Laufen Solution Marbond 2.1544.2 Manual De Instrucciones
Laufen Solution Marbond 2.1544.2 Manual De Instrucciones

Laufen Solution Marbond 2.1544.2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Solution Marbond 2.1544.2:

Enlaces rápidos

Solution Marbond
Art.-No. 2.1544.2
Art.-No. 2.1644.1
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
DE
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung
durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher
Vorschriften.
FR
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de
montage conforme au mode d'emploi, effectué par un
spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions
IT
locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate
all'utilizzatore. La garanzia è valida soltanto in caso di mon-
taggio conforme alle istruzioni ed esiguito da un professioni-
EN
sta abilitato in accordo con le normative del paese.
This instruction must be given to the user.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved
ES
specialist in accordance with the instructions and local
regulations.
Se entregará este manual de instrucciones al usuario.
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según
NL
las instrucciones de un profesional autorizado y de conformi-
dad con la normativa local
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de
handleiding door een bevoegde vakman en volgens de
lokale voorschriften.
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CZ/LT/PL/HU/RU/BG
Duschwanne
Receveur de douche
Piatto doccia
Shower tray
Plato ducha
Douchebak
Art.-No. 2.1544.1
Art.-No. 2.1544.3
Art.-No. 2.1544.4
Art.-No. 2.1644.2
CZ
LT
PL
HU
RU
BG
Sprchová vanička
Dušo padėklas
Brodzik
Zuhanytálca
Душевой поддон
Душ корито
Art.-No. 2.1544.5
Art.-No. 2.1544.6
Předejte tento návod uživateli
Záruka/ručení jen v případě montáže podle návodu, kterou podle
lokálních předpisů provede odborník s úředním povolením živnosti.
Ši instrukcija turi būti pateikta vartotojui.
Garantiniai įsipareigojimai galioja tik tuomet, jeigu montavimas
atliktas kvalifikuotų koncesijos darbuotojų pagal instrukciją ir šalies
normas.
Niniejszą instrukcję obsługi należy wręczyć użytkownikowi.
Gwarancja/ rękojmia przysługuje wyłącznie w przypadku, gdy
montaż został dokonany zgodnie z instrukcją obsługi przez
upoważniony personel i zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeln használati utasítást át kell adni a felhasználónak.
A garancia/felelősség csak abban az esetben érvényes, ha az
összeszerelést a használati utasításnak megfelelően és a helyi
előírásoknak megfelelően hivatalosan engedélyezett szakember
végzi.
Данное руководство должно быть передано пользователю.
Гарантия/ответственность наступает только при выполнении
монтажа в соответствии с руководством с привлечением
авторизованных специалистов и в соответствии с местными
нормативами.
Това ръководство трябва да бъде предоставено на потребителя.
Гаранция/отговорност само при монтаж, извършен съобразно ръ-
ководството от квалифициран специалист и съобразно местните
разпоредби.
loading

