Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Indice
Advertencias de seguridad .............................................................................4
El camcorder..................................................................................................8
Descripción del aparato..............................................................................8
Vista general del aparato................................................................................9
Parte delantera ...........................................................................................9
Parte posetrior ...............................................................................................9
Parte posetrior .............................................................................................10
Colacar em funcionamiento.........................................................................10
Colacar em funcionamiento.........................................................................11
Cargar la batería.......................................................................................11
Ligar e desligar o camcorder ........................................................................12
Indicaciones en la pantalla LC ......................................................................13
Manejar los menús de pantalla.................................................................14
Cambiar modo de funcionamiento...........................................................15
Menú de grabación ..................................................................................15
Menú Modo película ...................................................................................16
Estabilización ...............................................................................................18
Reconocimiento de movimientos .............................................................18
Grabación nocturna .................................................................................18
Terminar ..................................................................................................19
Grabar película.........................................................................................19
Realizar ajustes .........................................................................................19
Reproducir películas .................................................................................19
Reproducción en la pantalla LC ................................................................19
Reproducción en un televisor.......................................................................20
Funciones del modo de reproducción ......................................................20
Eliminar película.......................................................................................21
Mostrar imágenes en miniatura ................................................................21
Bloquear películas ....................................................................................22
Repetir películas .......................................................................................22
Menú Modo Cámara ................................................................................23
Resolución................................................................................................23
Exposición ................................................................................................24
Dos-en-Uno..............................................................................................24
1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 85858

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Indice Advertencias de seguridad ................4 El camcorder....................8 Descripción del aparato................8 Vista general del aparato................9 Parte delantera ...................9 Parte posetrior ....................9 Parte posetrior .....................10 Colacar em funcionamiento.................10 Colacar em funcionamiento.................11 Cargar la batería..................11 Ligar e desligar o camcorder ................12 Indicaciones en la pantalla LC ..............13 Manejar los menús de pantalla..............14 Cambiar modo de funcionamiento............15 Menú...
  • Página 2 Marco de imagen ..................25 Flash......................25 Disparador automático................26 Balance de blancos ...................26 Grabación en serie..................27 Contraluz ....................27 Impresión de fecha ...................27 Grabación nocturna .................27 Confeccionar fotografías ................28 Realizar ajustes ..................28 Visualizar fotografías.................28 Reproducción en la pantalla LC ..............28 Reproducción en un televisor ..............29 Funciones del modo de reproducción ............30 Eliminar fotos ...................30 Mostrar imágenes en miniatura ..............31...
  • Página 3 Instalar y utilizar el software suministrado............39 Instalar el controlador de la cámara............39 Instalar los programas de aplicación............39 Transferir películas y fotos a un ordenador ..........40 Convertir con el Media Converter 2.5 ............41 Almacenar archivos de vídeo en DVD ............45 Limpieza ......................45 Eliminación ....................46 Solucionar problemas ..................47 Especificaciones ...................49...
  • Página 4: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad • Este aparato no es adecuado para personas (incluidos niños) con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o con insuficiente experiencia y/o con poco conocimiento sobre el uso salvo si son dirigidos por una persona responsable de la seguridad de su persona o que supervise las instrucciones recibidas.
  • Página 5 • No tire nunca la batería al fuego. ¡ATENCIÓN! Hay peligro de explosión si se cambia la batería inadecuadamente. Cámbiela únicamente por otra del mismo tipo o similar. Evitar peligros de incendio • Desenrolle siempre el cable de red en toda su longitud. •...
  • Página 6: Evitar Daños Por Rotura

    • Antes de colocar la batería, compruebe que los contactos del camcorder y los de la batería estén limpios. Eventualmente, limpie los contactos con un paño seco y limpio o con una goma de borrar. • No toque el objetivo ni su montura con las manos. Evitar daños por rotura •...
  • Página 7 • Coloque el camcorder en una bolsa de protección o una bolsa de plástico antes de exponerlo a un rápido cambio de temperatura. A temperaturas bajas, la capacidad de la batería puede verse visiblemente reducida debido a la ralentización de los procesos químicos.
  • Página 8: El Camcorder

    El camcorder Descripción del aparato El camcorder ofrece: • las funciones de un camcorder digital, • de una cámara digital, • un reproductor MP3, • un dictáfono. Todo dentro de un aparato manejable. En lugar de un visor, el camcorder dispone de una pantalla LC de alta resolución con la que Usted puede controlar sus grabaciones.
  • Página 9: Vista General Del Aparato

    • Auriculares • 2 x Batería ión litio • Minitrípode • Tarjeta SD • Software en CD Vista general del aparato Parte delantera Micrófono Tekla Makro Objetiv Pantalla LC Interruptor conectar/desconectar...
  • Página 10: Parte Posetrior

