
  • Página 98 - En el panel Comando, a la izquierda, haga clic en la barra de temas Exportar y después en el icono Enviar datos a dispositivo externo. En el nuevo cuadro de diálogo que aparece, seleccione Control y waypoints: - Haga clic en Aceptar. GNSS Solutions detectará entonces automáticamente la presencia del ProMark3 en el puerto USB.
  • Página 99 - Haga clic en Aceptar. Aparecerán los mensajes siguientes uno tras otro durante el proceso de carga del punto: Conectando... USBx Cargando puntos de control y waypoints... - Los puntos que ha cargado se pueden ver luego en el ProMark3 siguiendo este procedimiento: •...
  • Página 100: Cartografía Móvil

    4. Cartografía móvil Listas de entidades Las listas de entidades contienen relaciones de entidades que Una lista de entidades es una estructura jerárquica puede visitar durante las sesiones de campo. que le guía por el proceso Hay cuatro tipos de entidades: de descripción, de modo que sabe que podrá...
  • Página 101: Registro De Nuevos Datos Gps/Sig

    Puede cargar en el ProMark3 tantas listas de entidades como desee. Tan sólo debe recordar que únicamente puede utilizar una lista de entidades para registrar datos en un trabajo concreto. Registro de nuevos datos GPS/SIG (Recuerde que, si lo necesita, puede utilizar la función de DGPS en tiempo real.
  • Página 102 1. Crear un trabajo y seleccionar una lista de entidades - Pulse el botón LOG - Puntee Crear nuevo trab.. La pantalla mostrará el campo Nombre de trabajo, donde debe introducir el nombre del nuevo trabajo. Se visualizará debajo un teclado para que pueda introducir dicho nombre.
  • Página 103 2. Registrar y describir una entidad puntual Al registrar una unidad puntual, el ProMark3 - Escoja el tipo de entidad que desea registrar de esta utiliza un intervalo de lista. Por el nombre de la entidad, puede saber si se registro fijo, basado en trata de una entidad puntual, lineal o de área.
  • Página 104 3. Registrar y describir una entidad lineal Básicamente, aplicará el mismo procedimiento que para registrar una entidad puntual (véase 2. más arriba). No obstante, existen dos diferencias a la hora de registrar una entidad lineal: - Necesita definir un intervalo de registro al empezar a registrar la entidad.
  • Página 105 Se ofrecerán entonces dos opciones: Por tpo: Seleccione esta opción si desea registrar una nueva posición GPS a intervalos de tiempo regulares, independientemente de la distancia recorrida desde la última posición registrada. Una vez punteada esta opción, puntee el intervalo de tiempo deseado. Esto le devolverá...
  • Página 106 Si desea modificar el intervalo de registro mientras está registrando una entidad lineal, primero tiene que pausar el registro de la entidad: - Puntee Opciones y luego Pausa <nombre de la entidad lineal> - Vuelva a puntear Opciones y luego Interv. registro. Establezca el nuevo intervalo de registro tal como se explica arriba.
  • Página 107 El receptor determina el perímetro de una entidad de área estimando la distancia entre puntos sucesivos de la entidad lineal, asumiendo que cada punto se encuentra en una esfera de radio terrestre medio. Las elevaciones de los puntos no se consideran en la ecuación. De este modo, el receptor calcula la distancia esférica entre las posiciones consecutivas, en vez de la distancia horizontal o la distancia en pendiente.
  • Página 108 6. Registro de nuevas entidades con los mismos atributos que los definidos en la entidad registrada previamente Si cierra una entidad puntual, lineal o de área y quiere registrar la ubicación de otra entidad del mismo tipo y con una descripción idéntica, puede emplear la función Repetir atributos.
  • Página 109 Supongamos que está registrando una entidad lineal y se visualiza la pantalla de Registro; haga lo siguiente, por ejemplo, para insertar una entidad puntual: - Puntee Opciones y luego Pausa <nombre de la entidad lineal>. De este modo pausará el registro de la entidad lineal.
  • Página 110 Al hacer esto, aparecerá la pantalla Desplazamiento de punto, donde debe introducir los parámetros siguientes: Marcac.: Dirección magnética hacia la entidad desde su posición actual. Necesitará una brújula para medir este ángulo (véase también al lado). Para introducir un valor para Marcac., pulse ENTER e introduzca el nuevo valor mediante el teclado o el teclado en pantalla.
  • Página 111 9. Desplazar una entidad lineal o de área Por las mismas razones que con las entidades puntuales (véase la página anterior), puede necesitar recurrir a la función de desplazamiento para representar una entidad lineal o de área. Combinando la posición del receptor con la dirección y la distancia a la entidad, ProMark3 calculará...
  • Página 112 Pulse la flecha abajo para que el cursor pase al campo siguiente. - Puntee Aceptar para volver a la pantalla de Registro. Esto grabará el desplazamiento en la memoria, pero si lo desea puede modificarlo más adelante, repitiendo el mismo proceso. Nota: Los desplazamientos de las entidades de área se aplican en MobileMapper Office y no en el receptor.
  • Página 113 Para registrar datos SIG en una cuadrícula predefinida, haga lo siguiente: - Si ha creado un waypoint para ayudarle a ubicar el primer punto de la cuadrícula, puede usar cualquiera GOTO no se mostrará en la lista de menús si pulsa de las pantallas de navegación del ProMark3 para MENU mientras la unidad llegar hasta aquí.
  • Página 114 Si cambia la definición de una cuadrícula, el ProMark3 siempre da por sentado que está usted en un ángulo de la cuadrícula desde el que puede ver la extensión de la cuadrícula frente a sí y a la derecha. La definición de una cuadrícula se basa en los cuatro parámetros siguientes: Espacio: Distancia entre dos waypoints consecutivos Norte...
  • Página 115 - Navegar al siguiente punto de cuadrícula: Al acabar de También es posible navegar registrar la primera entidad puntual, puntee Listo. a cualquier punto de la cuadrícula (o a cualquier Aparecerá un mensaje indicándole que vaya al ubicación a tal efecto) en siguiente punto de la cuadrícula.
  • Página 116 Si no puede ocupar físicamente dicho punto, pero puede realizar la observación visual necesaria, debe hacerlo y grabar un desplazamiento estimando la distancia y el rumbo al punto de la cuadrícula. Si está grabando medidas tomadas por un instrumento, NO debe grabar un desplazamiento, sino más bien intentar efectuar una grabación lo más cerca posible de la posición.
  • Página 117: Revisar Y Actualizar Trabajos Gps/Sig Existentes

