CARE AND MAINTENANCE/ ENTRETIEN/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO
● Before attempting to clean the fixture, disconnect the power to the fixture by unplugging the fixture.
Avant le nettoyage, coupez l'alimentation du luminaire en le débranchant.
Antes de intentar limpiar la lámpara, desconecte la alimentación de la lámpara apagando el interruptor de circuito o
retirando el fusible de la caja de fusibles.
● To clean the fixture, use a dry or slightly dampened clean cloth.
Nettoyez le luminaire à l'aide d'un linge propre et sec ou légèrement humide.
Para limpiar la lámpara, use un paño limpio seco o levemente húmedo.
● DO NOT uses any cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives as damage to the fixture may occur.
N'utilisez PAS de nettoyants contenant des produits chimiques, des solvants ou des produits abrasifs forts; ils
pourraient endommager le fini.
NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la lámpara.
● DO NOT touch new or existing light bulb with bare hands. Oil from skin will damage bulb and cause short bulb life.
Ne touchez PAS la nouvelle ampoule avec
réduire sa durée de vie.
NO toque la bombilla nueva con las manos descubiertas, ya que el aceite de la piel puede dañar la lámpara y acortar
la vida útil de la bombilla.
● Bulb replacement:
Use 50-watt, 12-volt
Changement des ampoules : Utilisez une ampoule à culot
Reemplazo de la bombilla: Use una bombilla
TROUBLESHOOTING/
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
1. The wire of the connector
The light does not
turn on when needed.
Le luminaire ne
s'allume pas au
moment opportun.
La luz no se
enciende cuando
es necesario.
2. The wire and the transformer
3. No power to the transformer. /
Ies mains nues, car le gras de la peau pourrait endommager l'ampoule et
MR16
bulb.
MR16
DÉPANNAGE/
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
doesn't contact pins. /
Le fil
du connecteur n'est pas en
contact avec les broches. /
El cable del conector no hace
contacto con las clavijas.
aren't in contact. / Le fil et le
transformateur ne sont pas
raccordés. /
El cable y el
transformador no hacen
contacto.
Le transformateur n'est pas
alimenté. / El transformador
no recibe alimentación.
MR16
de 50 W et de 12 V.
de 50 vatios y 12 voltios.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Check the wiring of connector. Make sure brass contact
pins pierce the plastic wire insulation and are touching the
copper wires inside. / Vérifiez le câblage du connecteur.
Assurez-vous que les broches de contact en laiton touchent
les fils en cuivre à travers leur enveloppe en plastique. /
Revise el cableado del conector. Asegúrese de que las
clavijas de contacto de latón penetren el aislamiento
plástico del cable y estén en contacto con los conductores
de cobre en su interior.
2.Check the connection between the primary wire and the
transformer. / Vérifiez le branchement entre le câble
principal et le transformateur. / Revise la conexión entre el
cable principal y el transformador.
3.Check the power to the transformer. / Vérifiez l'alimentation
électrique du transformateur. / Revise la alimentación que
va hacia el transformador.
6
Lowes.com/portfolio