    Parte posetrior Disparador para grabar Disparador foto Interrptor basculante Tecla OK tele Tecla derecha Tecla izquierda Cambio de modo, Record/Play Conexión TV Conexión HDMI USB 2.0...
  • Página 11: Colacar Em Funcionamiento

    Colacar em funcionamiento Para introducir la batería y la tarjeta de memoria, debe retirar en primer lugar la tapa. • Mantenga sujeta la cámara con una mano mostrando la tapa del compartimento de la batería hacia arriba. • Tire de la tapa como se muestra en la imagen que aparece a la derecha.
  • Página 12: Ligar E Desligar O Camcorder

    Ligar e desligar o camcorder Para activar o camcorder, abra o visor como é mostrado em baixo. Agora rode o visor de forma a ter livre visibilidade para o visor LCD 2,4“. Para desligar o camcorder, feche simplesmente de novo o visor para a posição original ou o botão Power, até...
  • Página 13: Indicaciones En La Pantalla Lc

    Indicaciones en la pantalla LC La pantalla 2.4“ LCD incorporada le muestra la siguiente información importante junto a la grabación. Los nombres de la leyenda los encontrará en la página siguiente. Flash automático / Flash siempre activado / Reducción de ojos rojos / Luz conectada Cantidad de las fotos posibles o la duración de grabación restante para película y sonido.
  • Página 14: Manejar Los Menús De Pantalla

    La tarjeta SD se encuentra dentro del camcorder Función Macro activada Balance de blancos Disparador automático Fecha ( año, mes, dá) Reconocimiento de movimientos Grabación nocturna Modo de grabación de las fotos High/ Standard / Cantidad de las película posibles o la duración de grabación restante para película y sonido.
  • Página 15: Cambiar Modo De Funcionamiento

    Cambiar modo de funcionamiento Después del inicio el camcorder se encuentra en el modo de grabación. Inmediatamente se pueden tomar fotografías o grabar películas. Para cambiar del modo de grabación al modo de reproducción pulse RECORD/PLAY. Para volver del modo de reproducción al modo de grabación, vuelva a pulsar RECORD/PLAY.
  • Página 16: Menú Modo Película

    Menú Modo película En el menú “MODO PELÍCULA” se realizan los ajustes para el funcionamiento del camcorder. Se pueden seleccionar los siguientes ajustes: • Resolución • Exposición • • Nitidez • Balance de blancos • Estabilización • Detector de movimento •...
  • Página 17: Exposición

    Exposición La cámara ajusta automáticamente la exposición adecuada. Bajo condiciones lumínicas difíciles se pueden obtener mejores resultados con un ajuste manual de la exposición. Si p.ej. se desea filmar una persona delante de una puesta del sol, se deberá sobreexponer artificialmente. Para ello seleccione un ajuste del margen positivo (+1.0 EV, +0.6 EV o +0.3 EV).
  • Página 18: Estabilización

    Están disponibles los siguientes ajustes: Ajuste Expliación Auto Ajuste de fábricia. La Camera realita automativamente el valance de blacos. Luz diurna Para grabaciones de película con lu diurna. Luz de Oara grabaciones de perivula con luz de floutecente. fluorecente Bombilla Para grabaciones de película vn luz de bombilla.
  • Página 19: Terminar

    Terminar Para abandonar el modo de película sin modificaciones de ajuste, seleccione “SALIR”. Grabar película Para grabar películas siga los siguientes pasos: Despliegue la pantalla LC. Seleccione con TELE/GRAN ANGULAR la sección de imagen deseada. Para iniciar la grabación de película, pulse DISPARADOR PELÍCULA. Durante la grabación de la película en la pantalla LC aparece la hora (horas : minutos : segundos).
  • Página 20: Reproducción En Un Televisor

    Para iniciar la reproducción, pulse DISPARADOR DE PELÍCULA. Para iniciar un avance o retroceso rápido durante la reproducción de la película, seleccione DERECHA/IZQUIERDA. Para detener el avance o retroceso rápido, suelte la tecla. Con TELE/GRAN ANGULAR se puede ajustar el volumen. Para aumentar el volumen, PULSE TELE/GRAN ANGULAR en dirección “T”.
  • Página 21: Eliminar Película

    Eliminar película Seleccione con DERECHA/IZQUIERDA la opción “ELIMINAR”. Pulse OK. Aparecerá el menú “ELIMINAR”. Seleccione con DERECHA/IZQUIERDA una película que desea eliminar. Para eliminar una película, desplace TELE/GRAN ANGULAR en dirección “W”. Para eliminar todas las películas, desplace TELE/GRAN ANGULAR en dirección “T”.
  • Página 22: Bloquear Películas