    Revisar y actualizar trabajos GPS/SIG existentes Puede utilizar el ProMark3 no sólo para posicionar y describir nuevas entidades SIG, sino también para actualizar información recogida con anterioridad. Esto resulta particularmente útil al recoger datos de objetos que cambien en el tiempo: bombillas fundidas de farolas, nuevas carreteras añadidas a desarrollos urbanísticos, nuevos campos de cultivo, etc.
  • Página 118 - Puntee Goto para pedirle al ProMark3 que le guíe hasta esa entidad. Al hacerlo, convertirá la entidad seleccionada en su destino, y todas las pantallas de navegación se definirán para ayudarle a llegar a dicha entidad. También aparecerá automáticamente la pantalla de Mapa, mostrando una línea recta que conecta su destino actual con la entidad seleccionada.
  • Página 119 2. Reposicionar una entidad puntual Si una entidad puntual parece estar mal situada en la pantalla de Mapa, haga lo siguiente después de haber llegado a la entidad: - Pulse la tecla LOG y puntee el botón Log en la pantalla. Deje que el ProMark3 vuelva a calcular la posición del punto y luego puntee el botón Listo para cerrar la entidad.
  • Página 120: Utilización Del Promark3 Como Estación De Referencia

    Utilización del ProMark3 como estación de referencia - Monte el ProMark3 en un trípode colocado sobre un punto de control, enciéndalo y puntee dos veces el icono de Cartografía móvil. - Pulse la tecla MENU y puntee Configuración y luego Almacenamiento para escoger el medio (Tarjeta SD o Memoria interna;...
  • Página 121: Trabajo De Oficina Con Mobilemapper Office

    Trabajo de oficina con MobileMapper Office Descarga de datos de campo de ProMark3 De vuelta en la oficina, haga lo siguiente para descargar sus datos de campo. Se parte de la base de que MobileMapper No olvide puntear Office ya está instalado en el PC. dos veces el icono 1.
  • Página 122 4. En el PC: - En la barra de tareas de Windows, seleccione Ini- cio>Programas>MobileMapper Office>MobileMapper Trans- Es muy importante que fer. conecte el ProMark3 al PC ANTES de ejecutar MobileMapper Transfer. (Haga doble clic en , en la parte derecha de la pantalla, si desea cambiar el directorio padre y abrir otra carpeta en el PC.) - En la ventana de MobileMapper Transfer, seleccione...
  • Página 123: Descarga De Datos De Campo De Lector Local De Tarjetas Sd

    Descarga de datos de campo de lector local de tarjetas SD Si sus trabajos SIG se han registrado en la tarjeta SD, también puede descargar los datos de campo de un lector local de tarjetas SD, si dispone de uno. - Extraiga la tarjeta SD del ProMark3 e insértela en su lector local de tarjetas SD.
  • Página 124: Ver/Analizar El Contenido De Un Trabajo

    Ver/Analizar el contenido de un trabajo Ejecute MobileMapper Office y emplee el comando Archivo>Abrir para abrir uno de los archivos MMJ que ha descargado previamente. Como consecuencia, MobileMapper Office mostrará el contenido de dicho trabajo en la ventana principal. Aquí tiene un ejemplo de un trabajo abierto en MobileMapper Office: En primer lugar, podrá...
  • Página 125 La finalidad principal de visualizar un trabajo en MobileMapper Office es obtener una visión de las entidades registradas durante las operaciones de campo. Si se activa su visualización, dichas entidades aparecerán representadas en la zona de Visualización de mapa de acuerdo con las opciones de visualización seleccionadas para las capas correspondientes.
  • Página 126 La ventana Propiedades de la entidad proporciona la siguiente información: • Nombre de la entidad y geometría, número de puntos, sólo para líneas y zonas, medición/es, campo Actualizado configurable por el usuario. Estas propiedades no se pueden editar, a excepción del campo Actualizado. A continuación se expone la naturaleza de las mediciones realizadas: Longitud: MobileMapper determina la longitud de una...
  • Página 127 El tipo de corrección sólo puede ser: - “WAAS” “RTCM” “Posprocesado” “No corregido” (para posiciones autónomas) • Estimación de la precisión de un punto seleccionado: error horizontal, error vertical (no editable). • Datos de desplazamiento (editables): Dirección (de una línea o área) o rumbo (de un punto), distancia horizontal, distancia vertical.
  • Página 128: Enviar Un Mapa De Fondo Vectorial

