Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Printed in Japan
English
Introduction ........................................... 10
Precautions ............................................11
First-time Operation ............................. 12
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
Einführung ............................................ 14
Vorsichtsmaßnahmen .......................... 15
Erste Inbetriebnahme ........................... 16
Français
Introduction ........................................... 18
Précautions d'utilisation ...................... 19
Première utilisation .............................. 20
Italiano
Introduzione .......................................... 22
Precauzioni ........................................... 23
Español
Introducción .......................................... 26
Precauciones ........................................ 27
Primer encendido ................................. 28
Svenska
BRUKSANVISNING
Introduktion ........................................... 30
Försiktighetsåtgärder ........................... 31
Wprowadzenie ...................................... 34
Środki ostrożności ............................... 35
Czynności początkowe ........................ 36
Čeština
Úvod ....................................................... 38
Bezpečnostní opatření ......................... 39
První uvedení do provozu .................... 40
Bevezetés .............................................. 42
Óvintézkedések .................................... 43
Üzembe helyezés .................................. 44
KÄYTTÖOHJEET
Esittely ................................................... 46
Turvatoimet ........................................... 47
Ensimmäinen käyttökerta .................... 48
Slovensky
NÁVOD NA POUŽITIE
Úvod ....................................................... 50
Preventívne opatrenia .......................... 51
Prvé používanie .................................... 52
Keyboard Base Unit
CF-VEK206
Model No.
DHQX1514ZA/J1 HS0518-0
How to use ............................................ 13
Specifications ....................................... 13
Handhabung .......................................... 17
Spezifikationen ..................................... 17
Méthode d'utilisation ............................ 21
Caractéristiques techniques ............... 21
Modalità di utilizzo ................................ 25
Caratteristiche tecniche ....................... 25
Normas de uso ...................................... 29
Especificaciones .................................. 29
Användning ........................................... 33
Specifikationer ...................................... 33
Sposób użycia ...................................... 37
Dane techniczne ................................... 37
Způsob použití ...................................... 41
Technické údaje .................................... 41
Hogyan kell használni .......................... 45
Műszaki adatok ..................................... 45
Käyttö .................................................... 49
Tekniset tiedot ...................................... 49
Spôsob použitia .................................... 53
Technické údaje .................................... 53
Series
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CF-VEK206 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Keyboard Base Unit CF-VEK206 Model No. Series DHQX1514ZA/J1 HS0518-0 Printed in Japan English OPERATING INSTRUCTIONS Introduction ........... 10 How to use ..........13 Precautions ..........11 Specifications ........13 First-time Operation ......12 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung ..........14 Handhabung .......... 17 Vorsichtsmaßnahmen ......
  • Página 2: For Canada

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device is Class B confirmed to comply with Part 15 of FCC Rules when used with Panasonic Personal Computer. Responsible Party: Panasonic Corporation of North America...
  • Página 3 Deutsch Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Página 4: Polski

    Español Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Página 5: Magyar

    Čeština Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální...
  • Página 6 Slovensky Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný...
  • Página 7 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland 18-G-1 Déclaration de Conformité (DoC) “Par la présente, Panasonic 3eclare que cet unité de base du clavier est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des Directives du Conseil de l’EU.” Représentant autorisé : Panasonic Testing Centre...
  • Página 8 Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, SRN 18-Cz-1 Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “A Panasonic kijelenti, hogy ez a billentyűzet alapzat egység megfelel az alapvető követelményeknek és egyéb releváns EU Bizottság Irányelvek előírásainak.” Jogosult képviselet: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország...
  • Página 9 6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) - not over 0.1% by weight. For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered dismantler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product.
  • Página 10: Introduction

    Introduction Thank you for purchasing this Panasonic product. This is the Keyboard Base Unit for the Panasonic CF-20 computer series* Not compatible with other products. Parts Included OPERATING INSTRUCTIONS (This Book) ........... 1 „ Trademarks SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
  • Página 11: Precautions

    Precautions Do Not Place Containers of Liquid or Do Not Connect a Telephone Line, or a Metal Objects on Top of This Product Network Cable Other Than the One Speci- If water or other liquid spills, or if paper fied, Into the LAN Port clips, coins, or foreign matter get inside If the LAN port is connected to a network this product, fire or electric shock may...
  • Página 12: First-Time Operation