    Bloquear películas Con esta función se pueden proteger diferentes películas o todas las películas a la vez contra una eliminación no intencionada. Seleccione con DERECHA/IZQUIERDA la opción “BLOQUEAR“. Pulse OK. Aparecerá el menú “BLOQUEAR”. Seleccione con DERECHA/IZQUIERDA una película. Para bloquear/liberar todas las películas, desplace TELE/GRAN ANGULAR en dirección “T”.
  • Página 23: Menú Modo Cámara

    Menú Modo Cámara El el menú “MODO CÁMARA” se encuentran los ajustes que se necesitan para el funcionamiento como cámara digital: • Resolución • Exposición • Dos en uno • Marco de foto • Flash • Temporizador • NitIdez • Balance de blancos •...
  • Página 24 Exposición La cámara ajusta automáticamente la exposición adecuada. Bajo condiciones lumínicas difíciles se pueden obtener mejores resultados con un ajuste manual de la exposición. Si p.ej. se desea filmar una persona delante de una puesta del sol, se deberá sobreexponer artificialmente. Para ello seleccione un ajuste del margen positivo (+1.0 EV, +0.6 EV o +0.3 EV).
  • Página 25: Marco De Imagen

    Marco de imagen Con este ajuste se puede proveer una foto con un marco de imagen. Para ello están disponibles diez marcos de imagen diferentes. Seleccione del menú “MODO CÁMARA” el submenú “CUADRO DE FOTO”. Pulse OK. Seleccione con TELE/GRAN ANGULAR un marco de imagen. Para proveer las fotos con el marco seleccionado, pulse OK.
  • Página 26: Disparador Automático

    El ajuste seleccionado se mantiene hasta que se seleccione otro. Disparador automático Con el disparador automático se puede fotografiar con retraso de tiempo. Si p.ej. Usted mismo desea aparecer en una foto, se puede utilizar el disparador automático. Se puede ajustar el disparador a través del menú disparador automático o con IZQUIERDA.
  • Página 27: Grabación En Serie

    Grabación en serie Con este ajuste se pueden grabar cinco fotografías en serie una tras otra. Para que las grabaciones no queden movidas coloque la cámara sobre una superficie plana o utilice un trípode. El ajuste se mantiene sólo para un proceso de disparo. A continuación la cámara vuelve al modo de grabación normal.
  • Página 28: Confeccionar Fotografías

    Confeccionar fotografías Para tomar fotografías, siga los siguientes pasos: Despliegue la pantalla LC. Seleccione con TELE/GRAN ANGULAR la sección de imagen deseada. Pulse el DISPARADOR FOTO. Para tirar fotos a uma curta distância, através do INTERRUPTOR MACRO defina o modo Macro. Realizar ajustes Se ha suministrado la cámara con los siguientes ajustes de fábrica en el modo de imagen.
  • Página 29: Reproducción En Un Televisor

    Para aumentar la foto en la pantalla LC, desplace TELE/GRAN ANGULAR en dirección “T”. Para disminuir la foto en la pantalla LC, desplace TELE/GRAN ANGULAR en dirección “W”. Para seleccionar una parte determinada de la imagen y aumentarla, proceda como sigue: Desplace TELE/GRAN ANGULAR en dirección “T”.
  • Página 30: Funciones Del Modo De Reproducción

    Para poder ver las películas grabadas en formato HD, conecte la cámara al televisor con connexion digital utilizando un cable HDMI. Mientras la cámara esté conectada a un televisor, la pantalla LC está desconectada. No se puede fotografiar con una alta resolución mientras la cámara esté...
  • Página 31: Mostrar Imágenes En Miniatura

    Si se encuentra introducida una tarjeta de memoria, solamente se pueden eliminar las fotos que se encuentran en la tarjeta de memoria. Si la tarjeta de memoria está bloqueada, no se pueden eliminar las fotos que se encuentran en la trajeta de memoria. Si las películas a eliminar están provistas con una protección contra borrado, se deberá...
  • Página 32: Menú Efecto

    Parar terminar el proceso pulse OK. Reproducir diapositivas Con esta función se pueden visualizar todas las fotos memorizadas una tras otra (como presentación de diapositivas). Seleccione con DERECHA/IZQUIERDA “Diapositiva”. Pulse OK. Se inicia la representación de diapositivas. Para detener la representación de diapositivas, vuelva a pulsar OK. Menú...
  • Página 33: Menú Lápiz De Voz (Dictáfono)