    Enviar un mapa de fondo vectorial Los mapas de fondo vectoriales se generan a partir de archivos DXF, SHP o MIF importados al Editor de mapas de MobileMapper Office. Observe que los mapas de fondo ráster NO SE PUEDEN cargar en la versión actual del ProMark3.
  • Página 129 Los límites de la región ya están representados con un rectángulo. Puede cambiar el tamaño o la forma del rectángulo arrastrando los puntos de control (esquinas y puntos en el centro de los lados). También puede desplazar todo el rectángulo arrastrando el cursor del ratón desde dentro del rectángulo.
  • Página 130 • Si el nombre del archivo de mapa contiene más de 8 caracteres, MobileMapper Office le avisará de que dicho nombre se cortará. Puede mantener el nombre cortado o bien introducir un nombre distinto y hacer clic en Aceptar. • Espere hasta que desaparezcan los mensajes de carga en el PC y el ProMark3.
  • Página 131: Carga De Archivos Y Waypoints En El Promark3

    Carga de archivos y waypoints en el ProMark3 Los trabajos y waypoints asociados con trabajos se cargan Para crear un waypoint en un trabajo: mediante el mismo procedimiento. Haga clic en en la La forma en que los waypoints se cargan y se presentan en barra de herramientas de el ProMark3 depende de si el trabajo cargado está...
  • Página 132: Carga De Archivos Y Waypoints En El Lector Local De Tarjetas Sd

    Carga de archivos y waypoints en el lector local de tarjetas SD Si sobre el terreno utiliza una tarjeta SD en lugar de la memoria interna del ProMark3, también puede copiar sus archivos MMJ y MMW en la tarjeta SD mediante la utilidad MobileMapper Transfer y su lector local de tarjetas SD.
  • Página 133: Exportación A Sig

    Exportación a SIG - Abra el trabajo que contiene los datos que desea exportar a su SIG. - Ejecute la función Archivo>Exportar, seleccione el formato en el que desea exportar los datos, asigne un nombre al archivo de exportación y haga clic en Exportar. Para obtener más información, consulte el Manual de usuario de MobileMapper Office (también incluido en el CD ProMark3).
  • Página 134: Precisión

    5. Precisión Modos GPS autónomo, SBAS y DGPS El ProMark3 ofrece una precisión autónoma de 3 metros en todo el planeta, siempre que el receptor detecte cinco satélites GPS y que la PDOP < 4 (lo que ocurre casi siempre). El ProMark3 también es capaz de ofrecer una precisión horizontal de 50 a 70 cm utilizando correcciones diferenciales en tiempo real a partir de su receptor integrado...
  • Página 135: Indicadores De Calidad

    El ProMark3 puede avisarle si el PDOP, y por tanto la precisión de sus posiciones, se ha reducido por debajo del nivel seleccionado durante la Configuración (véase la página 157, opción Alarma PDOP). Si ve esta advertencia, puede pulsar el botón ESC y proseguir el registro.
  • Página 136: Navegación

    6. Navegación El ProMark3 ofrece funciones de navegación de gran utilidad que puede utilizar para efectuar las operaciones de campo, ya sean de Levantamiento o en Cartografía móvil. Este capítulo le indica cómo utilizar las pantallas de navegación, cómo crear waypoints y cómo trabajar con las funciones GOTO y Rutas.
  • Página 137: Pantalla Mapa

    Seleccione Act. o Desact. para cada pantalla hasta que vuelva a ver el menú Config. Tenga en cuenta que debe pasar por todas las pantallas para que la selección surta efecto. A continuación se describe cada una de las pantallas de navegación.
  • Página 138: Pantalla Brújula

    Pantalla Brújula Los dos campos de datos de la parte superior son personalizables. La parte inferior de la pantalla de Brújula muestra su rumbo gráficamente. La pantalla de Brújula contiene la información siguiente, de arriba hacia abajo: - En la barra de título: nombre del destino, si está utilizando la función Goto.
  • Página 139: Pantalla Datos Grandes

    Pantalla Datos grandes La pantalla de Datos grandes es similar a la pantalla de Brújula, pero en este caso se ha prescindido de la brújula para permitir una visualización más grande de los datos de navegación. Esta pantalla resulta ideal si la unidad está montada en el salpicadero de un vehículo.
  • Página 140: Pantallas De Posición

    Pantallas de Posición Las pantallas de posición n.º 1 y n.º 2 muestran su posición actual en los sistemas de coordenadas que haya seleccionado (véase cómo seleccionar estos sistemas en las dos secciones Sistema de coordenadas (sistema coord.) en la página 154 y Datum de mapa (Datum mapa) en la página 156.
  • Página 141 Mensaje Descripción Buscando - 1.r sat. Buscando el 1.r satélite Buscando - 2.º sat. 1.r satélite encontrado; buscando el 2.º satélite Buscando - 3.r sat. Se están detectando 2 satélites; buscando un 3.º Buscando - 4.º sat. Se están detectando 3 satélites; buscando un 4.º Recogiendo datos Todos los satélites necesarios para el fijo de posición se están detectando y se está...
  • Página 142: Pantalla Carretera

