hager TU 204A Guia De Inicio Rapido página 2

1
2
2
1
4
3
Spécifications techniques / Technische Daten / Technical characteristics / Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche
Alimentation
Versorgungsspannung
Fréquence d'émission
Sendefrequenz
Portée en champ libre
Reichweite im freien Feld
Durée de vie approximative
Annähernde Lebensdauer
de la pile
der Batterie
Encombrement
Abmessungen
Indice de protection
Schutzart
T° de fonctionnement
Betriebstemperatur
T° de stockage
Lagertemperatur
Normes
Normen
De radioafstandsbedieningen TU204A, TU208A
en TU224A zijn zenders waarmee u uitgang-
smodules die aangesloten zijn op de EIB/KNX-
bus op afstand kunt bedienen. Ze maken deel
uit van het Tebis-installatiesysteem.
Ze dienen voor het sturen van de verlichting,
rolluiken of jaloezieën, de verwarming,...
Configuratie
● TX100 : de gedetailleerde beschrijving
vindt u in de handleiding van de configurator.
Functies
● 4, 8 of 24 zelfstandige kringen die door
de EIB/KNX-bus worden gestuurd.
● Visuele weergave van het uitsturen van een
bevel.
Signalering van LED
voor TU204A
en TU208A
● LED
knippert 2 seconden lang na het
indrukken van één van de toetsen
I telecomandi radio TU204A, TU208A e
TU224A sono dei trasmettitori che consentono
il comando remoto di moduli d'uscita collegati
al bus EIB/KNX. Fanno parte del sistema
d'installazioneTebis.
Servono a pilotare impianti d'illuminazione
o di riscaldamento, mantovane o avvolgibili,...
Configurazione
● TX100 : Descrizione particolareggiata
disponibile nelle istruzioni fornite insieme
al configuratore.
Funzioni
● 4, 8 o 24 canali di comando indipendenti
mediante EIB/KNX.
● Visualizzazione dell'emissione del comando.
Segnali del LED
per TU204A e TU208A
● Il LED
lampeggia per 2 secondi dopo aver
premuto un tasto
: canale non configurato.
1
2
2
1
1
4
3
3
6
5
5
8
7
7
A
B
C
Supply voltage
Transmission frequency
Range in a free field
Approximate life duration of
the battery
Dimensions
Degree of protection
Operating temperature
Storage temperature
Norms
NL
de kring is niet geconfigureerd.
● LED
gaat branden na indrukken van één van
de toetsen
het bevel.
● LED
blijft gedoofd na het indrukken van één
van de toetsen
batterij bijna leeg.
Signalering van LED's
De afstandsbediening TU224A biedt de mogelijkheid
24 verschillende bevelen te sturen, die verdeeld zijn
over 3 groepen van 8 toetsen. Met toets
één van de drie groepen A, B of C selecteren door
opeenvolgende korte druken.
De selectie van de actieve groep wordt gedurende
5 sec. door één van de 3 LED's
● Eén van de LED's
het indrukken van één van de toetsen
de kring is niet geconfigureerd.
● Eén van de LED's
:
indrukken van één van de toetsen
I
● Il LED
si accende dopo aver premuto
un tasto
: il comando è stato preso
in considerazione.
● Il LED
non si accende dopo aver premuto
un tasto
: la pila è assente o in esaurimento.
Segnali dei LED
Il telecomando TU 224A consente l'invio di 24
comandi diversi suddivisi in 3 gruppi di 8 tasti
ciascuno. Il tasto
dei tre gruppi A, B o C dalle presse corte
successive.
La selezione del gruppo attivo viene visualizzata
per 5 sec. da uno dei 3 led
● Uno dei LED
aver premuto uno tasto
configurato.
● Uno dei LED
un tasto
: il comando è stato preso in
considerazione.
2
2
4
6
27
8
3
4
Voedingsspanning
Zendfrequentie
Bereik
Geschate Levensduur van
de batterij
Afmeting
Beschermingsgraad
Bedirijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Normen
: er werd rekening gehouden met
: geen batterij voorhanden of
voor TU224A
kunt u
weergegeven.
knippert 2 seconden lang na
:
gaat branden na het
:
per TU224A
consente di selezionare uno
.
lampeggia per 2 secondi dopo
: canale non
si accende dopo aver premuto
2
2
1
4
3
E c l a
1
V a r
2
V o l e
s a l o
3
V o l e
s a l o
4
Tensione di
alimentazione
Frequenza portante
868,3 MHz
Max distanza di trasmissio-
100 m
ne in campo libero
Durata di avvicina a vita
3 ans / 3 Jahre / 3Years
della batteria
3 Jaren / 3 anni
Ingombro
111 x 51 x 18 mm
Grado di protezione
IP 30
T° di funzionamento
0 °C —> + 45 °C
T° di stoccaggio
- 20 °C —> + 70 °C
EN 300 220-3 / EN 60669-2-1
ETSI 301 489-1 / ETSI 301 489-3
Norme
NF EN 60669-1
NF EN 60669-2-1
er werd rekening gehouden met het bevel.
● Eén van de LED's
blijft gedoofd na het
indrukken van één van de toetsen
geen batterij voorhanden of batterij bijna leeg.
Bruikbaar in geheel Europa
Conformiteitsverklaring :
Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l'Europe
67215 Obernai Cedex, verklaart hiermee op eigen
verantwoordelijkheid dat de producten op deze
handleiding voldoen aan alle essentiële vereisten
van de Richtlijn R&TTE 1999/5/CE van maart 1999.
De kwaliteitsverantwoordelijke BA Controls/ 01-04
Opgelet :
Het toestel mag alleen door een
-
elektro-installateur worden geïnstalleerd.
- Niet geschikt voor buiteninstallatie.
● Uno dei LED
non si accende dopo aver
premuto un tasto
: la pila è assente o in
esaurimento.
Usato in Tutta Europa
Dichiarazione di conformità :
Noi Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l'Europe
67215 Obernai Cedex, dichiarazio sotto la nostra sola
responsabilità que i prodotti della presente nota informativa,
soddisfano tutte le esigenze essenziali, legate alla direttiva
R&TTE 1999/5/CE Marzo 1999.
Il responsabile qualità BA CONTROLLO/ 01-04
Attenzione :
Per l'installazione dell'apparecchio rivolgersi
-
unicamente ad un installatore elettricista.
- Non idoneo ad installazione in esterni.
l o n
e s a
i r a g
F
/ O F
O N
l o n
u r s a
i a t e
l a n t
t r o u
n
l a n t
t r o u
n
5
CR 1/3 N 3V
:
0682
0682
6T 7124.a
loading

Este manual también es adecuado para:

Tu 208aTu 224a