    Menú Lápiz de voz (dictáfono) A través del menú “Lápiz de voz” se inicia la grabación de audio y se utiliza el camcorder como dictáfono. El menú “Voice-Pen” ofrece las siguientes opciones: • • Salir Grabaciones de sonido (Voice Pen) Con el micrófono incorporado también se puede utilizar la cámara para grabaciones de sonido, p.ej.
  • Página 34: Eliminar Las Grabaciones De Sonido

    Seleccione con DERECHA/IZQUIERDA el archivo de sonido deseado. Para iniciar la reproducción pulse DISPARADOR PELÍCULA. El archivo de sonido grabado se reproduce a través del altavoz incorporado. Para ajustar el volumen pulse TELE/GRAN ANGULAR. Para interrumpir la reproducción vuelva a pulsar el DISPARADOR PELÍCULA.
  • Página 35: Cargar Y Reproducir Música Mp3

    Cargar y reproducir música MP3 Con la cámara se puede escuchar música en formato MP3 a través del altavoz incorporado o los auriculares suministrados. Cargar música MP3 Conecte la cámara con el cable suministrado a la conexión USB del ordenador. El LED del DISPARADOR PELÍCULA se ilumina de color rojo. Cargue los archivos MP3 en la carpeta MP3 de la memoria interna o en una tarjeta SD opcional.
  • Página 36: Utilizar El Auricular

    Utilizar el auricular Conecte el auricular suministrado a la toma para auriculares. Aparece el menú “Auricular/TV”. Seleccione con TELE/GRAN ANGULAR “Auricular”, pulse OK. Atención! El exceso de presin en el caso de utilización de casos da audicióm y de audifonos puede provocar daños en el sistema auditico y/o al nivel de volumen da sonido en su valor mós bajomicie la reproducción y aumente la media del volumen haste llegar a un nivel que le resulto commode.
  • Página 37: Ajustes De Sonido

    Ajustes de sonido Se puede conectar o desconectar el sonido. Seleccione el ajuste deseado con TELE/GRAN ANGULAR. Para aceptar el ajuste, pulse OK. Imagen inicial Como imagen inicial se puede utilizar una foto memorizada o la imagen inicial estándar. Seleccione el submenú “Imagen inicial”. Aparecerá...
  • Página 38: Formatear La Memoria

    Formatear la memoria ¡ATENCIÓN! Se pueden preder datos. Si se formatea la memora, se borran todos los datos memorizados- Asegúrese de que no se encuentren datos importantes en la mamoria on el tarjeta SD. Para formatear la memoria interna o la tarjeta SD seleccione el menú “Formatear memoria”.
  • Página 39: Ajuste De Fábrica (Estándar)

    Para aceptar el ajuste seleccionado, pulse OK. Ajuste de fábrica (estándar) Con esta función se pueden restablecer los ajustes de fábrica del camcorder. Seleccione la entrada “Estándar”. Pulse la tecla OK. En la pantalla aparece la pregunta de seguridad. Para mantener los ajutes actuales, seleccione la opción “NO”. Para aceptar los ajustes de fábrica, seleccione la opción “SÍ”.
  • Página 40: Transferir Películas Y Fotos A Un Ordenador

    Este programa instala todos los controladores necesarios para poder reproducir y editar los archivos H264 en su ordenador. Transferir películas y fotos a un ordenador Para transferir sus grabaciones de película y fotografías a su ordenador para archivarlas y editarlas, proceda como sigue: Conecte la cámara con el cable suministrado a la conexión USB del ordenador.
  • Página 41: Convertir Con El Media Converter

    Convertir con el Media Converter 2.5 Inicie el Acrsoft Media Converter 2.5. Aparece la ventana principal de Media Converter. Haga clic en “Add File“.
  • Página 42 Seleccione el archivo de vídeo que desea convertir. •...
  • Página 43 Para iniciar la conversión haga clic en “Start”. Haga clic en para iniciar la function de vista previa. Haga clic en para detener la function de vista previa. No todos los aparatos pueden ser identificados en todas las versiones del programa.
  • Página 44 Después de terminar la conversión aparece una ventanilla de informe. Cambie el nombre del archivo convertido antes de transferirlo a la cámara a “Clip0001.avi”. Si este nombre de archivo ya existe en la cámara, cambie el nombre del archivo convertido a “Clipxxxxx.avi”. „x“...
  • Página 45: Almacenar Archivos De Vídeo En Dvd

    Almacenar archivos de vídeo en DVD Con el software Acrsoft MediaImpression se pueden almacenar sus archivos de vídeo en DVD. Para archivar uno o varios archivos de vídeo en DVD, proceda como sigue: Inicie el programa Acrsoft MediaImpression. Haga clic en “Make Movie”. Seleccione el archivo de vídeo deseado.
  • Página 46: Eliminación

