Enlaces rápidos

2
1
4
3
2
1
4
3
2
6
1
5
4
8
3
7
6
5
8
7
A
B
C
Bus
TP
RF
230V~
29 V
Les télécommandes radio TU204A, TU208A et
TU224A sont des émetteurs qui permettent de
piloter à distance, des modules de sortie
connectés avec le bus EIB/KNX.
Ils font partie du système d'installation Tebis.
Ils permettent de piloter de l'éclairage, des
stores ou des volets roulants, du chauffage,...
Configuration
● TX 100 : description détaillée dans la notice
livrée avec le configurateur.
Fonctions
● 4, 8 ou 24 voies indépendantes de commande
par le bus EIB/KNX.
● Visualisation de l'émission d'un ordre.
Signalisation de la LED
pour TU204A
et TU208A
● La LED
clignote pendant 2 secondes
après un appui sur une des touches
Die Funkfernbedienungen TU204A, TU208A
und TU224A sind Sender, die zur Fernsteuerung
von mit dem EIB/KNX-Bus verbundenen
Ausgangsmodulen dienen.
Diese Geräte gehören zum Tebis-Installations-
System. Sie dienen zur Steuerung der
Beleuchtung, von Markisen oder Rolläden bzw.
zur Steuerung der Heizung.
Einstellungen
● TX100: Ausführliche Beschreibung in der
mit dem Konfigurationsgerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Funktionen
● 4, 8 bzw. 24 unabhängige Kanäle,
Ansteuerung über EIB/KNX-Bus.
● Anzeige des Befehls-Sendebetriebs.
Anzeigefunktionen der LED
den Geräten TU204A und TU208A
● Die LED
blinkt 2 Sekunden lang nach
Radio remote controls TU204A, TU208A and
TU224A are transmitters used to remotely
control output modules connected to the
EIB/KNX bus. They are part of the Tebis
installation system.
They can be used to control lighting, blinds
or roller shutters, heating...
Configuration
● TX100: See description included in the note
provided with the configurer.
Functions
● 4, 8 or 24 independent control channels
by bus EIB/KNX.
● Display of orders transmitted.
Signalling of LED
for TU204A and TU208A
● LED
flickers for 2s after pressing once
one of the keys
: The channel is not
configured.
TU 204A, TU 208A, TU 224A
Télécommandes radio 4, 8 et 24 voies
E
F
Funkfernbedienungen 4, 8 und 24 Kanäle
P
D
4, 8 and 24-channel radio remote controls
S
GB
RF-afstandsbedieningen 4, 8 en 24-kanalen
N
NL
Telecomandi R.F. 4, 8 e 24 canali
I
tebis
/
F
la voie n'est pas configurée.
● La LED
touches
● La LED
des touches
niveau de la pile est très faible.
Signalisation des LED
La télécommande TU 224A permet l'envoi de 24
ordres différents répartis sur 3 groupes de 8 touches.
La touche
groupes A, B ou C par appuis brefs successifs.
La sélection du groupe actif est visualisé pendant
5 sec. par l'une des 3 leds
● Une des LED
après un appui sur une des touches
n'est pas configurée.
● Une des LED
:
des touches
D
Betätigung eines der Taster
nicht konfiguriert.
● Die LED
Taster
auf: Der Befehl wurde berücksichtigt.
● Die LED
Taster
nicht: Keine Batterie eingelegt bzw.
Batterie zu schwach.
Anzeigefunktionen der LEDs
Die Fernsteuerung TU 224A dient zum Versenden
von 24 unterschiedlichen Befehlen; diese sind ver-
teilt auf 3 Gruppen von jeweils 8 Tastern. Die Taste
dient zur Auswahl einer der drei Gruppen A, B
oder C durch aufeinanderfolgenden kurzen Drücke.
Die Auswahl der aktiven Gruppe wird 5 Sekunden
lang durch eine der 3 LEDs
● Eine der LEDs
Betätigung eines der Taster
bei
konfiguriert.
● Eine der LEDs
der Taster
GB
● LED
switches on after pressing once
one of the keys
and processed.
● LED
remains OFF after pressing once one
of the keys
of the battery is very low.
Signalling of LED
The remote control TU224 can transmit 24 different
orders from 3 groups of 8 keys. The key
used to select one of the three groups A, B or C by
successive short presses.
The selection of the current group is displayed for
5s by one of the 3 LEDs
● One of LEDs
one of the keys
● One of LEDs
one of the keys
processed.
s'allume après un appui sur une des
: l'ordre a été pris en compte.
reste éteinte après un appui sur une
: la pile
est absente ou le
pour TU224A
permet la sélection de l'un des trois
.
clignote pendant 2 secondes
: la voie
s'allume après un appui sur une
: l'ordre a été pris en compte.
: Der Kanal ist
leuchtet nach Betätigung eines der
leuchtet trotz Betätigung eines der
beim Gerät TU224A
angezeigt.
blinkt 2 Sekunden lang
: Der Kanal ist nicht
leuchtet nach Betätigung eines
auf: Der Befehl wurde berücksichtigt.
: The order was received
: The battery is missing or the level
for TU224A
.
flickers for 2s after pressing once
: The channel is not configured.
switches on after pressing once
: The order was received and
1
● Une des LED
reste éteinte après un appui
sur une des touches
ou le niveau de la pile est très faible.
Utilisable partout en Europe
Déclaration de conformité :
Nous, Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l'Europe
67215 Obernai Cedex, déclarons sous notre seule
responsabilité que les produits de la présente notice
satisfont à toutes les exigences essentielles liées à la
Directive R&TTE 1999/5/CE de mars 1999.
Le responsable qualité BA Controls / 01-04
Attention :
Appareil à installer uniquement par un
-
installateur électricien.
-
Ne pas installer ce module à l'extérieur
du bâtiment.
● Eine der LEDs
eines der Taster
eingelegt bzw. Batterie zu schwach.
Verwendbar in ganz Europa
Konformitätserklärung :
Die Hager- Elektro- GmbH, 132 Boulevard d'Europe
F 67215 Obernai, erklärt hiermit in eigener Verantwortnung,
dass die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produkte allen Grundanforderungen der Bestimmung
R&TTE 1999/5/EU von Märs 1999 entsprechen.
Qualitätssicherung BA Controls / 01-04
Achtung:
- Einbau und Montage dürfen nur durch
eine Elektrofachkraft Achtung.
- Gerät nicht für die Verwendung im Freien
umbauen.
● One of LEDs
remains OFF after pressing
once one of the keys
missing or the level of the battery is very low.
Usable in all Europe
Declaration of conformity :
can be
We, Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l'Europe
67215 Obernai Cedex, hereby declare under our own
responsibility that the products dealt with by these
instructions satisfy all essential demands linked to the
R&TTE 1999/5/CE Directive dated March 1999.
The BA Controls Quality Manager/ 01-04
Caution:
This device must be installed only
-
by a qualified electrician.
- Not to be installed outside.
: la pile est absente
0682
leuchtet trotz Betätigung
nicht: Keine Batterie
0682
: the battery is
0682
6T 7124.a
loading