    Pantalla Carretera La pantalla de Carretera presenta su ruta como si estuviera viajando por una carretera. Si necesita realizar un giro, la carretera mostrará gráficamente dicho giro y la dirección. Los iconos waypoint y destino se visualizarán con relación a su posición a medida que se hagan visibles. Encima de la carretera hay una brújula que muestra el rumbo, y más arriba hay cuatro campos de datos personalizables.
  • Página 143: Pantalla Datos

    Pantalla Datos Cuando necesite ver mucha información en un sitio valorará la utilidad la pantalla de Datos. La pantalla de Datos le proporciona seis campos de datos y una brújula activa, que es la misma que la utilizada en la pantalla de carretera. Puede personalizar esta pantalla seleccionado qué...
  • Página 144: Pantalla Velocímetro

    Pantalla Velocímetro La pantalla de Velocímetro muestra la velocidad en un formato gráfico familiar. En la parte superior de la pantalla, hay cuatro campos de datos adicionales que puede personalizar para visualizar los datos que precise. La parte inferior de la pantalla contiene un cuentakilómetros que registrará...
  • Página 145: Pantalla Estado De Satélites

    Pantalla Estado de satélites A pesar de que la pantalla de Estado de satélites es parte de la secuencia de pantallas de navegación, en realidad no es una pantalla de navegación. Cuando el ProMark3 está calculando su posición, aparece una información adicional en la esquina superior derecha, con dos valores posibles: 3D o 2D.
  • Página 146: Función Goto

    Función GOTO Finalidad Puede utilizar la función GOTO para pedirle al ProMark3 que le guíe desde su posición actual a un punto de destino. Podrá utilizar esta función sólo después de ejecutar la aplicación de Levantamiento o de Cartografía móvil. Después de haber indicado a qué...
  • Página 147: Seleccionar Un Pi Como Punto De Destino

    Seleccionar un PI como punto de destino Pulse MENU y puntee GOTO. Las categorías posibles de PI aparecen listadas en la pantalla. Utilice las teclas de flecha arriba/abajo para resaltar la categoría a la que pertenece el GOTO no se mostrará en la punto de destino.
  • Página 148: Seleccionar Una Entidad Sig Como Punto De Destino

    - Más cercano a: Sólo se listarán los 20 puntos de esta categoría más próximos a su posición o a otro PI. Al listar esos 20 puntos, el ProMark3 indica el rumbo y la distancia desde el primer punto de la lista a su posición actual.
  • Página 149: Guardar Su Posición Actual Como Un Waypoint

    Guardar su posición actual como un waypoint Guardar su posición actual como un waypoint es muy sencillo, y puede hacerse desde la función de Levantamiento o de SIG. Desde cualquier pantalla, sólo tiene que pulsar el botón MENU y seleccionar la opción Marcar. Aparecerá la pantalla Marcar.
  • Página 150: Borrar La Función Goto

    - Puntee el waypoint que desea editar/eliminar. Al hacerlo, se abrirá la pantalla Waypoint de usuario, donde podrá ver la definición del waypoint (coordenadas+comentarios). En la parte inferior de la pantalla, hay tres campos de comandos que puede utilizar para las tareas siguientes: Editar (opción predeterminada): Seleccione este campo si desea modificar la definición del waypoint.
  • Página 151: Rutas

    Rutas Podrá utilizar esta función sólo después de ejecutar la aplicación de Levantamiento o de Cartografía móvil. Como se explica a continuación, el ProMark3 puede manejar dos tipos de rutas: ruta GOTO y ruta multitramo. Ruta GOTO Se trata de hecho de la ruta que define cuando: - Selecciona un waypoint en la pantalla de Mapa, pulsa ENTER dos veces para mostrar las propiedades de este Una ruta GOTO es una ruta...
  • Página 152 1. Crear una ruta multitramo - Pulse MENU y puntee Rutas. Aparecerá entonces la pantalla Lista de rutas. - Puntee la primera ruta Vacía de la lista. - Pulse MENU y puntee Crear nueva ruta. Se mostrará entonces la pantalla Crear ruta, y se marcará la primera línea de esta pantalla.
  • Página 153 3. Pedir al ProMark3 que rehaga sus pasos Si está activo el modo Trazado (véase página 151), el ProMark3 crea y almacena automáticamente puntos ocultos en la memoria mientras se mueve. Esta serie de puntos se denomina “trazado” o “historia de trazado”. Para rehacer sus pasos, haga lo siguiente: - Pulse MENU y puntee Rutas.
  • Página 154 5. Otras funciones vinculadas a rutas Utilizando las funciones disponibles con el botón MENU (véase también el esquema en la página 148), puede hacer también lo siguiente en la ruta marcada: - Ver la ruta en la pantalla de Mapa pulsando MENU y punteando Ruta en vista de mapa.
  • Página 155: Tecla Menu

    7. Tecla MENU El diagrama siguiente muestra las funciones disponibles al pulsar MENU. Al seleccionar la opción Config. en la lista de La tecla MENU está inactiva hasta que puntee menús, se visualizará otro menú con una serie de opciones, dos veces el icono tal como se muestra en el diagrama siguiente.
  • Página 156: Marca

    El nombre, la fecha de la última modificación y el tamaño del archivo seleccionado se muestran en la parte inferior de la pantalla. Sólo se enumeran los tipos de archivo siguientes: - R*.* - *.MMJ - *.MMF - *.IMI Puede eliminar el archivo seleccionado o todos los archivos punteando respectivamente Eliminar o Eliminar todo y luego el botón Sí.
  • Página 157: Goto