    Eliminación Embalaje Su receptor universal está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto el receptor universal al final de su vida œtil a la basura domŽstica normal.
  • Página 47: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Problema Causa Solución El Modo Contraluz está Active el Modo fotografías/grabacio activado. Contraluz. nes de película son La corrección de la Vuelva a ajustar la demasiado claras. exposición está corrección de la desajustada. exposición. El flash está desactivado. Active el flash fotografías/grabacio El flash está...
  • Página 48 No se pueden La memoria está llena. Vacíe la mmoria. guardar las fotografás/ La tarjeta SD esá Desbloquee la tarjeta. grabaciones de bloqueda. película. No se pueden Le mamoria estsá llena. Le mamoria estsá guardiar las llena. fotografias/ La tarjeta SD esa grabaciones de bloqueda.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones • Sensor de imagen 5 Mega Pixel • Modos de función Videocámara Cámara digital Dictáfono Reproductor MP3 Webcam • Objetivo F3.2 (f=7,00 mm) • Pantalla 2,4“ LCD • Norma TV NTSC/PAL convertible Medio de almacenamiento 36 MByte interno (una parte está resevada para el Firmware) Ranura para tarjetas SD.
  • Página 50 Índice Índice......................1 Indicações instrutivas de segurança ...............3 Evitar choques-eléctricos................3 Perigo de explosão ..................4 Evitar perigo de incêndio................4 Perigo de envenenamento................4 Perigo de queimaduras................4 Evitar danos de audição................5 Evitar danos visuais..................5 Evitar danos na câmara de filmar ..............5 Evitar danificação da pilha ................5 Evitar quebras.....................5 Evitar perda de dados .................6 Danificação de cartões SD ................6...
  • Página 51 Utilizar auscultadores ................36 Menu Configuración ................37 Definições do som ..................37 Imagem inicial ..................37 Ajustar a hora..................38 Formatar a memória ................38 Sistema TV ....................39 Idioma......................39 Ajuste de fábrica (padrão) ................39 Instalar e utilizar software fornecido.............40 Instalar e utilizar software fornecido ............40 Instalar programas de utilização ...............40 Transferir filmes e fotos para o computador ..........40 Converter com o Media Converter 2.5 ............41...
  • Página 52: Indicações Instrutivas De Segurança

    Indicações instrutivas de segurança • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido instruções de como utilizar o aparelho.
  • Página 53: Perigo De Explosão

    Perigo de explosão • Não curto-circuite a pilha. • Não toque na unidade de alimentação com as mãos húmidas. • Não queime a pilha no fogo. ATENÇÃO! Perigo de explosão em caso de substituição inadequada do acumulador. A substituição deverá ser feita apenas com um tipo igual ou equivalente.
  • Página 54: Evitar Danos De Audição

    Evitar danos de audição • Preste atenção ao volume de som ao utilizar auriculares e auscultadores. Um volume do som demasiado alto produz uma excessiva pressão acústica e pode provocar a perda da audição. Evitar danos visuais • Não utilize o flash próximo dos olhos. •...
  • Página 55: Evitar Perda De Dados

    • Coloque a correia de transporte à volta do pulso se transporta a câmara de filmar. Evitar perda de dados • Nunca interrompa uma alimentação de corrente, enquanto os dados são processados. Danificação de cartões SD • Nunca interrompa uma alimentação de corrente, enquanto os dados são processados.
  • Página 56: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho A câmara de filmar oferece: • as funções de uma câmara de filmar digital, • de uma câmara digital, • de um leitor MP3, • de uma máquina de ditar no âmbito de um aparelho prático. Em vez de um localizador, a câmara de filmar possui um visor LC de alta resolução, com o qual pode controlar as suas gravações.
  • Página 57: Visão Geral Dos Equipamentos

    Visão geral dos equipamentos Vista anteriore Microfone Tecla Makro Objetiva Visor LCD Interruptor de ligar /desliga...
  • Página 58: Lato Posteriore

    Lato posteriore Disparador para filmar Disparador de foto Interrptor basculante do ângulo da televisão e Tecla OK grande angular Tecla direita Tecla esquerda Alternância do modo, Record/Play Ligação para TV Ligação para HDMI USB 2.0 ligação de rede e High-Speed Disparador do obturador...
  • Página 59: Colocar Em Funcionamento

    Colocar em funcionamento • Para inserir o acumulador e o cartão de memória, deve retirar a tampa. • Mantenha o camcorder na mão de modo a que a tampa do compartimento da bateria indique para cima. • Retire a tampa como ilustrado à direita.
  • Página 60: Carregar Bateria

