K-1500A/B y K-1500SP Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP ADVERTENCIA! Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este Ma- nual del operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, Limpiadoras de desagües incendios y/o graves lesiones Apunte aquí y guarde el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características.
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP Índice de materias Formulario de registro para el número de serie de la máquina................33 Simbología de seguridad ............................35 Advertencias de seguridad general para máquinas eléctricas Seguridad en la zona de trabajo ..........................35 Seguridad eléctrica..............................35 Seguridad personal ..............................36...
Este símbolo indica que siempre debe usar mitones RIDGID de limpieza de desagües cuando haga funcionar Este símbolo indica que cuando manipule o utilice este la máquina limpiadora.
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP • No trate de extender el cuerpo para alcanzar algo. • No exponga las máquinas eléctricas a la lluvia ni Tenga los pies bien plantados y mantenga el equi- permita que se mojen. Cuando a un aparato eléctrico librio en todo momento.
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP • Mantenga las herramientas de corte afiladas y Los guantes de látex, los guantes sueltos o los trapos limpias. Las herramientas de corte provistas de filos se pueden enrollar en el cable y podrían causar le- afilados son menos propensas a agarrotarse y son siones graves.
RIDGID ® • Una sola persona debe controlar el cable y el em- Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID ® brague. No trabe el mango del embrague durante el – Comuníquese con el distribuidor RIDGID ®...
* Las determinaciones de sonido se miden según una prueba estándar conforme a la Norma EN 62481-1 - Las emisiones de sonido pueden variar según dónde se ubique el operario y el Figura 1 – Limpiadoras de desagües K-1500A y uso específico de estos aparatos. K-1500SPA - La exposición diaria a niveles de sonido se debe evaluar para cada aplicación...
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP 8. Inspeccione los cables y acoplamientos para verificar 2. Revise el cordón de electricidad, el GFCI (Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra) y el enchufe, para que no estén desgastados o dañados. Es necesario reemplazar los cables cuando estén muy desgasta-...
Página 43
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP corte, oprima el pasador con la llave de pasador y luego deslice una parte fuera de la otra. Acoplamiento del cable Desacoplamiento del cable y la herramienta con la herramienta Introduzca la Separe ambas...
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Use los mitones con remaches provistos con la máquina. Nunca agarre el cable en rotación con al- guna otra cosa, como un trapo, un paño o un guante de cuero, ya que podrían enrollarse en el cable y causar lesiones graves.
Página 45
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP • Una vez trabado el cable, introduzca otra sec- sagüe o sentirá que el cable que está sujetando ción de cable a través de la parte delantera de la tiende a retorcerse hacia un lado.
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP Procedimientos especiales Funcionamiento en reversa El funcionamiento de la máquina en REV (marcha atrás o reversa) dañará el cable prematuramente. Use la posición REV solamente para liberar una cortadora que esté atas- Trampilla corriente Cañería de vaciado...
Escobilla desincrustadora, de 6". 59360 Caja de herramientas. 59225 A-12 Llave de pasador para acoplamientos. ¡NOTA! Vea en el Catálogo RIDGID la lista completa de 59440 Cuchara para trampilla (30"). herramientas de corte y accesorios. 59240 A-17 Tubo guía para boca de alcantarilla.
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP Instrucciones de mantenimiento 3. Deslice las mordazas fuera del impulsor del em- brague y cámbielas por mordazas del tamaño ADVERTENCIA deseado. Antes de hacer cualquier ajuste o de hacer mante- nimiento, asegure que la máquina esté desenchufada.
RIDGID. Debe llevar la máquina a un servicentro independiente de RIDGID o devolverla a la fábrica. Todas las reparaciones efectuadas por servicentros de Ridge Tool tienen garan- tía contra defectos de materiales o de mano de obra.
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP Cableado de la limpiadora de desagües K-1500A/B, de 115 V Cordón de alimentación Verde Azul Verde Motor Rojo Blanco Negro Negro Amarillo Conmutador Cableado de la limpiadora de desagües K-1500SP de 120 V / 60 Hz...
Página 51
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP Cableado de la limpiadora de desagües K-1500SP de 220-240 V / 50 Hz Conmutador NOTA: El conmutador se modifica con Tornillo de los terminales suministrados. tierra en la caja de distribución Amarillo Azul Azul...
Página 52
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP 278-104-421.10_REV. A...
Página 53
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP 278-104-421.10_REV. A...
Página 54
Limpiadoras de desagües K-1500A/B y K-1500SP 278-104-421.10_REV. A...
EC DECLARATION RIDGID ® K-1500A/B and K-1500SP Drain Cleaning Machine DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ż ż ą ż EC DECLARATION OF CONFORMITY ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE ă ă...