    Al seleccionar Marca en la lista de menús, el ProMark3 mostrará la pantalla Marca con los valores predeterminados siguientes: Icono predeterminado en el campo Icono. - "WPTxxx" como nombre de waypoint en el campo Nombre. “xxx” es un número que el ProMark3 incrementa de forma automática a medida que crea nuevos waypoints.
  • Página 158: Rutas

    Rutas Esta opción se trata detenidamente en la página 141. El botón MENU da acceso a una lista de opciones específicas cuando está activada la opción Rutas. Todo ello se resume en el siguiente esquema. Insertar WPT Desactivar Borrar WPT Act.
  • Página 159: Menú Configuración (Configuración)

    Menú configuración (Configuración) Almacenamiento Esta opción le permite escoger el medio en que el ProMark3 guardará los datos recogidos sobre el terreno. Puede escoger entre dos opciones: • Memoria interna • Tarjeta SD En el levantamiento, el medio de almacenamiento escogido se recuerda en la parte inferior de la pantalla de registro: •...
  • Página 160: Seleccionar Mapa (Selec.mapa)

    Seleccionar mapa (Selec.mapa) Esta opción se usa principalmente para escoger el mapa de fondo (mapa detallado) que mostrará el ProMark3 en la pantalla de Mapa. En la pantalla Cambiar el mapa, puede modificar los siguientes parámetros: - Mapa principal: En este campo, sólo se puede seleccionar la opción Mapa predef.
  • Página 161: Configurar Mapa (Config.mapa)

    Configurar mapa (Config.mapa) Esta opción le permite definir las opciones de visualización de la pantalla de Mapa. En la ficha Formato, puede definir los parámetros siguientes: - Orientación: Puede cambiar la manera en que se orienta el mapa en la pantalla a Norte arriba, Dirección arriba o Trazado arriba.
  • Página 162 Observe que el modo Trazado se ajustará automáticamente a Desact. cuando empiece a registrar una nueva entidad en el trabajo SIG abierto (mediante la aplicación de Cartografía móvil). Esto se hace para evitar la confusión en la pantalla de Mapa entre entidades y puntos de trazado.
  • Página 163: Pantallas De Navegación (Pantallas Naveg.)

    Marque aquellos elementos que desee mostrar y anule los que desee ocultar. También puede marcar o anular todos estos elementos con una única operación, seleccionando respectivamente Marcar todos o Anular todos, justo encima de los elementos. Pulse ESC o NAV para salir de la pantalla Configurar mapa.
  • Página 164: Sistema De Coordenadas (Sistema Coord.)

    Sistema de coordenadas (sistema coord.) Esta opción le permite definir un sistema de coordenadas primario y, si lo necesita, un sistema de coordenadas secundario. Al definir un sistema de coordenadas, le dice al ProMark3 cómo debe expresar las coordenadas calculadas. Por ejemplo, si selecciona Lat/Lon, todas las coordenadas se expresarán como ángulos (latitudes y longitudes), y si selecciona UTM o cualquier otro sistema, todas las...
  • Página 165 - Para algunos sistemas, tiene que indicar información sobre tipos o zonas de cuadrícula. - Para la Cuadrícula de usuario, tiene que indicar el tipo de proyección (Mercator Transversal, Lambert Cónica, Estereográfica, Mercator Oblicua o Policónica), las coordenadas de origen, el factor de escala, la conversión de unidad a metros y el Falso este y norte en el origen.
  • Página 166: Datum De Mapa (Datum Mapa)

    Datum de mapa (Datum mapa) Esta opción le permite definir un datum de mapa primario y, si lo necesita, un datum de mapa secundario. Un datum de mapa es una referencia geográfica de la que el ProMark3 se valdrá para calcular las coordenadas de su posición.
  • Página 167: Unidades

    Unidades Esta opción le permite seleccionar las unidades de medida que se emplearán al visualizar datos de navegación o entidades que se registren. Todos los conjuntos de unidades tienen el formato siguiente: unidad larga distancia/unidad corta distancia/unidad velocidad/unidad área. Puede elegir entre 5 conjuntos de unidades diferentes.
  • Página 168 Esta opción le permite establecer lo cerca que tiene que estar del destino antes de que la alarma empiece a sonar. Después de que suene la alarma, puede cambiar la alarma de llegada a una distancia inferior, pero dicha distancia se tendrá...
  • Página 169: Referencia Norte (Refer. Norte)

    Referencia Norte (Refer. Norte) Esta opción le permite definir el tipo de Referencia Norte que desea utilizar en el ProMark3. Puede ser Norte real, Norte magnético, Norte real militar o Norte magnético militar. Después de seleccionar la opción Referencia Norte del menú...
  • Página 170: Borrar Memoria

    Borrar memoria Esta opción le permite borrar uno de los conjuntos de datos siguientes de la memoria del ProMark3: - Historia trazados: Borrará el trazado que se muestra en la pantalla de Mapa. - Wpts/Rutas: Borrará de la memoria todos los waypoints y rutas.
  • Página 171: Simulación

    Simulación Esta opción le permite definir el simulador. Le muestra cómo utiliza el ProMark3 sus diversas funciones basándose en un trayecto simulado. El simulador resulta útil para aprender o para mostrar las funciones GPS del ProMark3 cuando no se está al aire libre y no hay recepción de señal GPS. Cuando el simulador está...
  • Página 172: Personalizar