    Carregar bateria Em estado de fornecimento a bateria não está carregada. • Para carregara a bateria ligue a ficha de rede com a câmara de filmar. • Insira a fonte de alimentação com ficha numa tomada de 230V ~ 50 Hz. A bateria necessita para o primeiro carregamento completo aprox.
  • Página 61: Encendido Y Apagado De La Cámara

    Encendido y apagado de la cámara Para activar la cámara, abra la pantalla como se muestra en la imagen inferior. Ahora gire la pantalla para poder disponer de la pantalla LCD de 2,4“ libremente. Para apagar la pantalla, vuelva a poner simplemente la pantalla en su posición origina o pulse el botón de encendido y apagado verde hasta que se ilumine brevemente en rojo y se apague.
  • Página 62 Apresentar no visor LCD O display LCD 2.4“ montado indica-lhe, para além das gravações, as seguintes informações importantes. Encontrará as designações Legenda na página seguinte. Flash automático / Flash sempre / Redução de olhos vermelhos / Luz ligada Quantidade das possíveis fotos, ou a duração restante de gravação para filme e som.
  • Página 63 Função macro ligada Controlo de luminosidade Disparador automático Data (Ano, Mês, Dia) Detecção de movimento Captação nocturna Resolução High/ Standard / Quantidade das possíveis fotos, ou a duração restante de gravação para filme e som. Controlo de luminosidade Capatção em série Operar os menus do ecrã...
  • Página 64: Mudar O Modo De Funcionamento

    Mudar o modo de funcionamento Depois de iniciar, a câmara de filmar encontra-se no modo de captação. Poderá tirar fotos de imediato ou gravar filmes. Para mudar do modo de captação para o modo de reprodução, prima RECORD/PLAY. Para mudar de novo do modo de reprodução para o modo de captação, prima RECORD/PLAY.
  • Página 65 Menu Modo película No menu "MODO PELÍCULA", pode efectuar as configurações para o funcionamento da câmara de filmar. Pode seleccionar as seguintes configurações: • RESOLUCIÓN • EXPOSICIÓN • • NITIDEZ • BALANCE DE BLANCOS • ESTABILIZACIÓN • DETECTOR DE MOVIMENTO •...
  • Página 66: Controlo De Luminosidade

    Exposição à luz A câmara ajusta automaticamente a exposição à luz adequada. Em condições de iluminação difíceis pode contar com melhores resultados através de uma adaptação manual da exposição à luz. Caso, por exemplo, pretender filmar uma pessoa em frente ao pôr-do-sol, tem de sobreexpôr artificialmente.
  • Página 67 Estão disponíveis as seguintes configurações: Definição Explicação Auto Definição de fábrica. A máquina efectua automaticamente o controlo da luminosidade. Luz do dia Para gravações de filme à luz do dia. Luz fluorescente Para gravações de filme a luz fluorescente. Lâmpada Para gravações de filme com a luz de lâmpadas.
  • Página 68: Gravar Filmes

    Terminar Para abandonar o modo de filme sem as alterações de configuração, seleccione "SALIR". Gravar filmes Para gravar um filme, proceda da seguinte forma: abra o visor LCD. ligue o aparelho. Seleccione com TELE/GRANDE ANGULAR a secção pretendida da imagem. Para iniciar a gravação de filme, prima DISPARADOR DE FILME.
  • Página 69: Reprodução Num Aparelho Tv