    First-time Operation Attach the tablet according to the following procedure. NOTE Make sure no foreign objects are on the Keyboard Base Unit. A Align the tablet with the indicated circled parts of the Keyboard Base Unit, and insert it. B Pull out the handle. ●...
  • Página 13: How To Use

    See the specifica- tions of the connected device for details. Operation has been tested and confirmed using Panasonic SD/SDHC/SDXC Memory Cards with a capacity of up to 64 GB. Operation on other SD equipment is not guaranteed.
  • Página 14: Einführung

    Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. Diese Tastatur Basiseinheit ist für Panasonic Computer der Serie CF-20 bestimmt Nicht mit anderen Produkten kompatibel. Enthaltene Komponenten BEDIENUNGSANLEITUNG (dieses Handbuch) ......1 „ Warenzeichen Das SDXC-Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC.
  • Página 15: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie keine Behälter mit Flüs- Schliessen Sie niemals Telefonkabel sigkeit oder Metallobjekte auf diesem oder von unseren Empfehlungen abwei- Produkt ab chende Netzwerkkabel an den LAN-An- Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten, schluss an Büroklammern, Münzen oder Fremdkörper Falls Sie den LAN-Anschluss mit einem in dieses Produkt geraten, besteht Brand- anderen Netzwerk (wie mit den nachste- und Stromschlaggefahr.
  • Página 16: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Bringen Sie das Tablet nach folgendem Vorgang an. HINWEIS Achten Sie darauf, dass keine Fremdobjekte auf der Ta- statur Basiseinheit sind. A Richten Sie das Tablet auf die umkreisten Teile der Tastatur Basiseinheit aus und stecken Sie es hinein. B Ziehen Sie den Griff heraus.
  • Página 17: Handhabung

    Auflösung zur Ausgabe je nach den Spezifikationen der angeschlossenen Geräte. Einzelheiten finden Sie in den Spezifikationen des angeschlossenen Geräts. Der Betrieb wurde mit Panasonic SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten mit einer Kapazität bis zu 64 GB getestet und bestätigt. Der Betrieb mit anderen SD-Geräten wird nicht garantiert.
  • Página 18: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Ce produit est un Unité de base du clavier pour ordinateur Panasonic série CF-20 Incompatible avec d’autres produits. Pièces incluses INSTRUCTIONS D’UTILISATION (ce manuel) ......... 1 „ Marques commerciales Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
  • Página 19: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Ne pas placer d’objets métalliques ou Ne pas brancher de ligne téléphonique contenant du liquide au-dessus de ce ni de câble réseau autres que ceux spé- produit cifiés, dans le port pour réseau local Si de l’eau ou d’autres liquides se dé- Connecter le port pour réseau local à...
  • Página 20: Première Utilisation

    Première utilisation Fixez la tablette selon la procédure suivante. REMARQUE Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne se trouve sur l'unité de base du clavier. A Alignez la tablette avec les parties entourées indiquées de l'unité de base du clavier, et insérez-la. B Sortez la poignée.
  • Página 21: Méthode D'utilisation

    Méthode d’utilisation ● Consultez è Instructions d’utilisation - Manuel de référence enregistrées sur l’ordi- nateur INSTRUCTIONS D’UTILISATION - Lecture préliminaire. ● Batterie utilisables Batterie Temps de charge CF-VZSU0Q serie Environ 2,5 heures AVERTISSEMENT : Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par une autre de type inadéquat.
  • Página 22: Introduzione

    Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Questa è l’unità base della tastiera per i computer Panasonic CF-20 serie Non compatibile con altri prodotti. Parti incluse ISTRUZIONI PER L’USO (Questo libro) ..........1 „ Marchi di fabbrica SDXC Logo è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
  • Página 23: Precauzioni

    Precauzioni Non sovrapporre contenitori di liquidi o Non collegare alla porta LAN linee tele- oggetti metallici a questo prodotto foniche o cavi di rete diversi da quelli Se l’interno di questo prodotto viene a specificati contatto con acqua, clip, monete o mate- Qualora la porta LAN sia collegata a una riali estranei, potrebbero verificarsi incendi rete tipo quelle elencate, potrebbero verifi-...
  • Página 24: Utilizzo Del Computer Per La Prima Volta