    Personalizar Si desea personalizar A excepción de la pantalla Estado de satélites, todas las campos de datos, pantallas de navegación pueden personalizarse mediante la pantalla de Mapa debe el procedimiento siguiente: estar en modo Posición. Si la pantalla de Mapa está •...
  • Página 173: Acerca De

    Acerca de... La pantalla Acerca de... muestra el estado actual del ProMark3. En la pantalla Acerca de... puede ver el número de serie del receptor, la versión del software, la versión y el tamaño en memoria del mapa base y el porcentaje de espacio de memoria ocupado por datos y mapas, rutas y waypoints.
  • Página 174: Gestión De Energía

    8. Gestión de energía ProMark3 viene con una batería extraíble/recargable, que proporciona energía suficiente para toda una jornada de trabajo, siempre que la empiece con la batería completamente cargada. A fin de conseguir una mayor duración de la batería, utilice la alimentación externa siempre que sea posible.
  • Página 175: Control De Iluminación Posterior

    Control de iluminación posterior Para ajustar o encender y apagar la iluminación posterior manualmente, primero debe salir de la función de Levantamiento o Cartografía móvil si está trabajando con alguna de ellas. A continuación, en el espacio de trabajo del ProMark3, puntee dos veces el icono Ajustes. Aparecerá...
  • Página 176: Comprobar El Estado De La Batería

    Para activar y definir el tiempo de Iluminación desact., primero debe salir de la función de Levantamiento o Cartografía móvil si está trabajando con alguna de ellas. Seguidamente, en la pantalla del espacio de trabajo del ProMark3, puntee dos veces el icono Settings (Ajustes) y luego el icono Display (Pantalla).
  • Página 177: Indicadores Led

    Indicadores LED LED de encendido Indica: (verde) Dispositivo apagado Verde fijo Encendido LED de carga Carga Indica: (ámbar) Alimentación No está cargando La batería está completamente Ámbar fijo cargada Ámbar parpadeante La batería se está cargando El LED de carga ofrecerá información sobre la carga sólo si el receptor está...
  • Página 178: Herramientas De Diagnóstico Y Actualización

    9. Herramientas de diagnóstico y actualización Este capítulo se centra en las diferentes herramientas integradas en el ProMark3 que le permiten comprobar el funcionamiento de su unidad. Comprobación de los periféricos internos del ProMark3 Emplee la utilidad Tests. Este programa de utilidad se encuentra en la carpeta Utilities (Utilidades).
  • Página 179 LCD Test (Prueba LCD): Consiste en mostrar distintos colores y formas con diferentes niveles de brillo y contraste. El usuario no tiene que realizar ninguna acción. Esta prueba se puede omitir pulsando la tecla ESC. Touch Screen Calibration (Prueba de lápiz): Se realiza a continuación automáticamente.
  • Página 180: Comprobación De La Sección Gps

    Comprobación de la sección GPS Emplee GPS Status (Estado GPS). Este programa de utilidad se encuentra en la carpeta Utilities (Utilidades) . Para ejecutar esta utilidad desde la pantalla del espacio de trabajo del ProMark3, puntee dos veces el icono Utilities y luego el icono GPS Status.
  • Página 181: Gráfico De Azimut Y Elevación (Azmt/Elvn)

    Se pueden visualizar tres grupos de modos GPS: NOFIX, 2D/ 3D y modo diferencial. Gráfico de Azimut y Elevación (Azmt/Elvn) Este gráfico muestra todos los satélites visibles en cada momento. Cada satélite se identifica mediante un número seudoaleatorio (PRN), su azimut y sus ángulos de elevación.
  • Página 182: Ventana Panel (Panel)

    Ventana Panel (Panel) Esta ventana muestra los siguientes parámetros correspondientes a la unidad: velocidad, altitud, rumbo y velocidad vertical Ventana Estadísticas (Stats) Esta ventana proporciona las coordenadas promediadas de la posición calculada y muestra las cifras de precisión correspondientes al receptor GPS utilizado en modo estático. Se muestran asimismo los valores de Dilución de precisión (DOP).
  • Página 183: Registro De Datos Nmea

    Registro de datos NMEA - En la barra de menús, puntee Log, y luego Iniciar. - Seleccione la carpeta donde desea guardar el archivo de datos. ¡Tiene que estar en la tarjeta SD! - Asigne un nombre al archivo mediante el teclado en pantalla.
  • Página 184: Número De Serie Y Versiones Del Promark3

    Este programa de utilidad se encuentra en la carpeta Utilities. Cuando Magellan publica un nuevo software o firmware para el ProMark3 (en forma de un solo archivo txt), tendrá que: - Copiar el archivo de texto en una tarjeta SD.
  • Página 185: Procedimientos De Reinicio Del Promark3

    Procedimientos de reinicio del ProMark3 Reinicio de hardware Borra los ajustes del usuario y apaga la unidad. Utilice la siguiente combinación de teclas para reiniciar el hardware de la unidad ProMark3: ESC+ENTER+Tecla de encendido roja. Reinicio de software Apaga y vuelve a encender la unidad (pantalla de inicio). Utilice la siguiente combinación de teclas para reiniciar el software de la unidad ProMark3: ESC+ENTER+IN...
  • Página 186: 10.Utilidades Y Ajustes

    10.Utilidades y ajustes Este capítulo describe todas las utilidades y módulos de ajuste integrados en la unidad ProMark3. Ofrece detalles de todas aquellas utilidades y módulos de ajuste que no se tratan en ningún otro punto de este manual. Para todos los demás, se incluyen referencias cruzadas.
  • Página 187: Copia Seguridad (Backup)