Resumen de contenidos para hager TU 204A

  • Página 1 Déclaration de conformité : Configuration Signalisation des LED pour TU224A Nous, Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l’Europe ● TX 100 : description détaillée dans la notice La télécommande TU 224A permet l’envoi de 24 67215 Obernai Cedex, déclarons sous notre seule livrée avec le configurateur.
  • Página 2 ● TX100 : Descrizione particolareggiata ciascuno. Il tasto consente di selezionare uno Noi Hager Electro S.A, 132 Boulevard de l’Europe 67215 Obernai Cedex, dichiarazio sotto la nostra sola disponibile nelle istruzioni fornite insieme dei tre gruppi A, B o C dalle presse corte responsabilità...
  • Página 3 24 órdenes diferentes repartidas en 3 grupos Declaración de conformidad : ➂ ● TX100 : Descripción detallada en el Manual Nosotros, Hager Electro, S.A. 132 Boulevard de l' Europe de 8 teclas. La tecla permite la selección de uno 67215 Obernai Cedex, declaramos bajo nuestra única que acompaña el configurador.
  • Página 4 ➀ ● LED - Skal ikke brukes til utendørs installasjoner. lyser etter at det er trykket på en Hager Electro S.A. - 132, bld d’Europe - BP3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 03.88.49.50.50 - www.hager.com 6T 7124.a...

Este manual también es adecuado para:

Tu 208aTu 224a