Child's Arm Bar • Accoudoir pour enfant • Barra para los
brazos del niño
WARNING
Always secure your child with the seat belt. The arm bar is not a
restraint device. DO NOT lift the stroller by the child's arm bar. Use
care when installing the arm bar on the stroller with a child in the
stroller.
MISE EN GARDE
Toujours attacher l'enfant avec la ceinture de sécurité. L'accoudoir
n'est pas un dispositif de retenue. NE PAS soulever la poussette par
l'accoudoir pour enfant. Faire preuve de prudence au moment d'en-
clencher l'accoudoir à la poussette lorsqu'il y a un enfant dedans.
ADVERTENCIA
Asegure siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La barra
para los brazos no es un dispositivo de seguridad. NO levante el
cochecito agarrándolo de la barra para los brazos del niño. Use
cuidado cuando instale la barra para los brazos en el cochecito si
hay un niño en el cochecito.
1. Attach child's arm bar onto arm
bar mounts.
1. Fixer l'accoudoir pour enfant dans
les supports de l'accoudoir.
1. Sujete la barra para los brazos del
niño a los montantes de la barra
para los brazos.
21
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CRAC!