    Copia seguridad (Backup) Esta utilidad le permite guardar los datos de configuración actuales de la unidad en una tarjeta SD. Observe que los archivos de datos del usuario NO están incluidos en los datos de configuración. Para crear un archivo de copia de seguridad, primero introduzca una tarjeta SD en la unidad, y luego asigne un nombre al archivo.
  • Página 188: Opciones (Settings)

    Opciones (Settings) Para ejecutar un módulo de ajuste de la pantalla del espacio de trabajo del ProMark3, puntee dos veces el icono Settings (Ajustes) y luego puntee dos veces el icono que desee ejecutar. Los módulos de ajuste solo se pueden ejecutar de uno en uno.
  • Página 189: Fecha / Hora (Date/Time)

    Fecha / Hora (Date/Time) Este módulo le permite definir la fecha, la hora y la zona horaria. La zona horaria que escoja en este módulo afectará a la hora local indicada en las aplicaciones de Levantamiento y Cartografía móvil. Este módulo también le permite solicitar el ajuste automático del reloj al horario de verano.
  • Página 190: Propietario (Owner)

    Propietario (Owner) Este módulo se utiliza para identificar la unidad empleando la información siguiente sobre el usuario: nombre, empresa, dirección, teléfono del trabajo y teléfono particular. Para poder ver todos los campos de este cuadro de diálogo, tendrá que puntear y mantener marcado el teclado por la barra de título y arrastrarlo hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 191: Sistema (System)

    Sistema (System) Esta ventana con tres fichas ofrece información sobre los componentes internos del sistema ProMark3. Info. sistema Thales (Thales System Info) Consulte Número de serie y versiones del ProMark3 en la página 174. Volumen y sonidos (Volume & Sounds) Este módulo le permite realizar ajustes de volumen y sonido.
  • Página 192: Implementación De Dgps En Tiempo Real

    • Utilización del SBAS (Sistema de aumento basado en satélite). SBAS engloba WAAS en Norteamérica y EGNOS en Europa. • Utilización del MobileMapper Beacon de Magellan (un receptor MF compatible con los guardacostas de EE.UU./IALA). • Utilización de otra fuente RTCM.
  • Página 193: Utilización Del Sbas

    Utilización del SBAS Esta es la manera más fácil de implementar DGPS de tiempo real en el ProMark3. Puesto que los datos de corrección emitidos por el SBAS utilizan el mismo canal de transmisión que el GPS, no necesita ningún equipo ni cable adicional. Recibir datos de corrección sólo requerirá...
  • Página 194: Utilización Del Mobilemapper Beacon

    Utilización del MobileMapper Beacon Se puede utilizar el MobileMapper Beacon de Magellan para proporcionar al Promark3 datos de corrección DGPS en tiempo real de cualquier red de balizas operada en el mundo. La conexión entre estas dos unidades se puede establecer de dos maneras distintas: •...
  • Página 195 • Puntee el signo + situado junto al nombre del dispositivo de baliza: • Puntee dos veces “Puerto serie Bluetooth” para configurar este puerto. • Elija libremente uno de los puertos que aparecen en la lista (p. ej. “COM3”): • Puntee OK. •...
  • Página 196 • Puntee dos veces el icono Utilities (Utilidades) y luego el icono DGPS Configuration (Configuración DGPS). • Puntee Beacon y luego puntee el botón Open Port (Baliza) (Abrir puerto). • En la lista asociada al campo Port (Puerto) , seleccione el mismo puerto que el que había escogido antes en la ventana del Bluetooth Manager.
  • Página 197 2. Ajuste del receptor MobileMapper Beacon • Aún en la ventana de DGPS Configuration, seleccione el panel Tune (Ajustar) • Escoja una de las opciones siguientes para ajustar el receptor MobileMapper Beacon: - Tune Automatically (Ajustar automáticamente) : Método automático (elección predeterminada). - Tune by Frequency (Ajustar por frecuencia) : Método...
  • Página 198 Para consultar esta información, basta con seleccionar el panel de Status (Estado) en la ventana de DGPS Configuration: • Por último, puntee OK en la parte superior de la ventana de DGPS Configuration para que surtan efecto todas las opciones. Aparecerá un nuevo mensaje confirmando la adquisición de datos RTCM a través del puerto seleccionado.
  • Página 199: Mediante Un Enlace Serie

    Mediante un enlace serie 1. Establecer una comunicación entre las dos unidades - Acople el módulo E/S al ProMark3 - Use el cable de datos suministrado con el MobileMapper Beacon para conectar esta unidad al puerto RS232 del ProMark3 (COM1). El puerto COM1 se encuentra en el módulo E/S.
  • Página 200: Utilización De Otra Fuente Rtcm

    Utilización de otra fuente RTCM Puede utilizar otro equipo como fuente de datos RTCM. En tal caso, consulte las instrucciones del fabricante para saber cómo conectar dicho equipo al ProMark3. En lo que al ProMark3 se refiere, sólo tiene que: - Ejecutar la utilidad DGPS Configuration (Config.
  • Página 201: 12.Apéndices

    12.Apéndices Pantallas principales de alarma Mensaje de alarma Descripción y acción requerida (Sólo levantamiento) Esta intentando iniciar la recogida de datos sin ninguna antena externa conectada a la unidad. Debe conectar la antena externa mediante el cable adecuado y reanudar la recogida de datos. La batería interna está...
  • Página 202: Convenciones De Denominación De Archivos