Resumen de contenidos para Laufen Solution Marbond 2.1544.2

  • Página 1 Duschwanne Sprchová vanička Receveur de douche Dušo padėklas Piatto doccia Brodzik Shower tray Zuhanytálca Solution Marbond Plato ducha Душевой поддон Douchebak Душ корито Art.-No. 2.1544.2 Art.-No. 2.1544.1 Art.-No. 2.1544.5 Art.-No. 2.1644.1 Art.-No. 2.1544.3 Art.-No. 2.1544.6 Art.-No. 2.1544.4 Art.-No. 2.1644.2 Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Předejte tento návod uživateli Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung Záruka/ručení...
  • Página 2 Masse mm Rozměry mm Dimensions mm Dydis, mm Dimensioni mm Wymiary mm Dimensions mm Méretek mm-ben Dimensiones mm Размеры мм Afmetingen mm Размери mm Art.-No. 2.1544.1 Art.-No. 2.1544.2 1200 ø90 ø90 Art.-No. 2.1544.3 Art.-No. 2.1544.4 1200 1000 ø90 ø90 Art.-No. 2.1544.5 Art.-No.
  • Página 3 Lieferumfang Installationsvorschrift Wannenaufbau auf Mörtelbett Contenu du colis Consignes d’installation pour la pose du receveur sur un lit de mortier Distinta dei pezzi Istruzioni di installazione vasca su letto di malta Parts list Installation manual of shower tray on mortar bed Alcance del suministro Instrucciones de instalación del modelo de bañera sobre cama de cemento Toebehoren...
  • Página 4 Installationsvorschrift Wannenaufbau auf Mörtelbett Consignes d’installation pour la pose du receveur sur un lit de mortier Istruzioni di installazione vasca su letto di malta Installation manual of shower tray on mortar bed Instrucciones de instalación del modelo de bañera sobre cama de cemento Installatievoorschrift opbouw van badkuip op speciebed Předpis k instalaci sprchové...
  • Página 5 Lieferumfang Installationsvorschrift Wannenaufbau mit Füssen Contenu du colis Consignes d’installation pour la pose du receveur sur pieds Distinta dei pezzi Istruzioni di installazione vasca con piedini Parts list Installation manual of shower tray with frame Alcance del suministro Instrucciones de instalación del modelo de bañera con pies Toebehoren Installatievoorschrift opbouw van badkuip met voeten Rozsah dodávky...
  • Página 6 Art.-No.: 2.1544.1 1200 280 mm 2.1544.2 280 mm 2.1544.3 1000 280 mm 2.1544.4 1200 280 mm 2.1544.5 1400 700 mm 2.1544.6 1600 800 mm 2.1644.1 1000 1000 280 mm 2.1644.2 1200 1000 280 mm 2.9564.3.000.000.1 2.9564.4.000.000.1 DE/FR/IT/EN/ES/NL/CZ/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Página 7 Art.-No: 2.9844.1.000.000.1 Art.-No: 2.9844.2.000.000.1 Art.-No: 2.9844.1.000.000.1 Art.-No: 2.9844.2.000.000.1 12 h DE/FR/IT/EN/ES/NL/CZ/LT/PL/HU/RU/BG...
  • Página 8 Allgemeine Hinweise, Informations générales, Indicazioni generali, Pflegeanleitung Duschwanne mode d’entretien du receveur de douche istruzioni per la manutenzione del piatto doccia Allgemeines zum Gebrauch Généralités quant à son emploi Generalità d‘uso Nach jeder Dusche Wasser ablaufen lassen. Lassen Après chaque douche, laisser l’eau s’écouler. Ne Dopo ogni doccia, lasciar defluire l’acqua .
  • Página 9 General Information, Indicaciones generales, Algemene aanwijzingen, Shower Tray Maintenance Instructions mantenimiento del plato de ducha onderhoudsinstructies douchekuip General instructions for use Indicaciones generales sobre su uso Algemene gebruiksinformatie After showering, allow water to drain away. Dejar correr el agua después de cada ducha. Laat het water na elke douche weglopen.
  • Página 10 Bendrosios nuorodos Všeobecné pokyny, Ogólne wskazówki, Vonios priežiūros instrukcija pokyny pro správnou údržbu vaničky konserwacja brodzika Bendroji informacija apie naudojimą Všeobecné pokyny k použití Informacje ogólne dotyczące użytkowania Po kiekvieno maudymosi vonioje, išleiskite vandenį. Po každém sprchování vypusťte vodu. Nikdy nenechá- Po każdej kąpieli należy spuszczać...
  • Página 11 Általános útmutatás, Общие указания, Общи указания, a zuhanykád tisztítása руководство по уходу за душевым поддоном Инструкции за поддръжка Általános használati tudnivalók Общие указания по использованию Общи указания за употреба Minden zuhanyozás után hagyja lefolyni a vizet. Ne После каждого принятия душа спускайте воду. След...
  • Página 12 De vermogensverklaring DOP 14527kunt u vinden op found on our website. onze website. CE prohlášení o výkonnosti EB Eksploatacini savybi deklaracija Deklaracja właciwoci uytkowych CE My, společnost Laufen Bathrooms AG, Mes, Laufen Bathrooms AG, Firma Laufen Bathrooms AG, Postfach 432, pašto dėžutė 432, skr.