    Para iniciar a reprodução, prima DISPARADOR DE FILME. Para iniciar um avanço ou um retrocesso rápidos durante a reprodução do filme, seleccione DIREITA/ESQUERDA. Para parar o avanço ou o retrocesso rápidos, solte a tecla. Com TELE/GRANDE ANGULAR pode adequar o volume. Para aumentar o volume, prima TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “T“.
  • Página 70 Eliminar filmes Seleccione com DIREITA/ESQUERDA a opção “ELIMINAR“. Prima OK. É indicado o menu “ELIMINAR“. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA um filme a ser eliminado. Para eliminar um filme individual, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “W“. Para eliminar todos os filmes, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “T“.
  • Página 71 Bloquear filmes Com esta função poderá proteger cada um dos filmes ou todos os filmes de uma só vez de uma eliminação indesejada. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA a opção “BLOQUEAR“. Prima OK. É indicado o menu “BLOQUEAR“. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA um filme. Para bloquear/desbloquear todos os filmes, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “T“.
  • Página 72 Menu Modo Cámara No menu "MODO CÁMARA", pode encontrar as configurações que necessita para o funcionamento como câmara digital: • RESOLUCIÓN • EXPOSICIÓN • DOS EN UNO • MARCO DE FOTO • FLASH • TEMPORIZADOR • NITEDEZ • BALANCE DE BLANCOS •...
  • Página 73 Exposição à luz A câmara ajusta automaticamente a exposição à luz adequada. Em condições de iluminação difíceis pode, eventualmente, contar com melhores resultados através de uma adaptação manual da exposição à luz. Caso, por exemplo, pretender fotografar uma pessoa em frente ao pôr-do- sol, tem de sobreexpôr artificialmente a fotografia.
  • Página 74 Enquanto a câmara estiver ligada a um aparelho TV, o monitor LCD está desligado. Ligue a câmara com a ajuda de um cabo HDMI à sua televisão com ligação digital, para ver um filme no formato HD. Seguida, a câmara volta ao modo normal de gravação.
  • Página 75 Flash Para o controlo do flash, estão à sua disposição quatro diferentes ajustes. Definição Explicação Flash automático O flash liga-se automaticamente, caso haja uma iluminação insuficiente. Flash sempre O flash encontra-se activado em qualquer captação. Flash desligado O flash está desligado. Redução de olhos vermelhos Quando fotografa pessoas com flash pode acontecer que os olhos apareçam vermelhos.
  • Página 76 Controlo de luminosidade A máquina define automaticamente o controlo da luminosidade. Se após uma captação notar uma ligeira coloração no visor LCD, altere a configuração do controlo da luminosidade. Faça novamente a captação. Estão disponíveis as seguintes configurações: Definição Explicação Auto Definição de fábrica.
  • Página 77 Para colocar a data actual numa foto, seleccione no menu "Modo da Câmara" a entrada Impressão da data". Para activar a impressão da data, seleccione "Ligar". Prima OK. O ajuste encontra-se activado até seleccionar outro. Captação nocturna Para obter melhores resultados nas captações nocturnas, seleccione a opção "Ligado"...
  • Página 78 Visualizar fotografias As suas fotos estão armazenadas na memória interna ou num cartão de memória opcional SD/MMC. Pode apresentar estas fotografias de duas formas: • Reprodução no visor LCD • Reprodução num aparelho TV. Reprodução no visor LCD Para visualizar as fotografias no visor LCD da câmara, proceda da seguinte forma: Prima RECORD/PLAY.
  • Página 79 Reprodução num aparelho TV Para visualizar as fotos num televisor proceda da seguinte forma: Ligue a ficha preta do cabo AV à saída TV da câmara. Ligue a ficha branca e amarela do cabo AV as respectivas tomadas do televisor. Ligue o televisor.
  • Página 80: Eliminar Fotografias

    Prima OK. Prima novamente OK. Eliminar fotografias Seleccione com DIREITA/ESQUERDA a opção “Eliminar“. Prima OK. É indicado o menu “ELIMINAR“. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA uma fotografia a ser eliminada. Para eliminar uma fotografia individual, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “W“. Para eliminar todas as fotografias, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “T“.
  • Página 81: Bloquear Fotos

    Bloquear fotos Seleccione com DIREITA/ESQUERDA “BLOQUEAR“. Prima OK. É indicado o menu “BLOQUEAR“. Seleccione com DIREITA/ESQUERDA uma fotografia. Para bloquear/desbloquear todas as fotografias, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “T“. Para bloquear/desbloquear uma foto, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “W“. É indicada uma consulta. Para executar o processo, seleccione “SI“.
  • Página 82: Utilizar Efeitos De Filme E Fotografia

    Utilizar efeitos de filme e fotografia Tem à sua disposição vários efeitos. Definição Explicação Normal Sem efeito. Definição padrão da câmara. As fotos são tiradas a preto e branco Clássico As fotos são tiradas com tom castanho (efeito sépia) Negativo As fotos são transformadas em cores negativas.
  • Página 83: Reproduzir

    Prima DIREITA, até ser indicado o menu “LÁPIZ DE VOZ“. Seleccione com TELE/GRANDE ANGULAR “ENTRAR“. Prima OK. Para iniciar a gravação de som prima DISPARADOR DE FILME. Fala para o microfone instalado. Para parar a gravação de som prima novamente DISPARADORDE FILME. Os ficheiros de som são memorizados no formato WAV.
  • Página 84: Mp3-Download De Músicas E Reproduzir

    Para consultar a opção Eliminar, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “T“. Para eliminar um ficheiro de som individual, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “W“. Para eliminar todos os ficheiros de som, desloque TELE/GRANDE ANGULAR na direcção “T“. Aparece uma janela de consulta. Para executar a eliminação, seleccione “SI“.
  • Página 85: Utilizar Auscultadores