    Convenciones de denominación de archivos Recogida de datos de levantamiento Los nombres dados a cualquier archivo creado al recoger datos de levantamiento se asignan de acuerdo con las siguientes convenciones: R2050A05.257 Número del día en que se abrió el archivo Año (sólo las 2 últimas cifras) ID sesión: ID receptor...
  • Página 203: Posprocesado Sig

    Posprocesado SIG Suponga que ha creado un nuevo trabajo denominado "JOB1.MMJ." Ha seleccionado el modo de trabajo de posprocesado en el ProMark3 para que grabe archivos de mediciones GPS además de JOB1.MMJ. La siguiente tabla ilustra cómo aparecen esos archivos en diferentes fases del proceso de corrección diferencial: Archivo remoto visto en el receptor JOB1.MMJ...
  • Página 204: Definir Un Datum De Mapa De Usuario

    Definir un datum de mapa de usuario Tanto si está en la oficina utilizando MobileMapper Office El software del receptor le permite definir el conjunto o sobre el terreno trabajando con su receptor, el sistema le entero de los 9 parámetros permite crear el datum de mapa de usuario que necesita.
  • Página 205: Ejemplo De Cálculo

    Ejemplo de cálculo: Datum WGS 84 local 6 378 137 6 378 388 298,257 223 563 297 Complete los campos siguientes en la pantalla del receptor utilizando los valores de ∆a y 10000x∆f, abajo, izquierda): ∆a Delta A (metros) - 251 m 3,352 810 665 x 10 WGS 84 3,367 003 367 x 10...
  • Página 206: Procedimientos De Carga/Descarga (Resumen)

    Procedimientos de carga/descarga (resumen) Levantamiento Descargar Hasta Utilización (2) Véase Archivos de Carpeta de proyectos ProMark3 (desde tarjeta Enlace USB datos de empleando la utilidad Página 79 SD o memoria interna) (1) o RS232 levantamiento Download Archivos de Carpeta de proyectos Tarjeta SD (en lector local Lector local de datos de...
  • Página 207: Información De Pedidos

    Información de pedidos NOTA: Magellan se reserva el derecho a introducir modificaciones en esta lista sin previo aviso. Pieza Elemento Denominación Número Módulo E/S 980808 Cable USB 730396 980783 Cargador/Adaptador CA Antena GNSS externa 110454 Cable de antena externa 702058 Extensión de antena vertical...
  • Página 208 Pieza Elemento Denominación Número Documentación de usuario del ProMark3 y software 500900 MobileMapper Office Barra inicializadora y adapta- 800954 dor de antena CD GNSS Solutions 702081-01...
  • Página 209: Glosario

    Glosario Atributo: Elemento descriptivo de una entidad. Archivo B: Un archivo de datos binarios que contiene datos de medición GPS. Archivo D: Un archivo de datos binarios creado por un software de recogida de datos y almacenado en el receptor. Archivo E: Un archivo de datos binarios que contiene datos de efemérides.
  • Página 210 Una entidad puede representar un objeto real (una farola, un parque, un transformador eléctrico, etc.) o, por el contrario, algo invisible o intangible (gas, nivel de ruido, dosis de fertilizante, etc.). Cada entidad nueva que se registra en el campo sólo puede ser una “emisión”...
  • Página 211 más lejos de lo que realmente está, y la posición resultante es inexacta. SIG: Véase Sistema de información geográfica. Sistema de coordenadas WGS-84: Sistema geodésico mundial, 1984 Los receptores GPS utilizan el sistema de coordenadas para calcular sus posiciones. Sistema de información geográfica: Sistema de mapas digitales, software de análisis de datos y una base de datos de entidades, atributos y ubicaciones geográficas.
  • Página 212 Índice alfabético Configuración regional 180 Constelación Actual 39 Symbols Contenido del trabajo 114 (Tiempo) Transcurrido 50 Convención de denominación de archivos Numerics 3D/2D 125 Convenciones de denominación (archivos de datos brutos de levantamiento) 192 Adaptador (adaptador de antena) 7 Convenciones de denominación (archivos de Adaptador CA 5 datos brutos SIG) 193 Ajustar (MobileMapper Beacon) 187...
  • Página 213 Formato hora 156 Modo cinemático 19 Modo Cursor (pantalla de mapa) 127 Geometría Modo de posprocesado 2 Satelital 39 Modo estático 11 GNSS Solutions 2 Modo Medición 48 Modo Sistema inactivo 164 GOTO 136 Modo Stop & Go 12 Guardacostas 124 Modo Trazado 151 Modo Usuario inactivo 164 HI 46...
  • Página 214 Procedimientos de descarga/carga (resumen) 196 Tapa de las pilas 3 Programa de utilidad Download 31 Tarjeta SD 1 Promediando 131 Teclado 179 Prueba de altavoz 169 Test de teclado 168 Prueba de lápiz 169 Tiempos Prueba de puerto serie 169 Observación 38 Prueba de tarjeta SD 169 Tiempos de ocupación 18...
  • Página 216 Magellan follows a policy of continuous product improvement; specifications and descriptions are thus subject to change without notice. Please contact Magellan for the latest product information. ©2005-2006 Magellan Navigation, Inc. All rights reserved. ProMark is a trademark of Magellan Navigation, Inc. All other product and brand names are trademarks of their respective holders.

Tabla de contenido