    Utilizzo del computer per la prima volta Collegare il tablet secondo la procedura riportata di seguito. NOTA Assicurarsi che non vi siano oggetti estranei sull’unità base della tastiera. A Allineare il tablet alle parti cerchiate indicate dell’unità base della tastiera ed effettuare l’inserimento. B Estrarre l’impugnatura.
  • Página 25: Modalità Di Utilizzo

    Fare riferimento alle specifiche del dispositivo collegato per informazioni dettagliate. Funzionamento testato e accertato tramite schede di memoria SD/SDHC/SDXC Panasonic con capacità fino a 64 GB. Non si garantisce il funzionamento su altri dispositivi SD.
  • Página 26: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Esta es la unidad de base del teclado para la serie de ordenadores de Panasonic CF-20 No compatible con otros productos. Piezas incluidas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (este documento) ..1 „ Marcas registradas El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
  • Página 27: Precauciones

    Precauciones No coloque objetos de metal ni reci- No conecte al puerto LAN una línea pientes con líquido encima de este telefónica o un cable de red que no sea producto el especificado Si se vierte agua o cualquier otro líquido, o Si el puerto LAN se conecta a una red bien se introducen en este producto clips como las enumeradas a continuación,...
  • Página 28: Primer Encendido

    Primer encendido Acople la tableta siguiendo el procedimiento que figura a continuación. NOTA Compruebe que no hay objetos extraños en la unidad de la base del teclado. A Alinee la tableta con las piezas que figuran dentro del círculo en la unidad de la base del teclado e introdúz- cala.
  • Página 29: Normas De Uso

    Normas de uso ● Consulte è INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Manual de referencia que está almacenado en el ordenador e INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Léa- me primero. ● Batería especificada Baterías Tiempo de carga Serie CF-VZSU0Q Aprox. 2,5 horas AVISO: Si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto existe el riesgo de explosión.
  • Página 30: Introduktion

    Introduktion Tack för att du valt att köpa en Panasonic-produkt. Detta är tangentbordsbasens enhet för Panasonic CF-20 datorserie Inte kompatibel med andra produkter. Medföljande delar BRUKSANVISNING (denna bok) ............1 „ Varumärken SDXC Logo är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
  • Página 31: Försiktighetsåtgärder

    Försiktighetsåtgärder Placera inte behållare med vätska eller Anslut inte en annan telefonlinje eller metallobjekt ovanpå denna produkt nätverkskabel än de som är specificera- Om vatten eller annan vätska spills, eller de i LAN-porten om gem, mynt eller främmande föremål har Om LAN-porten ansluts till ett nätverk som letat sig in denna produkt kan det orsaka nämns nedan kan det orsaka brand eller...
  • Página 32: Använda Datorn Första Gången

    Använda datorn första gången Fäst surfplattan enligt följande förfarande. OBSERVERA Se till att det inte finns några främmande föremål på tang- entbordsbasens enhet. A Passa in surfplattan med de indikerade inringade de- larna på tangentbordsbasens enhet och sätt i den. B Dra ut handtaget.
  • Página 33: Användning

    Se specifikatio- nerna för ansluten apparat för detaljer. Förfarandet har testats och bekräftats med Panasonic SD/SDHC/SDXC-minneskort med en kapaci- tet på upp till 64 GB. Funktion på annan SD-utrustning garanteras inte.
  • Página 34: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic. To jest moduł podstawy klawiatury do komputera Panasonic serii CF-20 Tej podstawy klawiatury nie można używać z innymi produktami. Zawartość zestawu INSTRUKCJA OBSŁUGI (ta książeczka) ..........1 „ Znaki towarowe Logo SDXC to znak towarowy firmy SD-3C, LLC.
  • Página 35: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Na produkcie nie wolno umieszczać Do złącza LAN nie wolno podłączać pojemników z płynem ani metalowych przewodu telefonicznego ani przewo- przedmiotów du sieciowego innych niż podanych w Przy rozlaniu się wody lub przedostaniu się specyfikacji do wnętrza produktu spinaczy, monet lub Podłączenie do złącza LAN sieci wymie- innych ciał...
  • Página 36: Czynności Początkowe