    Esfolheie página a página com DIREITA/ESQUERDA. Se o ficheiro possuir uma indicação da letra de canção, é indicado um símbolo de notas musicais. Para reproduzir o ficheiro MP3, prima DISPARADOR DE FILME ou OK. Configure o volume com TELE/GRANDE ANGULAR. Para terminar reprodução prima novamente DISPARADOR DE FILME.
  • Página 86: Menu Configuración

    Menu Configuración No menu "CONFIGURACIÓN" determina as seguintes configurações de base para a câmara de filmar: • SONIDO • PANTALLA INICIAL • AJUSTE DE LA HORA • FORMATEAR MEMORIA • SISTEMA TV • IDIOMA • CONFIGURACIÓN • SALIR Para apresentar o menu "Configuración", prima em RECORD/PLAY. Para seleccionar uma entrada de menu, prima OK.
  • Página 87: Ajustar A Hora

    Ajustar a hora Para definir o ano, prima o Ângulo da televisão/Grande angular até que seja apresentado o ano pretendido. Prima OK. Para definir o mês, prima o Ângulo da televisão/Grande angular até que seja apresentado o mês pretendido. Prima OK. Para definir o dia, prima o Ângulo da televisão/Grande angular até...
  • Página 88: Sistema Tv

    Para não eliminar os dados memorizados, seleccione a opção "NO". O menu fecha-se e os dados permanecem inalterados. Para eliminar os dados, seleccione a opção "SÍ". Prima OK. O menu fecha-se e a memória é formatada. Sistema TV Pode configurar a câmara para diferentes sistemas de TV. Assim, pode adaptar a representação no ecrã...
  • Página 89: Instalar E Utilizar Software Fornecido

    Instalar e utilizar software fornecido Instalar e utilizar software fornecido Antes de instalar a câmara no seu computador terá de instalar o controlador no computador. O controlador encontra-se no CD-ROM fornecido. Para instalar o controlador no seu computador proceda do seguinte modo: Insira o CD na respectiva drive o seu computador.
  • Página 90: Converter Com O Media Converter 2.5

    • As fotos encontram-se no formato JPG. Encontra-se na memória interna ou no seu cartão SD/MMC na pasta DCIM/100PHOTO. • Os filmes encontram-se no formato AVI. Encontra-se na memória interna ou no seu cartão SD/MMC na pasta DCIM/200MOVIE. As pastas são colocadas automaticamente no cartão SD. Carregue os filmes ou fotos no seu computador.
  • Página 91 Seleccione o ficheiro de vídeo a ser convertido.
  • Página 92 Para iniciar a conversão, clique em “transformar”. Iniciar pré-visualização Parar pré-visualização Não é possível identificar todos os aparelhos em todas as versões de programas. Seleccione as seguintes regulações para a conversão de Micron que devem poder ser reproduzidas na câmara: Fabricante –...
  • Página 93 Aos a conversão aparece uma janela de relatório. Altere o nome do ficheiro convertido antes da transferência para a câmara para “Clip0001.avi“. Se já existir o nome do ficheiro na câmara, altere o nome do ficheiro, do ficheiro convertido, para “Clipxxxxx.avi“. „x“...
  • Página 94: Guardar Ficheiros De Vídeo Em Dvd

    Guardar ficheiros de vídeo em DVD Com o software Acrsoft MeiaImpression pode guardar os seus ficheiros de vídeo em DVD. Para gravar um ou mais ficheiros de vídeo para DVD proceda do seguinte modo: Inicie o programa Acrsoft Showbiz DVD. Clique em “MAKE MOVIE“.
  • Página 95: Limpieza

    Limpieza Limpar exterior • Retire a sujidade com um pano macio e seco. Limpar a objectiva • Retire as sujidades com um pano para limpar vidros. Limpar o visor LCD • Retire as sujidades com um pano para limpar vidros.
  • Página 96: Eliminação

    Eliminação Embalagem O seu sintonizador mundial encontra-se numa embalagem para ficar protegido de danos de transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matériaprima. Aparelho Nunca deposite o seu sintonizador mundial no lixo doméstico no fim da sua vida útil.
  • Página 97: Eliminar Erro

    Eliminar erro Erro Causa Solução As fotos/gravações de Está ligado o Desligue o modo macro. filmes estão desfocadas. modo macro. A objectiva está Limpe a objectiva. suja. As fotos/gravações de O controlo de Configure o controlo de filmes têm um risco de cor luminosidade luminosidade correcto de não...
  • Página 98 exposição de correcção da exposição de luz está desconfigurada. As fotos/ gravações de A memória está Esvazie a memória. filmes não podem ser cheia. memorizadas. O cartão SD Desbloqueie o cartão SD está bloqueado. As fotos/gravações de O cartão SD O cartão SD está...

Tabla de contenido