Steren MUL-040 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MUL-040:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren MUL-040

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Steren. Por favor revise el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente este producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en: www.steren.com CONTENIDO Seguridad Significado de símbolos Descripción...
  • Página 3: Seguridad

    SEGURIDAD • Este multímetro ha sido diseñado de acuerdo a instrumentos de medición electrónicos con una categoría de sobrevoltaje. • Siga todas las instrucciones de operación y seguridad para garantizar que éste multímetro es usado confiablemente y es mantenido en condiciones de operación óptimas. •...
  • Página 4: Significado De Símbolos

    SIGNIFICADO DE SÍMBOLOS Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso no asegurado dentro del producto. Puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas. Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso. Información de seguridad importante.
  • Página 5: Controles

    CONTROLES...
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MEDICIÓN DE VOLTAJE - Conecte la punta negra a “COM” y la punta roja a la entrada V/Ω/Hz. - Coloque el switch selector en la escala deseada V - - - o V~ y conecte las puntas de prueba. La polaridad de la conexión de la punta roja será indicada con el valor del voltaje CD (- - -).
  • Página 7: Mediciones De Capacitancia

    MEDICIONES DE CAPACITANCIA - Seleccione el interruptor selector en el rango deseado. - Antes de insertar el capacitor a medir dentro del socket de capacitancia, asegúrese de que el capacitor haya sido descargado completamente. PRUEBA DE DIODOS - Conecte la punta negra al jack COM y la punta roja al Jack V/Ω/Hz (la polaridad de la punta roja es “+”).
  • Página 8: Medición De Temperatura

    MEDICIÓN DE TEMPERATURA - Conecte el termopar a la entrada K. Ponga atención a la polaridad. - Coloque el switch selector en la posición K. - Ponga la punta del termopar en contacto con la superficie de la cual quiere saber la temperatura.
  • Página 9: Resistencia (Ω)

    CORRIENTE CA (A~) RESISTENCIA (Ω) Rango de frecuencia: RANGO 40 ~ 400Hz 200Ω RANGO 2K Ω 200mA 20K Ω 200K Ω 2M Ω 20M Ω CORRIENTE CD (A- - -) CAPACITANCIA Medición de la caída RANGO de tensión: 200mV RANGO 20nF 200nF 20mA...
  • Página 10: Reemplazo De Pila

    REEMPLAZO DE BATERÍA Si el símbolo “ ” aparece en la pantalla LCD, la batería debe ser reemplazada. Retire los tornillos, abra el compartimiento de la batería y reemplácelas por unas nuevas. PRECAUCIÓN: Si intenta abrir la cubierta, asegúrese de que las puntas de prueba sean desconectadas para evitar choques eléctricos.
  • Página 11: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Voltaje CD (V - - -) Rango: 200mV, 2V, 20V, 200V, 1000V Voltaje CA (V~) Rango: 2V, 20V, 200V, 700V Corriente directa CD (A - - -) Rango: 2mA, 20mA, 200mA, 20A Corriente Alterna CA ( ~ ) Rango: 200mA, 20A Resistencia (Ω) Rango: 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ, 20MΩ...
  • Página 12 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 14 This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and operate your new Steren Adjustable display multi-tester. Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website: www.steren.com CONTENT Safety instructions...
  • Página 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • To avoid shock hazard, do the high voltage measures, carefully. • Always disconnect the tested circuit before connecting testing leads. • Before to use the range switch, disconnect the testing leads. • Never operate this multimeter over the maximal indicated tolerance. •...
  • Página 16 SYMBOLS This symbol is an alert. Probably there is a dangerous voltage inside of the equipment. May cause damages or an electric shock to people. Indicates that there is danger of high voltage. It indicates that there is high voltage COM Ground Double insulation DESCRIPTION...
  • Página 17 CONTROLS...
  • Página 18: Voltage Measurement

    OPERATING INSTRUCTIONS VOLTAGE MEASUREMENT - Connect the black lead to “COM” and the red to the V / Ω input. - Set the selector switch in the desired range, V - - - or V ~ and connect the probes. The polarity of the red lead will be indicated with the value of DC voltage (- - -) - When it appears in the display “1”...
  • Página 19 To measure 1MΩ resistance, the meter will take a few seconds to stabilize the reading. This is normal for high resistance measurements. CAPACITANCE MEASUREMENTS - Set the dial switch to the desired range. - Before inserting the capacitor to measure capacitance in the socket, make sure that the capacitor has been fully unloaded.
  • Página 20: Temperature Measurement

    TEMPERATURE MEASUREMENT - Connect the thermocouple at the K input. Put attention to polarity. - Set the selector switch in K position. - Put the tip of the thermocouple in contact with the surface of which wants to know the temperature. The measurement will be displayed on the screen. FREQUENCY MEASUREMENT - Connect the black lead to the COM jack and the red lead to the V / Ω...
  • Página 21 AC CURRENT (A ~) RESISTANCE (Ω) Measuring the voltage RANGE drop: 200mV. 200Ω RANGE 2K Ω 200mA 20K Ω 200K Ω 2M Ω 20M Ω DC CURRENT (A - - -) CAPACITANCE Measuring the voltage RANGE drop: 200mV RANGE 20nF 200nF 20mA 2µF...
  • Página 22: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT If the symbol “ ” appears on the LCD display, the battery must be replaced. Remove the screws open the battery compartment and replace them with new ones. CAUTION: If you try to open the cover, make sure the probes are disconnected to avoid electrical shock.
  • Página 23 SPECIFICATIONS DC voltage ( - - - ) Range: 200mV, 2V, 20V, 200V, 1000V AC voltage Range: 2V, 20V, 200V, 700V DC Current ( - - - ) Range: 2mA, 20mA, 200mA, 20A AC current ( ~ ) Range: 200mA, 20A Resistance (Ω) Range: 200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ, 20MΩ...
  • Página 24 Part number: MUL-040 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.

Tabla de contenido