    Czynności początkowe Podłącz tablet zgodnie z poniższymi wskazówkami. UWAGA Upewnij się, że na module podstawy klawiatury nie znaj- dują się żadne ciała obce. A Wyrównaj tablet z oznaczonymi kółkami częściami modułu podstawy klawiatury i włóż go. B Wyciągnij uchwyt. ● Jeśli uchwyt nie zostanie wyciągnięty podczas otwierania ekranu, komputer może spaść...
  • Página 37: Sposób Użycia

    Szczegółowe informacje można znaleźć w danych technicznych podłączonego urządze- nia. Działanie zostało przetestowane i potwierdzone przy użyciu kart pamięci SD/SDHC/SDXC firmy Panasonic o pojemności do 64 GB. Działanie innych kart SD nie jest gwarantowane.
  • Página 38: Úvod

    Úvod Děkujeme vám za nákup tohoto produktu Panasonic. Toto je jednotka základny klávesnice pro počítač Panasonic CF-20 Není kompatibilní s ostatními produkty. Zahrnuté části NÁVOD K OBSLUZE (tato příručka) ............. 1 „ Ochranné známky Logo SDXC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
  • Página 39: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Neumísťujte nádoby s kapalinami nebo Do portu sítě LAN nepřipojujte telefonní kovové předměty na horní stranu toho- linku ani jiný síťový kabel než je určen to výrobku v technických údajích Dojde-li k vniknutí vody nebo jiných kapalin Je-li port sítě LAN připojen k síti, jako je nebo kancelářských svorek, mincí...
  • Página 40: První Uvedení Do Provozu

    První uvedení do provozu Tablet připojte v souladu s následujícím postupem. POZNÁMKA Ujistěte se, že na jednotce základny klávesnice nejsou žádné cizí předměty. A Tablet vyrovnejte s vyznačenými zakroužkovanými částmi jednotky základny klávesnice a zasuňte ho. B Vytáhněte rukojeť. ● Pokud nevytáhnete rukojeť před otevřením displeje, počítač...
  • Página 41: Způsob Použití

    Při zapojení HDMI kompatibilního displeje, závisí specifikace jako maximální rozlišení na výstupním rozdílu, v závislosti na specifikacích zapojeného zařízení. Podrobnosti viz specifikace zapojeného zaířzení. Provoz byl odzkoušen a potvrzen s použitím paměťových karet SD/SDHC/SDXC Panasonic o veli- kosti až 64 GB. Provoz s jiným médiem SD není zaručen.
  • Página 42: Használati Utasítás

    Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic számítógépet. Ez a billentyűzet alapzat egység a Panasonic CF-20 számítógépsorozathoz készült. Más termékekkel nem kompatibilis. Tartozék alkatrészek HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Ez a könyv) ..........1 „ Védjegyek Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
  • Página 43: Óvintézkedések

    Óvintézkedések Ne helyezzen folyadéktartályokat vagy Ne csatlakoztasson telefonvonalat, fémtárgyakat a termék tetejére vagy a megadottól eltérő hálózati kábelt Ha víz vagy más folyadék ömlik ki, vagy a LANporthoz papírkapcsok, érmék vagy idegen tárgyak Ha a LAN-portot más hálózathoz csat- kerülnek a termék belsejébe, tűz vagy lakoztatja, mint amik alább fel vannak elektromos áramütés keletkezhet.
  • Página 44: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Az alábbi eljárást követve csatlakoztassa a táblagépet. MEGJEGYZÉS Gondoskodjon arról, hogy ne legyenek idegen tárgyak a billentyűzet alapzat egységen. A Illessze a táblagépet a billentyűzet alapzat egyég kö- rökkel jelzett részeihez, majd nyomja be azt. B Húzza ki a kart. ●...
  • Página 45: Hogyan Kell Használni

    Részle- tekért lásd a csatlakoztatott eszköz műszaki adatait. A működés Panasonic SD/SDHC/SDXC memóriakártyák használatával lett tesztelve és megerősít- ve, melyek kapacitása legfeljebb 64 GB. Más SD eszközön való működés nem garantált.
  • Página 46: Pakkauksen Sisältö

    Esittely Kiitos Panasonic-tuotteen hankinnasta. Tämä on näppäimistöpohjayksikkö Panasonic CF-20 -tietokonesarjaan Ei ole yhteensopiva muiden tuotteiden kanssa. Pakkauksen sisältö KÄYTTÖOHJEET (tämä kirja) ..............1 „ Tavaramerkit SDXC-logo on SD-3C, LLC:n tavaramerkki. Termit HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat HDMI Licen- sing Administrator, Inc.:n tavaramerkkejä...
  • Página 47: Turvatoimet

    Turvatoimet Älä aseta tämän tuotteen päälle nesteitä Älä kytke muuta kuin määriteltyä puhe- sisältäviä astioita tai metalliesineitä linjohtoa tai verkkokaapelia lähiverkko- Jos tuotteeseen pääsee vettä, muita nes- porttiin teitä, paperiliittimiä, kolikkoja tai vieraita Jos lähiverkkoportti kytketään johonkin alla esineitä, seurauksena saattaa olla tulipalo mainituista verkoista, seurauksena voi olla tai sähköisku.
  • Página 48: Ensimmäinen Käyttökerta

    Ensimmäinen käyttökerta Kiinnitä tabletti seuraavien ohjeiden mukaisesti. HUOMIO Varmista, ettei mitään vieraita esineitä ole näppäimistö- pohjayksikön päällä. A Kohdista tabletti näppäimistöpohjayksikön ympyröityi- hin kohtiin ja työnnä paikalleen. B Vedä kahva ulos. ● Jos et vedä kahvaa ulos ennen näytön avaamista, näytön paino saattaa aiheuttaa tietokoneen kaatumi- sen.
  • Página 49: Käyttö

    Liitettäessä HDMI-yhteensopiva näyttö tekniset tiedot, kuten käytettävissä olevat enimmäisresoluu- tiot, vaihtelevat riippuen liitettyjen laitteiden teknisistä tiedoista. Katso lisätietoja liitetyn laitteen tekni- sistä tiedoista. Toiminta on testattu ja vahvistettu Panasonic SD/SDHC/SDXC-muistikorteilla aina 64 Gt kapasiteet- tiin asti. Toimivuutta ei taata muilla SD-varusteilla.
  • Página 50: Úvod

    Úvod Ďakujeme vám za kúpu tohto výrobku Panasonic. Ide o jednotku základne klávesnice pre počítače série Panasonic CF-20 Nie je kompatibilná s inými výrobkami. Dodané súčasti NÁVOD NA POUŽITIE (táto kniha) ............1 „ Ochranné známky SDXC Logo je obchodná značka spoločnosti SD-3C, LLC.
  • Página 51: Preventívne Opatrenia

    Preventívne opatrenia Neumiestňujte nádoby tekutiny alebo Do konektora LAN nezapájajte telefónnu kovových predmetov na začiatku tohto linku ani iný ako špecifikovaný sieťový produktu kábel Ak sa voda alebo iná kvapalina, alebo ak Nepripájajte do sietí, ktoré sú uvedené sú kancelárske sponky, mince alebo cudzie nižšie.
  • Página 52: Prvé Používanie

    Prvé používanie Tablet pripojte podľa nasledovného postupu. POZNÁMKA Skontrolujte, že na jednotke základne klávesnice nie sú žiadne cudzie predmety. A Tablet zarovnajte so súčasťami jednotky základne klá- vesnice, ktoré sú vyznačené krúžkami, a zasuňte ho. B Vytiahnite rúčku. ● Ak vytiahnete rúčku pred otvorením displeja, počítač sa môže prevrátiť...
  • Página 53: Spôsob Použitia

    Podrobnosti nájdete v parametroch pripojených zariadení. Prevádzka bola otestovaná a potvrdená použitím pamäťových kariet Panasonic SD/SDHC/SDXC s kapacitou pamäte až do 64 GB. Prevádzka s inými zariadeniami SD nie je zaručená.
  • Página 54 MEMO...
  • Página 56 Panasonic Corporation Osaka, Japan Panasonic System Solutions Company of North America Two Riverfront Plaza, Newark NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43...

Tabla de contenido